CÁC ĐIỀU KHOẢN CHUNG

Một phần của tài liệu ngọai thương (Trang 57 - 62)

Điều 4. Định nghĩa

Trong Công ước này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

(a) “Giao dịch” là mọi thông báo, tuyên bố, yêu cầu hoặc đề nghị, bao gồm cả chào hàng và chấp nhận chào hàng, mà các bên được yêu cầu đưa ra hoặc tự đưa ra liên quan tới việc giao kết hay thực hiện một hợp đồng.

(b) “Giao dịch điện tử” là giao dịch mà các bên thực hiện dưới dạng thông điệp dữ liệu.

(c) "Thông điệp dữ liệu" là thông tin được tạo ra, được gửi đi, được nhận hoặc được lưu trữ bằng phương tiện điện tử, từ, quang hay phương tiện tương tự, bao gồm nhưng không giới hạn ở trao đổi dữ liệu điện tử, thư điện tử, điện báo, telex hoặc telecopy.

(d) “Người khởi tạo” trong một giao dịch điện tử là bên, hoặc bên có người đại diện, tạo ra hoặc gửi đi giao dịch điện tử trước khi lưu trữ nó.

Người khởi tạo không bao gồm bên hoạt động với tư cách là người trung gian liên quan tới giao dịch điện tử.

(e) “Người nhận” trong một giao dịch điện tử là bên nhận được giao dịch điện tử theo chủ ý của người khởi tạo. Người nhận không bao gồm bên hoạt động với tư cách là người trung gian liên quan tới giao dịch điện tử.

(f) "Hệ thống thông tin" là hệ thống để tạo ra, gửi đi, nhận, lưu trữ hoặc xử lí thông điệp dữ liệu.

(g) “Hệ thống thông tin tự động” là chương trình máy tính, phương tiện điện tử hoặc phương tiện tự động khác được sử dụng để khởi đầu

58

một hành động hay phản hồi các thông điệp dữ liệu nhưng không có sự can thiệp hoặc kiểm tra của con người mỗi lần một hành động được khởi đầu hoặc một phản hồi được tạo ra bởi hệ thống.

(h) “Địa điểm kinh doanh” là nơi một bên có cơ sở cố định để tiến hành hoạt động kinh doanh, hoạt động kinh doanh này không bao gồm việc cung cấp tạm thời hàng hóa hay dịch vụ tại một vị trí cụ thể.

Điều 5. Giải thích

1. Việc diễn giải Công ước này phải tính tới bản chất quốc tế của Công ước và cần đảm bảo sự nhất quán trong việc ứng dụng Công ước cũng như trong việc tuân thủ các tập quán thương mại quốc tế.

2. Những vấn đề liên quan đến các nội dung của Công ước mà không được đề cập trực tiếp trong Công ước này sẽ được diễn giải trên cơ sở phù hợp với các nguyên tắc chung của Công ước, hoặc nếu không có cơ sở là những nguyên tắc này thì dựa trên các luật lệ liên quan của tư pháp quốc tế

Điều 6. Địa điểm kinh doanh của các bên

1. Trong Công ước này, địa điểm kinh doanh của một bên là địa điểm do bên đó chỉ ra, trừ khi bên khác nêu rõ bên đó không có địa điểm kinh doanh tại nơi này.

2. Trường hợp một bên có nhiều địa điểm kinh doanh nhưng không chỉ ra địa điểm kinh doanh nào, thì địa điểm kinh doanh theo Công ước này là địa điểm có mối quan hệ mật thiết nhất với hợp đồng liên quan xét tới mọi bối cảnh trước và tại thời điểm kí kết hợp đồng.

3. Trong trường hợp một cá nhân không có địa điểm kinh doanh thì địa điểm kinh doanh là nơi cư trú của cá nhân đó.

4. Một địa điểm không được coi là địa điểm kinh doanh nếu chỉ vì địa điểm đó là: (a) nơi đặt máy móc, thiết bị công nghệ của hệ thống thông tin do một bên sử dụng để giao kết hợp đồng, hoặc (b) chỉ là nơi hệ thống thông tin có thể được truy cập bởi các bên khác.

5. Việc một bên sử dụng tên miền hay địa chỉ thư điện tử gắn với một quốc gia cụ thể không đủ cấu thành giả thiết là bên đó có địa điểm kinh doanh tại quốc gia này.

