Chƣơng 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN
1.3. Khái quát về văn hóa, sơ lược về văn hóa Việt Nam thể hiện trong
1.3.1. Khái quát về văn hoá
1.3.1.1. Định nghĩa văn hoá:
a) Định nghĩa của một số nhà nghiên cứu văn hóa
Đã có hàng trăm bài viết, cơng trình nghiên cứu luận bàn về khái niệm hay định nghĩa về văn hoá, nhưng cho đến nay, giới nghiên cứu khoa học, giảng dạy về văn hoá trong nước cũng như trên thế giới vẫn chưa thống nhất được một khái niệm chung nhất. Mỗi thể chế chính trị, mỗi quốc gia, mỗi ngành khoa học xã hội nhân văn cũng có một khái niệm về văn hố riêng biệt.
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
Nhiều nhà khoa học đi thống kê các khái niệm văn hoá để rồi đi đến kết luận rằng khái niệm về văn hoá được dùng rất tuỳ tiện.
Vào năm 1952, hai nhà nhân học người Mỹ là A. L. Kreber và K.Klaxon đã thu thập được 164 cách định nghĩa khác nhau về thuật ngữ văn hoá . Trong cuốn Triết học văn hoá M.S.Kagan thu thập được hơn 70 cách
định nghĩa khác nhau. Tại Hội nghị về văn hố UNESCO tại Mêhicơ năm 1982, người ta cũng đã đưa ra 200 định nghĩa về văn hoá. Hiện nay, số lượng khái niệm về văn hoá ngày càng tăng thêm rất nhiều, khó mà thống kê hết được. Tại sao vậy? Phải chăng văn hoá là một cái gì đó q phức tạp mà lồi người (chủ thể của văn hố) khơng thể tìm ra được một khái niệm chung nhất? Có lẽ vì văn hố là một hiện tượng trừu tượng, là cả một khối gồm rất nhiều khái niệm, hầu như không thể bản thể hố chúng được. Do tính phức tạp như vậy, chúng ta có thể coi văn hố là một hệ thống những khái niệm văn hoá, hoặc những thành tố của văn hoá được tách riêng và hệ thống hoá.
Nhà nhân học xã hội người Anh Edward Tylor là một trong những người đầu tiên đưa ra định nghĩa tương đối chuẩn mực về văn hóa. Theo ơng, “văn hóa hay văn minh, hiểu theo nghĩa rộng trong dân tộc học, là một tổng
thể phức hợp bao gồm kiến thức, đức tin, nghệ thuật, đạo đức, luật pháp, phong tục và bất cứ khả năng và tập quán nào mà con người nhận được với tư cách một thành viên xã hội” [9,13].
Ở Việt Nam, văn hóa cũng được định nghĩa rất khác nhau. Hồ Chí Minh cho rằng: “Vì lẽ sinh tồn cũng như mục đích của cuộc sống, lồi người
mới sáng tạo và phát minh ra ngôn ngữ, chữ viết, đạo đức, pháp luật, khoa học, tôn giáo, văn học, nghệ thuật, những công cụ cho sinh hoạt hằng ngày về mặt ăn, ở và các phương thức sử dụng. Toàn bộ những sáng tạo và phát minh đó tức là văn hóa” [28,431]. Với cách hiểu này, văn hóa sẽ bao gồm tồn bộ
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
của Tylor, văn hóa theo cách nói của Hồ Chí Minh sẽ là một “bách khoa toàn thư” về những lĩnh vực liên quan đến đời sống con người.
Phạm Văn Đồng cho rằng: “Nói tới văn hóa là nói tới một lĩnh vực vơ
cùng phong phú và rộng lớn, bao gồm tất cả những gì khơng phải là thiên nhiên mà có liên quan đến con người trong suốt quá trình tồn tại, phát triển, q trình con người làm nên lịch sử… văn hóa bao gồm cả hệ thống giá trị: tư tưởng và tình cảm, đạo đức với phẩm chất, trí tuệ và tài năng, sự nhạy cảm và sự tiếp thu cái mới từ bên ngoài, ý thức bảo vệ tài sản và bản lĩnh của cộng đồng dân tộc, sức đề kháng và sức chiến đấu bảo vệ mình và khơng
ngừng lớn mạnh”[46,22]. Theo định nghĩa này thì văn hóa là những cái gì đối
lập với thiên nhiên và do con người sáng tạo nên từ tư tưởng tình cảm đến ý thức tình cảm và sức đề kháng của mỗi người, mỗi dân tộc.
