Nguyên tắc gieo vần trong thơ Việt

Một phần của tài liệu hiện tượng đặc thù trong nghệ thuật gieo vần thơ nôm nguyễn trãi (Trang 27 - 92)

6. Kết cấu đề tài

1.3.Nguyên tắc gieo vần trong thơ Việt

Trong thơ vần có vai trò rất quan trọng, đặc biệt là trong thơ trung đại thì vần càng không thể thiếu được. Vần là “một tổ chức văn bản thơ dựa trên cơ sở sự lặp lại không hoàn toàn các tiếng ở vị trí nhất định của dòng thơ nhằm tạo nên tính hài hoà và liên kết các dòng thơ và giữa các dòng thơ” [29.423] .Vần tạo sự kết dính giữa các dòng thơ với nhau, gắn từng đoạn từng khổ thơ lại tạo nên sự thống nhất của chỉnh thể bài thơ. Nếu không có vần thì bài thơ chỉ là sự chắp ghép của những mẩu vụn. Ngoài ra, cùng với nhịp, vần có chức năng nữa đó là tạo ra tính nhạc, đây là đặc tính của thơ ca. Một bài thơ có hay không, có vần vè với nhau không? phụ thuộc khá nhiều vào việc gieo vần của trong bài thơ.Vần còn là lợi khí đắc lực cho sự truyền cảm của thơ.Vần có thể được phân biệt từ những góc độ khác nhau: xét ở vị trí gieo vần ta có vần chân và vần lưng. Vần chân (còn gọi là cước vận). Nó được gieo ở cuối dòng thơ và tạo nên các mối liên kết với các dòng thơ tiếp theo,Vần chân thì đa dạng hơn: khi liên kết, khi giãn cách, khi lại ôm nhau, khi hỗn hợp các loại trên [29.424].

Đủng đỉnh chiều hôm dắt tay, Trông thế giới phút chim bay. Non cao non thấp mây thuộc,

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn Cây cứng cây mềm gió hay.

………

(Nguyễn Trãi,Quốc âm thi tập- bài 26) Có thể nói rằng vần chân là lối gieo vần phổ biến trong thi ca, còn vần lưng (yêu(eo) vận) là vần được gieo giữa dòng thơ:

Anh đi anh nhớ quê nhà,

Nhớ canh rau muống, nhớ cà dầm tương Nhớ ai dãi nắng rầm sương,

Nhớ ai tát nước bên đưòng hôm nao.

(Ca dao)

Theo chúng tôi chỉ nên gọi vần lưng khi vị trí ấy là buộc phải có vần như ta gặp vần lưng trong thơ lục bát vậy. Còn những trường hợp khác có thể gọi là“vần trong” hay “vần thêm”để phân biệt (vần trong tập thơ Nôm Nguyễn Trãi). Theo các nhà nghiên cứu vần lưng là hiện tượng đặc biệt của vần luật Việt Nam. Nó tạo nên tính chất giàu tính nhạc điệu của tiếng Việt và câu thơ Việt. Phân biệt các mức độ hoà âm, ta có vần chính và vần thông.

Tìm hiểu Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi, là tập thơ Nôm tiêu biểu trong văn thơ trung đại ta càng thấy rõ điều đó, qua việc tập thơ đảm bảo những nguyên tắc gieo vần của thơ Việt đó là :

- Phụ âm đầu(thanh mẫu) không lặp lại khi hiệp vần, nghĩa là một vần có sự thay đổi về phụ âm đầu. Cụ thể ta có thể bắt gặp trong tất cả tập thơ.

Một đoá đào hoa khéo tốt tươi Cách xuân mơn mởn thấy xuân cười.

Đông phong ắt có tình hay nữa, Kín tiếng mùi hương dễ động người.

(Quốc âm thi tập- bài 227)

Ngoại trừ bài số 01, ta bắt gặp câu 1 và câu 8 lặp lại nhau nhưng đây là trường hợp đặc biệt của tập thơ, làm theo dụng ý của tác giả theo thể thủ vĩ

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

ngâm. Nếu phụ âm đầu lặp lại cũng không sao nhưng nghĩa của hai chữ gieo vần gần nhau ấy phải khác nhau.