59 Điều 7. Các yêu cầu về thông tin

Công ước này không tác động tới việc áp dụng bất kì quy định pháp luật nào yêu cầu các bên phải công bố danh tính, địa điểm kinh doanh hoặc những thông tin khác, cũng như không miễn trừ cho bất kì bên nào các hậu quả pháp lí do việc công bố sai, thiếu chính xác hoặc không đầy đủ những thông tin trên gây ra.

CHƯƠNG III

SỬ DỤNG CHỨNG TỪ ĐIỆN TỬ TRONG HỢP ĐỒNG QUỐC TẾ

Điều 8. Giá trị pháp lí của giao dịch điện tử

1. Một giao dịch hoặc hợp đồng sẽ không bị phủ nhận giá trị hoặc hiệu lực pháp lí chỉ vì được thể hiện dưới dạng giao dịch điện tử.

2. Công ước này không yêu cầu các bên phải sử dụng hoặc chấp nhận giao dịch điện tử, nhưng việc một bên đồng ý sử dụng hoặc chấp nhận giao dịch điện tử có thể được suy ra từ hành động của bên đó.

Điều 9. Các yêu cầu về hình thức

1. Công ước này không yêu cầu một giao dịch hoặc hợp đồng phải được làm hoặc chứng minh dưới một hình thức cụ thể nào.

2. Trường hợp pháp luật yêu cầu một giao dịch hay hợp đồng phải thể hiện bằng văn bản, hoặc đề ra những hệ quả đối với trường hợp chúng không được thể hiện ở hình thức văn bản, thì giao dịch điện tử đáp ứng yêu cầu đó nếu thông tin chứa trong giao dịch điện tử có thể truy cập được để sử dụng về sau.

3. Trường hợp pháp luật yêu cầu giao dịch hay hợp đồng phải có chữ kí của một bên, hoặc đề ra những hậu quả khi không có chữ kí, thì một giao dịch điện tử đáp ứng yêu cầu này nếu thỏa mãn đồng thời cả hai điều kiện sau:

a) Một phương pháp đã được sử dụng để xác định bên đó và chỉ ra sự chấp thuận thông tin chứa trong giao dịch điện tử của bên đó; và

b) Phương pháp này:

60

i) đủ tin cậy cho mục đích tạo ra và trao đổi giao dịch điện tử đó xét tới mọi bối cảnh và thỏa thuận liên quan; hoặc

ii) có thể chứng minh trong thực tế, bằng chính phương pháp đó hoặc với các chứng cớ bổ sung, là phương pháp này hội đủ những chức năng được nêu tại điểm a)

4. Trường hợp pháp luật yêu cầu giao dịch hay hợp đồng phải được xuất trình hay lưu trữ ở dạng bản gốc, hoặc đề ra những hậu quả khi không có bản gốc, một giao dịch điện tử đáp ứng yêu cầu này nếu thỏa mãn đồng thời cả hai điều kiện sau:

a) Có sự đảm bảo đủ tin cậy về tính toàn vẹn của thông tin chứa trong giao dịch điện tử từ khi thông tin được tạo ra ở dạng cuối cùng là giao dịch điện tử hay dạng khác.

b) Thông tin chứa trong giao dịch điện tử có thể hiển thị được khi cần thiết.

5. Với các quy định tại khoản 4 a):

a) Tiêu chí đánh giá tính toàn vẹn là thông tin còn đầy đủ và chưa bị thay đổi, ngoài những thay đổi xảy ra khi chấp thuận, trao đổi, lưu trữ và hiển thị giao dịch điện tử.

b) Tiêu chuẩn về sự tin cậy được xem xét phù hợp với mục đích thông tin được tạo ra và mọi bối cảnh liên quan.

Điều 10. Thời điểm, địa điểm gửi và nhận giao dịch điện tử 1. Thời điểm gửi một giao dịch điện tử là thời điểm khi nó rời khỏi hệ thống thông tin dưới sự kiểm soát của người khởi tạo hay của bên đại diện cho người khởi tạo. Trong trường hợp giao dịch điện tử không rời khỏi hệ thống thông tin dưới sự kiểm soát của người khởi tạo hay của bên đại diện cho người khởi tạo, thời điểm gửi là thời điểm nhận được giao dịch điện tử.