Theo tác giả Trần Ngọc Thêm, “Văn hóa là một hệ thống hữu cơ các
giá trị vật chất và tinh thần do con người sáng tạo và tích lũy qua q trình hoạt động thực tiễn, trong sự tương tác giữa con người với môi trường tự nhiên và xã hội” [38,10].
Nhìn chung, các định nghĩa đều thống nhất cho văn hố có những đặc điểm cơ bản sau:
Thứ nhất, văn hoá là sáng tạo của con người, thuộc về con người,
những gì khơng do con người làm nên khơng thuộc về khái niệm văn hố. Từ đó, văn hố là đặc trưng căn bản phân biệt con người với động vật, đồng thời cũng là tiêu chí căn bản phân biệt sản phẩm nhân tạo với sản phẩm tự nhiên. Văn hố xuất hiện do sự thích nghi một cách chủ động và có ý thức của con người với tự nhiên, nên văn hoá cũng là kết quả của sự thích nghi ấy.
Thứ hai, sự thích nghi này là sự thích nghi có ý thức và chủ động nên
nó khơng phải là sự thích nghi máy móc mà thường là sự thích nghi có sáng tạo, phù hợp với giá trị chân - thiện - mỹ.
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
Thứ ba, văn hoá bao gồm cả những sản phẩm vật chất và tinh thần, chứ
không chỉ riêng tinh thần mà thôi.
Thứ tư, văn hố khơng chỉ có nghĩa là văn học nghệ thuật như thông
thường người ta hay nói. Văn học nghệ thuật chỉ là bộ phận cao nhất trong lĩnh vực văn hố mà thơi.
b) Định nghĩa của cuốn Từ điển tiếng Việt (Nxb Từ điển bách khoa –
Viện Ngôn ngữ học – H. 2010 ; Hoàng Phê chủ biên). Theo cuốn từ điển này, từ “Văn hố” có 5 nghĩa:
1. Tổng thể nói chung những giá trị vật chất và tinh thần do con người sáng tạo ra trong quá trình lịch sử;
2. Những hoạt động của con người nhằm thoả mãn nhu cầu đời sống tinh thần - nói một cách tổng quát;
3. Tri thức kiến thức khoa học;
4. Trình độ cao trong sinh hoạt văn hoá xã hội, biểu hiện của văn minh; 5. Nền văn hố của một thời kì lịch sử cổ xưa được xã định trên cơ sở tổng thể những di vật tìm thấy được có những đặc điểm giống nhau.
c) Quan niệm của luận văn về văn hóa
Trên cơ sở tìm hiểu, tiếp thu các quan niệm đã dẫn, quan niệm của luận văn về văn hóa như sau:
Văn hóa là một hệ thống hữu cơ các giá trị vật chất và tinh thần do con người sáng tạo và tích lũy qua q trình hoạt động thực tiễn, trong sự tương tác giữa con người với môi trường tự nhiên và xã hội.
1.3.1.2. Quan hệ giữa ngơn ngữ và văn hố
Văn hóa và ngơn ngữ có liên hệ chặt chẽ, khơng thể tách rời. Ngôn ngữ là phương tiện lưu giữ văn hóa và văn hóa chứa đựng trong ngơn ngữ. Người ta đã nói rằng ngơn ngữ và văn tự là kết tinh của văn hóa dân tộc, nhờ ngơn ngữ và văn tự mà văn hóa được lưu truyền và trong tương lai, nền văn hóa cũng nhờ vào ngơn ngữ để phát triển. Sự biến đổi và phát triển ngơn ngữ lại
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
luôn luôn đi song song với biến đổi và phát triển văn hóa. Vậy muốn nghiên cứu sâu về văn hóa phải nghiên cứu ngôn ngữ, và tất nhiên muốn đi sâu vào ngơn ngữ phải chú tâm đến văn hóa. Mối quan hệ giữa ngơn ngữ và văn hóa, có thể nói như mối quan hệ giữa cá với nước.
Ngôn ngữ là một thành tố của văn hóa. Trước hết, ngơn ngữ dân tộc bao giờ cũng là một bộ phận hợp thành của nền văn hóa dân tộc đó. Nó là phương tiện để phản ánh nền văn hóa dân tộc nên được phát triển khơng
ngừng. Một nền văn hóa phát triển sẽ chứa đựng một ngơn ngữ phong phú. Bên cạnh đó, ngơn ngữ cũng là cái hàm chứa văn hóa. Tuy ngơn ngữ nằm trong nền văn hóa dân tộc, nhưng bản thân ngơn ngữ lại là tiền đề của một hiện tượng văn hóa. Ngơn ngữ chính là bước khởi đầu của văn hóa, là dạng thức hàm chứa một nội dung văn hóa nào đó. Do vậy, quan hệ giữa ngơn ngữ và văn hố khơng giống như quan hệ giữa ngôn ngữ và các ngành khoa học khác. Quan hệ này như một vịng tuần hồn, cái này là khởi điểm của cái kia và ngược lại.
