Vấn để tranh chấp biển đảo.

Một phần của tài liệu chính sách đối ngoại của trung quốc tác động đến việt nam (Trang 52 - 62)

2 Ngày 8/4/013, nội hàm “giấc mơ Trung Hoa” được Tập Cận Bình giải thích trong phát biểu khai mạc

2.3.2. Vấn để tranh chấp biển đảo.

Lịch sử hình thành: Theo những tư liệu mà giới nghiên cứu Trung Quốc công bố rộng rãi trên các trang mạng thì xuất xứ của “đường lưỡi bị” như sau: Thời Trung Hoa dân quốc có tổ chức chuyến đi khảo sát trái phép kéo dài 2 tháng từ đảo Phú Lâm thuộc quần đảo Hồng Sa đến đảo Ba Bình thuộc Trường Sa. Sau chuyến đi, trở về trụ sở ở Quảng Châu, chỉ huy Lâm Tuân cùng một số thuộc hạ thân tín ngồi lại cùng nhau vẽ ra bản đồ 11 đoạn rồi giao cho Sở Phương vực thuộc Bộ nội chính in ấn vào tháng 10/1947.

Tuần báo Phượng Hồng (Hongkong) đã cất cơng đi gặp một số nhân chứng chuyến đi hiện đang ở Đài Loan và cho biết, người vẽ bản đồ là giám đốc Sở Phương vực Phó Giác Kim. Căn cứ trên một số tư liệu sơ sài ghi chép, vẽ lại và của Lâm Tuân, Trịnh Tư Duyệt, Tào Hi Mãnh, giám đốc Phó Giác Kim đã chỉnh lý, vẽ lại. Và, theo tấm bản đồ đầu tiên thì đường chữ U, tức đường lưỡi bị có 11 đoạn đứt khúc mà các học giả sau này gọi là “đường hư tuyến”. Các quần đảo Đơng Sa, Hồng Sa và Trường Sa đều nằm trong đường hư tuyến.

Theo tư liệu của các báo Hong Kong và TQ thì “quy trình” làm ra đường chữ U có thơng qua một số cơ quan chức năng của nhà nước Trung Hoa dân quốc như vậy dù nếu có thơng qua thì cũng bất hợp pháp vì khơng nhà nước nào có thể tự tiện vẽ bản đồ gom lãnh thổ lãnh hải của nước khác vào cho mình.

Cịn học giả Lý Lệnh Hoa cùng một số nhà nghiên cứu khác đã khơng cơng nhận hồn cảnh ra đời của đường chữ U được “bài bản” như thế. Ông khẳng định “đường hư tuyến do viên quan chức vụ nội chính tên Trịnh Tư Ước tiện tay vẽ mà không căn cứ vào bất kỳ cơ sở nào”. Thậm chí, ơng và một số đồng nghiệp cịn tỏ ra xấu hổ vì: “Sau khi phát hành tấm bản đồ có đường chữ U này, TQ thời bấy giờ cịn cơng bố “kết quả nghiên cứu của chuyến đi khảo sát” như sau: “Diện tích biển của TQ bị các nước lấn chiếm như sau: Việt Nam chiếm 1.170.000 km2; Philippines chiếm 620.000 km2; Malaysia chiếm 170.000 km2; Brunei chiếm 50.000 km2; Indonesia chiếm 35.000 km2”.

Theo tài liệu mang tên “The Legel Status of the South China Sea” xuất bản tại Đài Loan tháng 10/1998 của hai tác giả Huang Yi và Wei Jingfen, một cựu viên chức trong nhóm “sản xuất ra đường chữ U” còn sống tại Đài Loan tên Bai đã được mời đến Bắc Kinh vào mùa hè năm 1990 để giải thích nguyên nhân vẽ đường chữ U. Tại thời điểm đó, Bai đã trên 80 tuổi nên khơng nhớ hết chi tiết song ơng cịn nhớ điều quan trọng nhất là “vẽ như vậy để đường này chỉ ra quần đảo thuộc về nước nào có đường này”.