2. Thời điểm nhận một giao dịch điện tử là thời điểm khi người nhận có thể truy cập được giao dịch điện tử đó tại một địa chỉ điện tử do người nhận chỉ ra. Thời điểm nhận một giao dịch điện tử ở địa chỉ điện tử khác của người nhận là thời điểm khi người nhận có thể truy cập được giao dịch điện tử tại địa chỉ này và người nhận biết rõ giao dịch điện tử đã

61 được gửi tới địa chỉ này. Người nhận được coi là có thể truy cập được một giao dịch điện tử khi giao dịch điện tử đó tới được địa chỉ điện tử của người nhận.

3. Địa điểm kinh doanh của người khởi tạo được coi là địa điểm gửi giao dịch điện tử và địa điểm kinh doanh của người nhận được coi là địa điểm nhận giao dịch điện tử. Địa điểm kinh doanh được xác định theo điều 6.

4. Khoản 2 điều này áp dụng trong cả trường hợp khi địa điểm của hệ thống thông tin hỗ trợ địa chỉ điện tử có thể khác với địa điểm giao dịch điện tử được coi là nhận được theo khoản 3 điều này.

Điều 11. Lời mời đưa ra chào hàng

Một đề nghị giao kết hợp đồng được làm thông qua một hay nhiều giao dịch điện tử không gửi đến một hay nhiều bên xác định, nhưng nói chung các bên sử dụng hệ thống thông tin đều có thể tiếp cận, bao gồm cả đề nghị sử dụng các ứng dụng tương tác để thay thế các chào hàng thông qua các hệ thống thông tin đó, được coi là một lời mời đưa ra chào hàng, trừ khi nó chỉ rõ ý định của bên đề nghị muốn ràng buộc trách nhiệm trong trường hợp được chấp nhận.

Điều 12. Sử dụng hệ thống thông điệp tự động để giao kết hợp đồng Hợp đồng được giao kết từ sự tương tác giữa một hệ thống thông điệp tự động và một cá nhân, hoặc giữa các hệ thống thông điệp tự động với nhau, không bị phủ nhận giá trị pháp lí chỉ vì không có sự kiểm tra hay can thiệp của con người vào từng hành động cụ thể do các hệ thống thông điệp tự động thực hiện hay hợp đồng được giao kết.

Điều 13. Cung cấp các điều khoản của hợp đồng

Không điều nào trong Công ước này ảnh hưởng đến việc áp dụng bất kì quy tắc pháp luật nào có thể có yêu cầu một bên đàm phán một số hoặc tất cả các điều khoản của hợp đồng thông qua trao đổi các giao dịch điện tử để cung cấp cho bên kia các giao dịch điện tử đó, là các giao dịch có chứa các điều khoản hợp đồng theo một cách cụ thể, hoặc tránh cho bên kia các hậu quả pháp lí khi không thực hiện như vậy.

Điều 14. Lỗi trong giao dịch điện tử

1. Trường hợp một cá nhân mắc phải lỗi nhập thông tin trong một giao dịch điện tử được sử dụng để trao đổi với hệ thống thông tin tự động

62

của bên khác nhưng hệ thống thông tin tự động này không hỗ trợ cho cá nhân đó sửa lại lỗi thì cá nhân đó hoặc người đại diện của mình có quyền rút bỏ phần giao dịch điện tử có lỗi nếu tuân thủ hai điều kiện sau:

a) Ngay khi biết có lỗi, cá nhân hoặc người đại diện của mình thông báo cho bên kia về lỗi và nêu rõ mình đã mắc phải lỗi trong giao dịch điện tử này.

b) Cá nhân hoặc người đại diện của mình vẫn chưa sử dụng hoặc có được bất kì lợi ích vật chất hay giá trị nào từ hàng hóa hay dịch vụ nhận được từ bên kia.

2. Không nội dung nào của Điều này ảnh hưởng tới việc áp dụng pháp luật quy định về hậu quả các lỗi phát sinh ngoài các quy định tại khoản 1.

CHƯƠNG IV

Một phần của tài liệu ngọai thương (Trang 57 - 62)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(217 trang)