- Ngôn ngữ phát triển sẽ thúc đẩy văn hóa phát triển: Cùng với lao
động, ngôn ngữ làm cho con người văn minh hơn. Từ những từ đơn giản nhất phát ra trong lao động của loài người thuở sơ khai sẽ phát triển thành những câu hò, điệu hát và thơ ca sau này. Ngôn ngữ luôn là bước khởi đầu của văn hoá, là dạng thức hàm chứa một nội dung văn hố nào đó.
- Văn hố phát triển sẽ tác động trở lại, thúc đẩy ngôn ngữ phát triển theo: Ngôn ngữ là phương tiện để phản ánh nền văn hoá dân tộc. Một nền văn
hoá phát triển sẽ chứa đựng một ngôn ngữ phong phú. Sự ảnh hưởng của văn hóa đối với hệ thống ngơn ngữ thể hiện ở tác dụng chế ước sự hình thành và phát triển đối với các yếu tố của bản thân ngôn ngữ như ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp. Cái quyết định ý nghĩa của từ khơng phải là cái gì khác mà là văn hóa dân tộc. Văn hóa khơng những ảnh hưởng đến hệ thống ngơn ngữ mà cịn
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
quyết định nội dung và hình thức sở chỉ của ngơn ngữ. Nội dung và phương thức của ngơn ngữ là do văn hóa của con người quyết định. Sự ảnh hưởng của văn hóa đối với ngơn ngữ cịn phản ánh trên cách tư duy bằng ngôn ngữ và cách diễn đạt. Ngôn ngữ là công cụ biểu đạt của tư duy nên ngôn ngữ phụ thuộc vào tư duy của dân tộc. Đồng thời, khi văn hóa phát triển, nảy sinh ra nhiều sự vật hiện tượng mới, đòi hỏi ngơn ngữ phải có những từ ngữ mới để gọi tên. Văn hóa càng phát triển, ngơn ngữ càng phong phú.
Tóm lại, giữa ngơn ngữ và văn hóa có mối liên hệ gắn bó chặt chẽ. Chúng phát triển trong sự tác động qua lại lẫn nhau. Ngơn ngữ đóng vai quan trọng trong sự phát triển văn hóa. Nó cũng gắn bó hữu cơ với văn hóa do tạo thành cơ sở, nền tảng của văn hóa. Văn hóa dân tộc khơng tồn tại ngồi ngơn ngữ. Chính trong ngơn ngữ, đặc điểm của một nền văn hóa dân tộc được lưu giữ lại rõ ràng nhất.
1.3.2. Sơ lược về văn hố Việt Nam thể hiện trong danh ngơn Việt Nam
Đặc trưng văn hoá của dân tộc Việt Nam thấm nhuần trong danh ngơn Việt Nam. Bóng dáng của một nước nơng nghiệp với nền văn hóa lúa nước, với cách nhìn, cách nghĩ, cảm quan của người nông dân, dấu ấn của cảnh sắc thiên nhiên, đời sống văn hóa, vật chất tinh thần của dân tộc… đều được phản ánh sinh động và rõ nét trong danh ngôn người Việt. Danh ngôn Việt Nam lưu giữ những tri thức về một nền văn hóa vật chất qua hệ thống các lồi thực vật, động vật và nền ẩm thực đậm đà màu sắc dân tộc; đồng thời danh ngôn Việt Nam cũng lưu giữ những tri thức về nền văn hóa tinh thần, thể hiện qua các lời danh ngôn hàm chứa nội dung về đời sống tơn giáo tín ngưỡng, quan niệm về tình u, hạnh phúc, gia đình… Có thể nói, đời sống của dân tộc đã được lưu truyền toàn diện và phong phú qua hệ thống danh ngôn Việt Nam.
Chương 3 của luận văn sẽ trình bày vai trị của ngơn ngữ, cụ thể là vai trị của phép so sánh trong danh ngôn Việt Nam với việc lưu giữ tri thức văn hóa.