Nhận xét về cách “sản xuất” ra đường lưỡi bị nói trên, nhà nghiên cứu người Mỹ, giáo sư Mark J. Valencia thẳng thắn: “Tuyên bố của TQ về chủ quyền biển

Đông luôn mập mờ và thiếu nghiêm túc. Trong đó thiếu nghiêm túc nhất là đường chữ U. Khi được đề nghị giải thích về ý nghĩa của đường ranh giới này, là đường biên giới hay cái gì khác, họ ln mập mờ rằng, có thể như thế hoặc có thể khơng. Trên thế giới chẳng có đường nào đứt khúc như vậy!”.

Từ 11 đoạn, bớt xuống 9 đoạn và trở lại 10 đoạn

Tháng 2 năm 1948, bản đồ chính thức của TQ mang tên “Bản đồ khu vực hành chính của Trung Hoa dân quốc” ra đời. Trong đó đường chữ U có 11 đoạn đứt quãng bao quanh gần trọn biển Đông. Tuy nhiên bản đồ này chỉ phát hành rất hạn chế ở TQ nên các nước châu Á không hề hay biết.

Năm 1949, chính quyền Trung Hoa dân quốc bị đánh bại, phải chạy ra đảo Đài Loan, tấm bản đồ có đường chữ U 11 đoạn rơi vào quên lãng. Nước Cộng hịa nhân dân Trung Hoa ra đời khơng hề bận tâm đến đường chữ U 11 đoạn.

Ngày 4/12/1950, đại diện chính phủ Trung Quốc, Bộ trưởng Bộ ngoại giao Chu Ân Lai tuyên bố đồng ý Bản tun ngơn Cai-rơ được ký kết ngày 27/11/1943, trong đó 3 nước Anh, Hoa Kỳ và Trung Hoa (dân quốc) đã ký kết. Trong tun ngơn Cai Rơ có đoạn liên quan đến lãnh thổ Trung Hoa như sau: “Nhật Bản phải bị loại ra khỏi tất cả các đảo đã cướp hoặc chiếm đóng từ khi bắt đầu cuộc chiến tranh thế giới lần thứ nhất năm 1914 và tất cả những lãnh thổ Nhật đã chiếm của Trung Quốc như Mãn Châu Lý, Đài Loan và Bành Hồ sẽ được trả lại cho Cộng hòa Trung Hoa”. Cũng cần nhắc lại thêm, thời điểm ký Tun ngơn Cai-rơ năm 1943 thì hai quần đảo Hồng Sa và Trường Sa đang bị Nhật Bản chiếm đóng. Như vậy, Hồng Sa và Hồng Sa khơng liên quan gì đến lãnh thổ của TQ bị Nhật chiếm giữ. Và, đại diện chính phủ Trung Quốc, Bộ trưởng Chu Ân Lai hoàn toàn tán thành Tuyên bố này.

Tuy nhiên đến năm 1953, đường chữ U tưởng đã tiêu vong theo chính quyền Trung Hoa dân quốc bỗng “đội mồ sống dậy”. Trong năm này chính phủ Cộng hịa nhân dân Trung Hoa xem xét và phê duyệt lại đường chữ U, từ 11 đoạn xuống còn 9 đoạn. Nhưng ranh giới của đường chữ U 9 đoạn tham lam hơn, tiến sát Việt Nam, Malaysia và Philippines hơn. Theo cách lập luận của TQ thì với đường chữ U mới 9 đoạn thì các nước Việt Nam, Philippines và Malaysia đã “chiếm” diện tích biển của Trung Quốc nhiều hơn.

Cũng giống như Trung Hoa dân quốc, Cộng hịa nhân dân Trung Hoa cơng bố bản đồ đường chữ U 9 đoạn mà khơng hề giải thích cơ sở pháp lý, cơ sở địa lý hay công khai trên trường quốc tế. Họ chỉ gọi chung chung là “vùng nước lịch sử”, “lãnh thổ lịch sử”, ai muốn hiểu thế nào thì tùy.

Ngày 6/5/2009, Việt Nam và Malaysia nộp báo cáo chung về ranh giới ngoài thềm lục địa mở rộng khu vực phía Nam biển Đơng lên Ủy ban ranh giới thềm lục địa Liên hiệp quốc. Ngay ngày hôm sau, 7/5/2009, TQ gửi công hàm lên Tổng thư ký LHQ phản đối, trong đó đính kèm bản đồ đường chữ U, tức đường 9 đoạn chiếm gần 80% diện tích biển Đơng.

Đến lúc này thì cả thế giới mới biết rõ tham vọng độc chiếm biển Đông của TQ khơng cịn ẩn giấu nữa mà đã cơng khai. Mặc dù tọa độ và vị trí chính xác của đường chữ U 11 đoạn trước kia và 9 đoạn sau này khơng hề có, song khơng vì thế mà TQ ngần ngại, xem lại lập trường sai trái của mình.

Tháng 3/2010, TQ đã khiến cho cả thế giới giật mình khi tun bố biển Đơng là “lợi ích cốt lõi” của TQ. Đến nỗi, nhà bình luận chính trị nổi tiếng Trần Phá đã phát biểu trên tạp chí Khai Phóng số tháng 7/2011: “Vấn đề tranh chấp chủ quyền biển Đông thể hiện rõ xu hướng ngày càng xấu đi. Bản thân TQ khơng có lập trường rõ ràng, tiền hậu bất nhất, gây tổn hại nghiêm trọng tới uy tín quốc tế của TQ”.

Những cảnh báo đầy trách nhiệm của các nhà nghiên cứu, học giả, nhà báo TQ chưa làm thức tỉnh những người ra quyết định ở TQ.

Sau khi kéo giàn khoan Hải Dương 981 vào vùng biển của Việt Nam, ngày 25/6/2014, báo chí TQ cơng bố “bản đồ dọc” có đường chữ U, lần này là 10 đoạn.

Việc kéo giàn khoan vào vùng biển Việt Nam và phát hành “bản đồ dọc” có đường chữ U 10 đoạn khơng chỉ khiến dư luận khắp thế giới phản đối, chỉ trích và lên án TQ mà còn khiến dư luận bên trong TQ dậy sóng. Khơng chỉ những nhà nghiên cứu, học giả nổi tiếng lâu nay “phản tỉnh” can gián, phản đối mà còn rất nhiều thanh niên, trí thức trẻ tuổi TQ thực sự bất bình, phản đối vì “quá đáng”.

Trên mạng xã hội Weibo rất phổ biến khắp TQ có rất nhiều thành viên lên án chính phủ TQ xuất bản và cơng bố tấm bản đồ dọc một cách hồ đồ, không tuân theo luật pháp quốc tế. Một số thành viên còn kể lại nỗi xấu hổ của họ khi đi ra nước ngoài bị người dân sở tại phê phán, lên án TQ ngày càng nhiều.

Một thành viên có nick là Yangxi viết: “Xưa thì 11 đoạn, rồi bớt thành 9 đoạn, nay thêm một chút thành 10 đoạn, thật là lãng phí và khơng cần thiết vì chẳng hề có giá trị pháp lý khi nói đến chủ quyền của TQ trên biển Đơng. Bởi ngay chính cả bản thân TQ cho đến bây giờ còn mơ hồ với bản chất của “đường 10 đoạn” này thì ai tin nó là của TQ?”.

Khác với trước đây chỉ có giới nghiên cứu, học giả và nhà sử học lên tiếng phản đối, sự xuất hiện của “bản đồ dọc” với đường 10 đoạn khiến cho giới quân sự TQ “lay tỉnh”. Chuyên gia bình luận quân sự Wu Ge, Cheng Gi ở Bắc Kinh mỉa mai: “Nếu làm theo kiểu của TQ thì bất cứ quốc gia nào cũng có thể “nuốt” biển của

quốc gia khác chỉ bằng cách trưng ra tấm bản đồ do mình vẽ” và kết luận: “Chúng ta đang tự cột đá vào chân mình mà khơng biết”.

Tiến sĩ Yang Hengiun từng làm việc tại Bộ Ngoại giao TQ, hiện là thành viên cao cấp trong Hội đồng Đại Tây dương (Mỹ) viết trên tạp chí Diplomat, có đoạn: “Lời nói và hành động của TQ ngày càng đáng sợ với các nước khác… Tựu trung, những chiến thuật thiển cận khiến TQ gần như khơng cịn bạn bè trong khu vực. Nếu cứ theo đường lối như hiện nay thì kế hoạch phát triển của TQ chắc chắn sẽ bị phá sản và chỉ cịn hình ảnh đất nước Trung Hoa xấu xí trong mắt cộng đồng quốc tế”.

Những lần Trung Quốc đưa 'đường lưỡi bò' vào phim ảnh, nghệ thuật

Trong nhiều năm qua, Trung Quốc gài cắm hình ảnh “đường lưỡi bị” và những chi tiết khẳng định chủ quyền sai lệch vào phim ảnh, tranh vẽ... Một số tác phẩm được tổ chức quốc tế lớn phát hành hoặc chiếu rạp phổ biến. Điều này cần lên án mạnh mẽ.

Bản đồ hải dương học Trung Quốc có “đường lưỡi bị”.

Đây là sự việc gần nhất, xảy ra trong tháng 6. Bản đồ hải dương học Trung Quốc của họa sĩ Feifei Ruan liệt kê 35 loài sinh vật biển nhưng một nửa đang sống tại vùng biển thuộc chủ quyền Việt Nam. Tác giả thêm đường chín đoạn (lưỡi bị) để biến chúng thành sinh vật thuộc địa phận Trung Quốc.

Bản đồ này được đăng trên tài khoản Behance của họa sĩ minh họa Feifei Ruan. Behance là mạng xã hội lớn về tranh minh họa nên hình ảnh có thể được phát tán rộng. Feifei Ruan phải gỡ ảnh vào ngày 25-6 sau khi nhận được vài trăm bình luận phản đối và báo cáo vi phạm.

Đáng chú ý, đây không phải bản đồ lưu hành trong nội bộ Trung Quốc mà là do Tổ chức Quốc tế về bảo tồn thiên nhiên WWF phát hành nhân Ngày đại dương thế giới 2020 (ngày 8-6). Trên các tấm bản đồ đều có logo của WWF.

Lợi dụng COVID-19, vẽ tranh cổ động có “đường lưỡi bị”.

Hồi tháng 3, Đại sứ quán Trung Quốc tại Ý đăng lên Facebook và Twitter bức tranh hai nhân viên y tế Trung Quốc và Ý cùng nâng bản đồ hai nước, thể hiện ý đồ tri ân và giúp đỡ lẫn nhau vượt qua COVID-19. Phần bản đồ Trung Quốc trong tranh lại đính thêm đường lưỡi bị.

Tranh vẽ bản đồ có “đường lưỡi bị"” trên fanpage Đại sứ quán Trung Quốc tại Ý

Hình ảnh này bị cư dân mạng Việt Nam phản đối dữ dội, u cầu Trung Quốc “ngừng nói dối” và gỡ hình ảnh bản đồ có “đường lưỡi bị” phi pháp. Nhiều người để lại bình luận khẳng định “Hồng Sa, Trường Sa là của Việt Nam” và lên án hành động của Đại sứ quán Trung Quốc.

Sau đó, Bộ Ngoại giao Việt Nam khẳng định Việt Nam không công nhận bất kỳ yêu sách biển nào của Trung Quốc dựa trên cái gọi là "đường chín đoạn" phi pháp của Trung Quốc tại Biển Đơng.

“Đường lưỡi bị” trong phim hoạt hình Everest - Người tuyết bé nhỏ

Tháng 10-2019, phim hoạt hình Everest - Người tuyết bé nhỏ (Abominable) bị rút khỏi các rạp chiếu Việt Nam sau khi bị cư dân mạng lên án gay gắt vì tấm bản đồ có “đường lưỡi bị” trong một cảnh phim.

Phim do Hãng DreamWorks (Mỹ) hợp tác sản xuất với Công ty Pearl của Trung Quốc. Khi rút phim khỏi rạp, nhà phát hành CGV lấy lý do phim đã chiếu hai tuần, ít khán giả nên ngừng khai thác. Sau đó, CGV đã bị phạt 170 triệu đồng và phải tiêu hủy bản phim (các file phim kỹ thuật số đã nhập, các tài liệu quảng cáo phim).

Bộ Văn hóa - thể thao và du lịch cũng cho thôi chức bà Nguyễn Thị Thu Hà, quyền cục trưởng Cục Điện ảnh sau sự cố này.

Everest - Người tuyết bé nhỏ là điển hình của việc Trung Quốc gài cắm “đường lưỡi bò” phi pháp trong sản phẩm nghệ thuật dành cho thiếu nhi. Bộ phim cũng bị

các quốc gia Đông Nam Á phản đối dữ dội: Philippines kêu gọi tẩy chay toàn cầu đối với hãng DreamWorks, Malaysia cấm phát hành bộ phim.

Điệp vụ Biển Đỏ và tranh cãi biển đảo

Tháng 3-2018, phim Trung Quốc Điệp vụ Biển Đỏ cũng bị rút khỏi rạp Việt Nam do tranh cãi về hai phút cuối phim. Đó là cảnh đồn tàu chiến Trung Quốc bao vây một chiếc tàu nước ngồi và phát loa thơng báo: “hú ý, đây là hải quân Trung Quốc. Quý vị sắp tiến vào lãnh hải Trung Quốc, xin hãy đi ngay”.

2 phút phim này bị cho là hồn tồn khơng ăn nhập với nội dung phim nhưng lại được gài cắm vào với ý đồ riêng.

Hình ảnh trong phim Điệp vụ Biển Đỏ - Ảnh: IMDb

Bên cạnh đó, Điệp vụ Biển Đỏ cũng được Bộ Quốc phòng Trung Quốc khen ngợi và tuyên truyền. Phần giới thiệu về bộ phim từ trang web Bộ Quốc phòng Trung Quốc bị tiến sĩ Trần Cơng Trục, cựu trưởng Ban biên giới Chính phủ, cho là “sự xuyên tạc chủ quyền hai quần đảo Hoàng Sa - Trường Sa và chủ quyền của Việt Nam trên biển Đông”.

Tác động:

1. Gây hiểm làm trong cộng đồng quốc tế, niềm tin chính trị của các nước trong khu vực và quốc tế bị ảnh hưởng. Sau hàng loạt các hành động gây căng thẳng của Trung Quốc ở Biển Đông và hoạt động bồi lấp mở rộng diện tích, xây dựng quy mơ lớn ở QĐTS, niềm tin chính trị của các nước trong khu vực, nhất là giữa các bên có tranh chấp với Trung Quốc ở Biển Đông bị sa sút nghiêm trọng.

2. Tác động trực tiếp đến an ninh - xã hội, mơi trường hịa bình, ổn định trong nước người dân phản đối gây gắt với những lần để đường lưỡi bò vào phim ảnh sách báo.

3. Đây sẽ là thời cơ thuận lợi để các thế lực thù địch lợi dụng lòng yêu nước, lôi kéo nhân dân, đẩy mạnh các hoạt động chống phá Đảng, Nhà nước, Quân đội, chia rẽ quan hệ Việt Nam với các nước, nhất là quan hệ Việt-Trung, làm cho tình hình an ninh xã hội ở các tỉnh ven biển trở lên phức tạp, tiềm ẩn nguy cơ lan rộng trên phạm vi cả nước, tác động lớn đến an ninh, chính trị, xã hội trong nước, uy tín lãnh đạo của Đảng, Nhà nước, lòng tin của quần chúng nhân dân đối với chế độ Việt Nam xã hội chủ nghĩa.

Xây dựng đảo nhân tạo phi pháp.

Chính phủ Trung Quốc ln tun bố rằng dự án cải tạo đảo của họ không có mục đích qn sự và Chủ tịch Tập Cận Bình cam kết Trung Quốc khơng có ý định qn sự hố các đảo nhân tạo. Trên thực tế, những bức ảnh vệ tinh gần đây cho thấy các sân bay và hệ tầng quân sự đang được xây dựng. Các cơng trình trọng điểm tập

Một phần của tài liệu chính sách đối ngoại của trung quốc tác động đến việt nam (Trang 52 - 62)

Tải bản đầy đủ (DOCX)

(75 trang)
w