- Nguyên âm chính trong vần phải đồng nhất hoặc cùng dòng:

Khó khăn là của thế gian yêm, Huống mỗ già dại dột thêm

(115/1-2)

- Phụ âm cuối nếu có thì phải đồng nhất với nhau: Chụm tự nhiên lếu một căn

Giũ không thay thảy tấm hồng trần

(102/1-2)

Dửng dưng sự thế biếng đua tranh, Dầu mặc chê khen, mặc dữ lành

(169/1-2)

Hiệp vần trong thơ Nôm của Nguyễn Trãi dựa vào chủ yếu là khẩu ngữ tiếng Việt thời đại ông sống. Nếu ta dựa vào cách phát âm hiện nay để xem xét thì thấy một số bài không hiệp vần theo nguyên tắc đã nêu trên.Theo tiến sĩ Phạm Thị Phương Thái [69] có điều đó là bởi những lí do:

Thứ nhất, chúng ta có thể nhận thấy một số trường hợp cách ghi âm của chữ quốc ngữ tiếng Việt không hợp với cách đọc của người Việt Nam.

Thứ hai, trong phương ngữ thời Nguyễn có những từ, theo thói quen sử dụng của từng vùng mà việc phát âm không giống nhau. Ví dụ như từ “nhiều” theo phát âm ngày nay nhưng phát âm theo phương ngữ thời Nguyễn thì đọc theo kiểu khác nhau là “dèu- nhèu- nhiều”, hay từ “trông” thì đọc là “culung- klông”…

Thứ ba, là cách hiệp vần trong Quốc âm thi tập dự trên cơ sở hệ thống nguyên âm tiếng Việt. Mặc dù các phiên bản đều diễn đạt bằng tiếng Việt hiện đại nhằm đáp ứng yêu cầu đông đảo của công chúng đọc, nhưng trong

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

thực tế trong tập Quốc âm thi tập có khá nhiều các trường hơp chữ viết theo cách đọc âm cổ (âm cổ đầu thế kỷ XV) .

Như vậy qua những gì trình bày về nguyên tắc gieo vần trong thơ Việt ở trên ta thấy rõ khi soi chiếu vào trong thơ ca dân tộc và sâu hơn là soi chiếu vào trong tập thơ Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi.Chúng ta thấy được 254 bài thơ đã đảm bảo được các nguyên tắc căn bản của thơ Việt.

* Tiểu kết

Nhìn chung lại Nguyễn Trãi là tác gia lớn trong nền văn học dân tộc, với nhiều tác phẩm đặc sắc trong đó phải kể đến tập thơ Nôm Quốc âm thi tập là tập thơ có vị trí quan trọng trong nền văn học Việt Nam, đánh dấu sự ra đời của thể loại thơ Nôm Đường luật. Sự ra đời thể hiện sự cố gắng của Nguyễn Trãi trong việc phá vỡ tính quy phạm chặt chẽ trong sáng tác thơ Đường luật.Yếu tố Nôm được Nguyễn trãi thể hiện cả mặt nội dung và hình thức biểu hiện của Quốc âm thi tập, ở việc sử dụng các chất liệu dân gian trong 254 bài thơ, nó khẳng định ý thức dân tộc sâu sắc cũng như nói nên tài năng sáng tạo dồi dào của Nguyễn Trãi.Có thể nói rằng với Quốc âm thi tập Nguyễn Trãi đã là người đặt viên gạch đầu tiên xây dựng nền móng vững chắc cho thơ Nôm Đường luật phát triển. Nhìn vào những biểu hiện về cả mặt nội dung cũng như hình thức của tập thơ chúng ta mới có thể qua đó thấy được những đóng góp một cách toàn diện của Nguyễn Trãi với nền văn học dân tộc.

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

Chƣơng 2

TÍNH DÂN GIAN TRONG NGHỆ THUẬT GIEO VẦN THƠ NÔM NGUYỄN TRÃI

Thơ Đường luật là thể thơ điển hình của thể thơ cách luật có quy định về niêm luật nói chung và gieo vần nói riêng là rất chặt chẽ, gò bó. Tập thơ Nôm Quốc âm thi tập cơ bản là viết theo thể Đường luật. Vậy trong tập thơ Nôm này Nguyễn Trãi đã vận dụng niêm luật thơ Đường như thế nào? Ông sẽ vận dụng đưa vào thơ Nôm của mình các lối gieo vần trong dân gian đặc biệt là việc sáng tạo ra lối gieo vần trong độc đáo đã được Nguyễn Trãi sáng tạo như thế nào? Đó là những điều chúng tôi tìm hiểu trong chương này. Ngoài ra, chúng tôi còn tìm hiểu hiệu quả sử dụng các lối gieo vần trong tập thơ Nôm của Nguyễn Trãi để qua đó thấy được đóng góp của ông đối với nền thơ ca Việt.

2.1. Hiện tƣợng bắt vần trong câu

Sử dụng gieo vần trong câu là một trong những nét sáng tạo đặc sắc tạo nên sự mới lạ, độc đáo làm cho câu thơ nhịp nhàng uyển chuyển của Ức Trai trong thơ tập thơ Nôm Quốc âm thi tập.

2.1.1. Khảo sát, thống kê

Lối gieo vần trong câu hay còn gọi là gieo “vần trong” thực chất chưa có nhà nghiên cứu nào định nghĩa nó một cách đầy đủ và chính thức. Tuy nhiên, có thể nhận thấy qua các ý kiến của một số nhà nghiên cứu, có thể kể đến như nhà thơ, nhà lí luận phê bình văn học Xuân Diệu khi bàn về thơ Nguyễn Trãi từng có lời bình sau: “bản lĩnh của Ức Trai có cái chất cứng, rất cứng; cái cứng ấy lộ ra trong văn bản của các câu thơ, nếu chẳng hạn nói: “khó khăn trọn nghĩa, cháo càng ngon” thì cũng là câu giáo huấn thông thường; nhưng Nguyễn Trãi đã biến chân lí ấy thành chân lí của bản thân

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

mình “Khó khăn phải đạo, cháo càng ngon” láy tiếng, đặt cái vần lặp lại ở giữa câu thơ, làm cho nó cứng cỏi cương quyết hai lần khẳng định” [16.27]. Như vậy chúng ta có thể thấy Xuân Diệu đã để ý và tâm đắc đến kiểu gieo vần mà Nguyễn Trãi đã sử dụng trong câu thơ,nhịp thơ dược lối nhau ở giữa dòng thơ làm câu thơ trở nên cứng cáp khoẻ khoắn hơn.

Tác giả Phạm Thị Phương Thái trong luận văn thạc sỹ “Thơ thất ngôn xen lục ngôn trong Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi cũng quan niệm: “Vần trong được tạo nên bằng cách sắp vần của tiếng cuối của đoạn nhịp trước có thể hiệp được với vần của tiếng đầu đoạn nhịp tiếp sau. Do vậy vần trong có quan hệ với lối ngắt nhịp câu tthhơơ ”[68.27].

Như vậy có thể thấy thơ Đường luật chỉ dùng lối gieo vần ở cuối câu ( vần chân), hay độc vận thường là ở cuối câu. Thơ Nôm Nguyễn Trãi cũng vậy, nhưng ở thơ Nôm Nguyễn Trãi ta cũng bắt gặp lối gieo vần ít thấy ở thơ Đường luật chữ Hán, đó là lối gieo vần trong.

Nói đến sự sáng tạo của Nguyễn Trãi trong cách gieo vần và bộc lộ rõ nét nhất bản tính cứng cỏi của nhà thơ cũng như sự uyển chuyển nhịp nhàng thể hiện rõ điều đó qua lối gieo vần trong. Sự xuất hiện của gieo vần trong đã tạo nên một lối thơ riêng và thấy được bản lĩnh sự độc đáo của Ức Trai. Trong

Quốc âm thi tập theo thống kê sơ bộ trong Luận án tiến sĩ của Phạm Thị Phương Thái thì vần trong được xuất hiện 314 ở 162/254 bài, như vậy ta thấy cứ bình quân 100 bài thì có 63 bài gieo vần trong [69].Vần trong được tạo ra khi mà câu thất ngôn và lục ngôn có hai tiếng cùng vận mẫu hoặc cùng thanh bằng hoặc thanh trắc. Trừ những trường hợp đó là từ ghép hay từ láy.Ví dụ:từ ghép: Quân thân chưa báo lòng canh cánh. Từ láy: Một ao niềng niễng mấy đòng đong (Bài 56). Theo thống kê của tiến sĩ Phạm Thị Phương Thái [69] chúng tôi đưa ra bảng thống kê sau:

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn Gieo vần trong Cạnh nhau Cách 1 tiếng Cách 2 tiếng Cách 3 tiếng Cách 4 tiếng Cách 4 tiếng Số lượng 72 40 78 74 36 10

Chúng ta có thể thấy qua một số ví dụ điển hình sau: Hai tiếng gieo vần trong đặt cạnh nhau:

Trung hiếu niềm xưa/mựa nỡ rời (Bài 10/câu 6) Lại tu thân khác/mặc thi thư. (Bài 34/câu 8) Cơm kẻ bất nhân/ ăn ấy chớ. (Bài 39/ câu3) Nhật nguyệt soi / đòi chốn hiện. (Bài 45/câu5) Làm quan thời dại/tài chẳng đủ.(Bài 61) Lấy khi đầm/ấm pha khi lạnh (Bài 62)

Ta bắt gặp 72 trường hợp. Ngoài ra, cũng có thể đặt cạnh nhau. Một tiếng như:

Thương Chu bạn cũ gác chưa đôi( Bài2) Cởi tục trà thường pha nước tuyết(Bài10) Duyên nào đeo đẳng khó chẳng tha(Bài 10) Ẩn cả lọ chi thành thị nữa(Bài 17)

Đêm thanh nguyệt hiện ngoài hiên trúc(Bài 180)

(Có 40 trường hợp) Hai tiếng, như:

Đi nghỉ đều thì kém hết hai( Bài 6 ) Dễ hay ruột bể sâu cạn ( Bài 6 )

Tà dương bóng ngả thuở hồng lâu( Bài 14)

Song im hương tan khói sơ tàn ( Bài 17) Nhà còn thi lễ âu chi ngặt( Bài 31 )

(Có 76 trường hợp ) Ba tiếng, như:

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

Nước dưỡng cho thanh đìa thưởng nguyệt( Bài 4 ) Người mòn mỏi hết phúc còn ta( Bài 8 )

Lặn mọc làm chi cho nhọc hơi( Bài 10 ) Tham nhàn lánh đến giang san( Bài 17) Nẻo có ăn thì có lo ( Bài 20 )

(Có 70 trường hợp) Bốn tiếng, như:

Miễn là phỏng dáng đạo tiên nho (Bài 3 )

Phần du lẽo đẽo thương quê cũ (Bài 16 )

Ta được thanh nhàn ta xá yêu (Bài 24 ) Lẩn thẩn làm chi áng mận đào (Bài 35 ) Bổ báo chưa hề đặng mỗ phân (Bài 37)

(Có 36 trường hợp) Năm tiếng, như:

Đã mấy thu nay để lệ nhà(Bài 8 )

Bảy tám mươi bằng một bát tay( Bài 45) Xử một ta nay ắt có dư( Bài 180 )

Ai thấy rằng cười là thế thái( Bài 124 )

(Có 10 trường hợp)

[69.Tr.151-154] Ta cần chú ý ở vần trong có mối quan hệ chặt chẽ với lối nhịp của câu thơ. Lối gieo vần này tạo ra sự cộng hưởng âm thanh, đó là do 2 tiếng lặp lại cùng với độ mở, khép, vang,..và sự đồng nhất hoặc khác biệt về âm vực cao thấp tạo nên. Một điều ta thường bắt gặp ngắt nhịp trong thơ lại hay trùng với ngắt ý. Như vậy, vần trong sẽ xuất hiện khi kết thúc ý của một vế câu thơ và bắt vần với ý tiếp theo cũng ở câu thơ đó. Điều đó tạo nên sự uyển chuyển, nhịp nhàng của câu thơ, giúp câu thơ như có thêm chất kết dính đặc biệt.

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

Nguyễn Trãi là một người nghệ sĩ có tâm hồn phong phú, là con người hết mình tận cùng với những vui buồn của cuộc đời. Với việc sáng tạo ra lối gieo vần độc đáo ông đã chứng tỏ rõ cái bản lĩnh vững vàng ấy của Ức Trai. Đồng thời, làm cho câu thơ tạo ra tính nhạc uyển chuyển, nhẹ nhàng, câu thơ có một sức sống mới mãnh liệt hơn.

2.1.2. So sánh lối gieo vần trong câu với thói quen diễn đạt trong dân gian.

Hiện tượng vần trong độc đáo này chúng ta có thể bắt gặp nhiều trong tục ngữ,ca dao dân gian Việt Nam. Có thể thấy rõ điều đó qua một số ví dụ tục ngữ như sau:

Về gieo vần đặt cạnh nhau:

Khoai ruộng lạ/mạ ruộng quen. Dày sao thì nắng/vắng sao thì mưa. Cơm quanh rá/mạ quanh bờ.

Nhặt hàng sông/đông hàng con. Đất có lề/quê có thói.

Đặt cạnh 1 tiếng, như:

Anh em khinh trước, làng nước khinh sau. Kén dâu thì dễ, kén rể thì khó.

gần mực thì đen, gần đèn thì rạng. Một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ. Bán hàng nói thách, làm khách trả rẻ. Đặt cách 2 tiếng, như:

Việc nhà thì nhác, việc chú bác thì siêng. Ruộng bề bề không bằng nghề trong tay. Đi buôn nói ngay, bằng đi cày nói dối. Bà chúa đứt tay bằng ăn mày xổ ruột. Đặt cách 3 tiếng, như:

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn Giàu ăn ba bữa, khó cũng đỏ lửa ba lần.

Nhất sĩ nhì nông, hết gạo chạy rông, nhất nông nhì sĩ. Thua trời một vạn, không bằng thua bạn một li.

[75]

Nhận định của nhà nghiên cứu văn học Cao Huy Đỉnh ta thấy thật xác đáng ở trường hợp này: “Lối nói ví von vần vè và ngắn gọn của nhân dân ra đời từ rất xưa cùng với tiếng mẹ đẻ, bây giờ với Nguyễn Trãi chính thức trở thành nguồn khai thác của văn học và văn học thành văn đã chan hoà với sáng tác dân gian” [22.97].

Như vậy có thể nghĩ đến một điều hết sức thú vị là thơ Nôm Nguyễn Trãi có mối quan hệ qua lại và ảnh hưởng với văn vần dân gian. Những khảo cứu ở trên có thể góp phần nói lên phần nào quan hệ nhiều chiều và tương đối phứ tạp qua lại đó.

2.1.3. Hiệu quả của lối gieo vần trong câu ở trong QATT

Tập thơ Quốc âm thi tập được đánh giá là tập thơ Nôm cổ nhất hiện còn, là tập thơ mà “trong kĩ thuật viết(…) rõ ràng có một cố gắng để xây dựng lối thơ Việt Nam”[33.tr.929]. Chúng ta không thể phủ nhận rằng tập thơ của ông dựa theo thể Đường luật của Trung Quốc, có nhiều bài mà theo các nhà nghiên cứu có thể sánh ngang với các tác phẩm Đường thi,nhưng thành công của Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi đâu chỉ gây ấn tượng vì điều đó. Nếu chúng ta đặt Quốc âm thi tập so sánh với thơ Quốc âm của hội Tao Đàn thời Hồng Đức sau này thì có thể thấy rằng “vẫn là tiếng Việt đấy, nhưng tiếng Việt mà cả vị khoa bảng trong triều đình Lê Thánh Tông dùng, tuy đã có

Một phần của tài liệu hiện tượng đặc thù trong nghệ thuật gieo vần thơ nôm nguyễn trãi (Trang 27 - 92)