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
1.4. Tiểu kết
Danh ngôn là những lời nói hay, có giá trị triết lý nhân sinh, được người đời ưa thích và truyền tụng. Nó là sản phẩm trí tuệ của con người qua nhiều thế hệ sáng tạo đúc kết ra. Danh ngơn có thể thuộc nhiều thể loại như tục ngữ, ngạn ngữ, thành ngữ... hoặc có khi là những câu có ý đẹp lời hay mang tính triết lý.
So sánh là một thủ pháp được sử dụng phổ biến trong lời ăn tiếng nói hàng ngày nói chung, trong văn học nghệ thuật và trong danh ngơn nói riêng. Nó là một q trình của sự nhận thức thế giới khách quan để phát hiện ra sự tương đồng hoặc khác biệt về thuộc tính của các sự vật hiện tượng được đem ra đối chiếu. So sánh mang lại hiệu quả diễn đạt cao, làm cho câu văn, lời nói thêm sinh động, biểu cảm. Phép so sánh được sử dụng khá phổ biến trong danh ngôn Việt Nam, giúp cho những lời danh ngôn dễ dàng đi vào đời sống và “ăn sâu bám rễ” trong lòng độc giả.
Văn hóa là một hệ thống hữu cơ các giá trị vật chất và tinh thần do con người sáng tạo và tích lũy qua q trình hoạt động thực tiễn, trong sự tương tác giữa con người với môi trường tự nhiên và xã hội. Giữa văn hóa và ngơn ngữ có mối quan hệ hữu cơ gắn bó chặt chẽ, không thể tách rời.
Danh ngôn Việt Nam nói chung, phép so sánh trong danh ngôn Việt Nam nói riêng là nơi lưu giữ văn hóa dân tộc Việt. Đặc trưng của một nền văn hóa nơng nghiệp được thể hiện sinh động và rõ nét qua hệ thống những lời danh ngôn Việt Nam. Qua danh ngơn Việt Nam, người đọc có thể hiểu thêm về văn hóa dân tộc mình.
Tóm lại, những lí thuyết trên đây là cơ sở để chúng tơi nghiên cứu về phép so sánh trong danh ngơn Việt Nam. Dưới góc nhìn của ngơn ngữ học, người nghiên cứu muốn đem tới một cách nhìn mới về đối tượng: Danh ngôn Việt Nam khơng đơn thuần chỉ là những câu nói trí tuệ, lưu giữ tri thức mà nó
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
còn là một hiện tượng ngôn ngữ. Hiện tượng ngôn ngữ ấy được thể hiện như thế nào qua danh ngơn, đó chính là vấn đề mà chúng tơi tập trung nghiên cứu trong luận văn này.
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn
Chƣơng 2
KẾT QUẢ KHẢO SÁT VÀ PHÂN LOẠI PHÉP SO SÁNH TRONG DANH NGƠN VIỆT NAM
Chương này trình bày 3 nội dung lớn:
1) Số liệu khảo sát và phân loại khái quát phép so sánh trong danh ngôn Việt Nam;
2) Các kiểu so sánh trong danh ngôn Việt Nam được phân loại theo cấu trúc; 3) Các kiểu so sánh trong danh ngôn Việt Nam được phân loại theo nội dung.
2.1. Số liệu khảo sát và phân loại khái quát phép so sánh trong danh ngôn Việt Nam Việt Nam
2.1.1. Số liệu khảo sát
Như đã nói ở mục Đối tượng khảo sát, luận văn này đã chọn 9 cuốn tài liệu làm nguồn ngữ liệu thống kê.
Kết quả khảo sát của chúng tôi cho thấy, trong số 5120 lời danh ngôn được khảo sát, chỉ có 370 lời danh ngơn có sử dụng phép so sánh, với tần số xuất hiện là 403 lượt. Như vậy, đa số các trường hợp một lời danh ngôn chỉ dùng một lượt phép so sánh nhưng cũng có trường hợp trong một lời danh ngôn, phép so sánh được sử dụng từ hai lượt trở lên. Song, loại thứ hai này có số lượng khơng nhiều.
Xin nói thêm, ở đây chúng tơi dùng khái niệm “lời danh ngôn” để chỉ một hay một chuỗi phát ngôn được gọi là danh ngôn. Chúng tôi không dùng khái niệm “câu danh ngơn” vì như vậy sẽ khó giải thích trong trường hợp danh ngôn không phải là một câu mà là chuỗi câu theo cách hiểu truyền thống.
2.1.2. Phân loại khái quát phép so sánh trong danh ngôn Việt Nam
Cần phải nói ngay rằng, có nhiều tiêu chí để phân loại phép so sánh nhưng ở mục này chúng tôi chỉ phân loại khái quát phép so sánh theo hai nhóm: