.“Anna Karenina” (1967) và những thành công khác

Một phần của tài liệu (Luận văn thạc sĩ) Anna Karenina từ tiểu thuyết sang phim qua cách nhìn thông diễn học (Trang 73 - 80)

Bộ phim được đánh giá là thành công khi và chỉ khi nó có nốt nhấn đặc biệt và để lại được trong lòng khán giả những ấn tượng khó quên. Anna Karenina (1967) của A.Zarkhi có chỗ đứng vững chắc và vượt qua gần 14 bộ phim cùng chuyển thể từ tiểu thuyết này bởi nó làm được những điều kì diệu, có điểm nhấn mà chưa bộ phim nào vượt qua được. Xét ở góc độ kĩ thuật điện ảnh, đó là kĩ thuật quay phim, dựng cảnh, dàn cảnh, âm thanh, ánh sáng...

Kĩ thuật quay phim là các kĩ xảo như di chuyển máy quay, chuyển cảnh mờ chồng hoặc âm thanh ngoài màn hình...Nó hỗ trợ diễn xuất hồn hảo hơn, phù hợp với từng nội dung của truyện phim, đảm bảo đúng tinh thần của tự sự. Kĩ thuật quay phim tạo ra bối cảnh có tính kiểm sốt đối với diễn viên. So với sự hỗ trợ của các thiết bị và kĩ thuật hiện đại, bộ phim Anna Karenina (1967) được

hoàn thành khi kĩ thuật vẫn cịn rất thơ sơ. Điều bất ngờ nhất là cho đến nay, sau khi xem xong, khán giả không thể nào quên nhiều cảnh quay tuyệt đẹp. Sử dụng quay bằng cần cẩu nhưng bộ phim đã tạo ra ánh sáng và các cảnh quay đáng kinh ngạc khi sử dụng các góc rộng. Hướng chụp cảnh và chỉnh sửa cũng đạt trình độ khá cao. Một khán giả người Nga đưa ra bình luận: “Chỉ đạo, diễn xuất là rất tốt (…) thực sự là tác phẩm của một nghệ thuật điện ảnh tinh khiết, hoàn toàn sáng tạo, độc đáo và phong phú. Xem với sự hài lòng” [63].

Kỹ thuật montage được vận dụng tối đa trong dựng phim. Montage là thủ pháp dựng phim đặc trưng của các nhà làm phim Xơ Viết. Nó nhấn mạnh mối quan hệ năng động, thường là không liên tục giữa các cảnh quay, đặt bên cạnh nhau các hình ảnh nhằm biểu đạt cùng ý nghĩa và tạo thành một trường đoạn. Việc cắt cảnh nhanh, liên tục tạo nên nhiều đoạn ấn tượng, lột tả các mâu thuẫn, xung đột trong nội tâm nhân vật hoặc đỉnh điểm của các tình huống truyện. Bên cạnh đó, nó góp phần khiến tiết tấu phim được đẩy lên cao trào bằng những cảnh quay ngắn. Cách dựng phim bằng việc nhấn mạnh một hình ảnh, hành động bằng nhiều khn hình khác nhau cũng được vận dụng trong bộ phim này.

Kĩ thuật quay lia được sử dụng ở một số trường đoạn như: Anna và Vronsky nhảy với nhau trong buổi vũ hội, cảnh đua ngựa, ngã ngựa, các hoạt động của Anna – Vronsky ở Ý, cảnh Anna đến thăm Xerioja vào ngày sinh nhật, cảnh đoàn tàu lao vun vút trên đường ray. Đó cũng là những bước ngoặt lớn trong cuộc đời Anna. Sau buổi vũ hội – cuộc đời Anna bước sang trang mới khi

bắt đầu tình yêu của mình với Vronsky. Sau cảnh đua ngựa Anna đã thú nhận với Karenin và cơng khai tình u của mình. Khơng được Karenin và Lidya đồng ý nhưng nỗi nhớ con dâng trào, khơng thể kìm nén được nữa, Anna đã quyết định phải gặp con. Anna ôm chặt Xerioja khi nàng đến thăm con vào ngày sinh nhật. Niềm vui ngắn ngủi chỉ trong giây lát. Cũng sau lần gặp ấy, nàng linh cảm rằng nàng sẽ phải vĩnh viễn xa con trai - một trong hai người mà nàng yêu thương nhất. Cảnh Anna nhớ lại quá khứ trước khi lao đầu vào đoàn tàu cũng được áp dụng kĩ thuật quay lia.

Dường như ở tuyến Anna, thủ pháp quay lia được sử dụng nhiều nhất. Nó góp phần tạo nhịp nhanh, sự dồn dập của các sự kiện cũng như thể hiện được hạnh phúc ngắn ngủi, chớp nhống và vịng xốy của cuộc đời, số phận nhân vật. Con tàu được quay từ nhiều góc máy: quay xa, quay gần, quay tồn cảnh, quay cận cảnh và được lặp lại nhiều lần như một điểm nhấn. Bộ phim Anna Karenina (1967) của A.Zarkhi hoàn thành gây ra sự ngạc nhiên lớn cho nền điện ảnh Xơ Viết lúc bây giờ là vì thế.

Trong tất cả kĩ thuật điện ảnh, dàn cảnh là “một trong những thứ mà chúng ta quen thuộc nhất” [14, tr.232]. Dàn cảnh trong từ gốc tiếng Pháp (mise – en – scene) có nghĩa là “đặt vào một cảnh”, ban đầu được áp dụng cho sân khấu và kịch. Sau đó các học giả điện ảnh mở rộng khái niệm cho cả phim và sử dụng khái niệm này để biểu thị sự kiểm soát của đạo diễn về mọi thứ xuất hiện trong khn hình” [14, tr.232]. Đến nay dàn cảnh là một phần việc không thể thiếu của làm phim. Thể loại phim nào cũng sử dụng nhưng mỗi loại lại có những đặc điểm riêng biệt. Với tư cách là người tiếp nhận, khán giả thường lấy tiêu chuẩn hiện thực để đánh giá về dàn cảnh của một bộ phim. Đối với tác phẩm chuyển thể thì bối cảnh của tác phẩm nguồn là cơ sở.

Phim Anna Karenina (1967) được dàn dựng theo phong cách thế kỉ 19. Bối cảnh phim, cả không gian ngoại cảnh và không gian nội cảnh được bố trí chủ yếu là khơng gian rộng. Ngôi nhà cao, rộng hơn nhờ sử dụng cả hai kiểu quay: khi thì quay từ dưới lên và khi thì quay từ trên xuống. Chúng được sử dụng rất linh hoạt trong từng cảnh quay. Nhà quay phim đã dùng tới cả ba kiểu đặt góc máy (từ dưới lên, từ trên xuống, ngang) ở cảnh quay cánh đồng rộng lớn, khơng khí lao động, vẻ đẹp của thiên nhiên lúc bình minh và khi hồng hơn bng

xuống. Giữa cảnh tồn và cận cảnh được sắp xếp hài hịa. Tồn cảnh sử dụng để miêu tả cảnh cánh đồng và hình ảnh những người nơng dân lao động. Không gian được mở ra ngút ngàn, góc máy khi từ trên cao xuống, khi lại trúc hướng máy lên hoặc quay ngang. Ánh sáng mặt trời rực rỡ, rọi thẳng một đường dọc, tạo thành một vệt sáng lung linh trong buổi hồng hơn tranh tối tranh sáng. Cảnh mặt trời đổ dọc xuống vào buổi ban mai khi người nông dân cắt cỏ trên cánh đồng trong phim Anna Karenina (1967) đẹp như cảnh quay con tàu Titanic dựng ngược, xẻ làm đơi và chìm vĩnh viễn. Cận cảnh được sử dụng để quay từng bước chân của Karenin trên nền nhà, khuôn mặt Anna đầy tâm trạng. Đơi khi là những cảnh quay từ phía sau vai nhân vật.

Giãn cảnh được thực hiện nhờ kết cấu cốt truyện theo hướng song tuyến và mạng sườn. Khi tuyến Anna ở giai đoạn cao trào nhất: Vronsky tự tử nhưng không thành, Anna sinh và tưởng như sẽ chết được chuyển sang cảnh đám cưới của tuyến Levin. Thiên nhiên cũng vậy, có sự luân phiên giữa không gian thiên nhiên và không gian sinh hoạt (căn phịng, ngơi nhà, phịng ngủ, phòng ăn...) hay khơng gian vui chơi, giải trí (sân gơn, rạp hát...).

Thành công của một bộ phim là sự kết hợp của nhiều yếu tố, trong đó có âm nhạc. Những năm 1970 của thế kỉ 20, nhiều nhà mĩ học điện ảnh đã lo ngại chính âm thanh sẽ làm mất đi vẻ đẹp của hình ảnh. Tuy nhiên nếu khơng có âm thanh những bộ phim kinh dị sẽ làm mất đi cảm giác rùng rợn. Cùng với thời gian, âm thanh càng khẳng định được vị trí quan trọng của mình trong mỗi bộ phim. Âm thanh trong phim có thể dưới dạng lời thoại, âm nhạc, tiếng ồn hoặc bất kể loại âm thanh có khả năng phát ra tiếng động. Nhạc nền phim cũng trở nên quan trọng vì nó giữ nhịp cho bộ phim. Việc nối các cảnh quay, hình ảnh bằng âm thanh đôi khi sẽ tạo ra liên kết đầy thú vị. Nó có thể tạo nên một bộ phim đầy chất thơ, chất nhạc và tác động đến hứng thú, cảm xúc của người xem một cách hiệu quả.

Âm nhạc của phim Anna Karenina (1967) do nhạc sĩ Rodion Shchedrin chỉ đạo. Chúng vang lên với tất cả những cung bậc cảm xúc yêu, ghét, bí bách, ngột ngạt, vui vẻ, hạnh phúc, nhẹ nhàng, da diết...Điệu vanxơ êm ái mở màn trong buổi vũ hội. Kitty vui vẻ nhảy điệu đầu tiên trong tiếng nhạc du dương với vị chủ vũ hội. Từ sau khi Anna và Vronsky nhảy cùng nhau, nhạc bắt đầu nhanh,

réo rắt hơn. Người nhảy bị cuốn bởi vịng xốy của những nốt nhạc. Lúc mọi người đang tập trung lao động, giữa cánh đồng chỉ có tiếng chim hót và tiếng hái phát ra từ hành động cắt cỏ. Tiếng hát xuất hiện khi những người nơng dân đã hồn thành công việc của một ngày. Họ hát trên đường trở về ngôi nhà thân thương của mình. Tiếng gõ của bước chân Karenin xuống nền nhà nghe đều đều và rõ mồn một. Tiếng ngựa hí, tiếng tàu xình xịch trên đường ray. Nhìn chung nhạc trong phim Anna Karenina (1967) có nhịp, tiết tấu nhanh, gấp gáp, vội vàng. Đặc biệt ở hai trường đoạn Anna nhảy cùng Vronsky trong vũ hội và khi Anna trở về trong cơn bão tuyết. Nhịp, tiết tấu thường nhanh, gấp gáp, vội vàng. Ngoại trừ trường đoạn Anna - Vronsky ở Ý và đám cưới Levin – Kitty trong nhà thờ âm nhạc là những khúc ca trữ tình, lãng mạn. Nó nhằm diễn tả khoảnh khắc hạnh phúc ngắn ngủi nhất trong cuộc đời Anna và hạnh phúc ngập tràn của Levin.

Cũng như khung cảnh, phục trang và hóa trang cũng có vai trị trong tổng thể một bộ phim. Phim về cuộc đời một con người thì hóa trang, phục trang có thể giúp người xem thấy được những đổi thay của nhân vật qua thời gian. Hóa trang tốt có thể làm nổi bật những suy nghĩ nội tâm trong đôi mắt hay khuôn mặt nhân vật. Ngồi ra chúng cịn thể hiện thời kì diễn ra câu chuyện trong phim, thể hiện địa vị, tầng lớp, tính cách của nhân vật. Bất cứ vật gì trong phục trang đều có thể trở thành đạo cụ chẳng hạn như kẹp tóc, kính mắt, găng tay, đơi giầy, chiếc mũ...

Phim Anna Karenina (1967) chuyển thể từ tác phẩm kinh điển thế kỉ 19 do vậy ngoài việc phải cẩn thận chú ý đến bối cảnh lịch sử, A.Zarkhi còn chú ý từng bộ quần áo mà diễn viên mặc. Tỉ mỉ đến từng chi tiết nên quá trình thực hiện bộ phim tốn khá nhiều thời gian và kì cơng từ khâu viết kịch bản đến việc quay phim và dàn dựng. Họ mất hai năm để viết kịch bản, hai năm để quay và rất nhiều thời gian cho việc chọn trang phục, trang điểm. Vì nó liên quan tính cách, địa vị của nhân vật. Đặc biệt bối cảnh văn hóa trong tiểu thuyết Anna Karenina là thế kỉ 19. Trang phục trong phim được lựa chọn rất phù hợp. Trang phục đẹp, kết hợp hài hòa khiến Anna vốn đã đẹp lại càng quyến rũ hơn. Nàng nổi bật trong bộ váy cổ rộng màu đen trong buổi vũ hội. Khi đi xem đua ngựa, Anna mặc váy đen, cổ trắng kết hợp với mũ trắng. Trong nhà hát, bộ váy màu trắng

toát Anna mặc như một biểu hiện cho thái độ dám chống lại xã hội thượng lưu của nàng. Nam diễn viên Vasili Lanovoy rất hợp với bộ quân phục của nhân vật Vronsky. Qua trang phục cũng thể hiện được sự chuyển biến rõ rệt của nhân vật Kitty khi thay đổi mơi trường sống. Khi cịn là một thiếu nữ, Kitty ln súng xính với những bộ váy thướt tha, diêm dúa nhiều ren, có nơ. Nó phù hợp với độ tuổi mới lớn của một tiểu thư thuộc gia đình thượng lưu. Trong vũ hội, nàng lộng lẫy và nổi bật trong bộ váy hồng. Váy cưới của Kitty màu trắng. Cuối cùng là những bộ quần áo màu xanh giản dị, phù hợp với cuộc sống ở nơng thơn. Điều đó thể hiện sự thích nghi nhanh chóng của nàng. So với các bộ phim được thực hiện trong thời gian gần đây như phim các năm 1997, 2012, phim Anna Karenina (1967) khơng sử dụng q nhiều hóa trang.

Nhắc đến điện ảnh, không thể không nhắc đến ánh sáng bởi nhiều tác động của hình ảnh do ánh sáng đem lại: “khơng yếu tố nào trong dàn cảnh quan trọng hơn kịch bản và cách sử dụng ánh sáng” [71, tr.254]. Có nhiều kiểu ánh sáng như: ánh sáng dịu, ánh sáng gắt, ánh sáng trực diện, ánh sáng ven, ánh sáng ngược, ánh sáng ba điểm...Ánh sáng trong phim Anna Karenina (1967) đã được xử lí khá tốt. Tuy nhiên ánh sáng thường không đều, thậm chí “loang lỗ” và chia hai phần: một phần sáng, một phần tối. Có khi nhân vật ở trong tối, có khi ánh sáng soi chiếu vào giữa khuôn mặt nhân vật. Màu của các đồ đùng trong nhà thường là màu sẫm, gây cảm giác tối, tù túng. Ánh sáng trong cảnh quay hồng hơn trên cánh đồng là ánh sáng ngược kết hợp với màu ánh sáng vừa gắt vừa dịu nhẹ của mặt trời lúc hoàng hôn và ban mai. Cùng với kĩ thuật quay, ánh sáng đó tạo nên bức tranh thiên nhiên tuyệt đẹp cho trường đoạn hình ảnh những người nơng dân lao động trên cánh đồng.

Ngoài ra, cũng giống như L.Tolstoy, đạo diễn A.Zarkhi sử dụng thành công nhiều đồ vật và các ý nghĩa biểu tượng của nó trong việc thể hiện tâm lý và đời sống nội tâm nhân vật. Chẳng hạn như nến, bức tranh và gương. Trong đám cưới, Levin và Kitty mỗi người cầm một cây nến. Nến là vật trang trí nhưng cũng là nguồn sáng được sử dụng nhiều nhất trong các căn phịng. Đó có thể là một ngọn, ba, bốn hoặc rất nhiều. Trong đêm cuối cùng trước khi lao vào con tàu tự tử, Anna đã cầm cây nến và thắp sáng lên. Căn phịng cũng được trang trí bằng các bức tranh. Trong đó nổi bật là bức chân dung Karenin trong trang phục

màu đỏ, bức chân dung của Anna do họa sẽ Mikhaicốp vẽ được quay lướt qua trong cảnh Levin đến thăm Anna. Bức tranh Đức mẹ và đứa con là hình ảnh kết thúc buổi lễ của đám cưới Levin. Đặc biệt là hình ảnh chiếc gương với nhiều lớp nghĩa biểu tượng. Gương nhỏ thường được sử dụng để treo trang trí phịng. Đáng chú ý là những tấm gương lớn. Oblonsky soi gương trước khi đi ra ngồi. Đó là chiếc gương treo trong phòng của Anna. Anna ốm dậy, Betsy đến thăm, cả hình ảnh của Anna và Betsy soi vào đó. Tấm gương như một sự đối sánh giữa họ. Ngược lại với trang phục giản dị của Anna là sự diêm dúa của Betsy. Anna thường ngồi soi mình trước gương nhỏ ở bàn trang điểm. Khi Anna gặp Kitty ở chân cầu thang nhà Doly, có một tấm gương lớn đặt phía sau Kitty, trước mặt theo hướng nhìn của Anna.

Tiểu kết

Với bộ phim Anna Karenina (1967), A.Zarkhi đã đáp ứng sự mong đợi của khán giả khi chuyển từ con chữ - cái để đọc lên màn ảnh - cái để xem. Điều này xuất phát từ hướng tiếp cận đúng đắn - sự am hiểu tường tận tác giả L.Tolstoy, tiểu thuyết Anna Karenina và một tài năng lớn. Dựa trên nguyên tắc

thông diễn tái nhận: tiếp nhận, hiểu và giải thích bằng ngơn ngữ điện ảnh những vấn đề của cuốn tiểu thuyết, đạo diễn A.Zarkhi đã chuyển tải theo đúng tinh thần của L.Tolstoy vào phim. Bản chất của thơng hiểu chính là tính chất sống, tính chất hiện hữu. A.Zarkhi đã diễn đạt được tất cả những thông hiểu của ông lên phim và sau khi xem, một lần nữa, người đọc tự cảm nhận. Kết quả là, bộ phim được đánh giá là chuyển thể tiểu thuyết Anna Karenina thành công nhất từ trước đến nay.

Chƣơng 3: PHIM ANNA KARENINA (1997) CỦA B.ROSE – KIỂU THÔNG DIỄN TÁI SẢN SINH

3.1.Về đạo diễn B.Rose và phim Anna Karenina (1997)

Một phần của tài liệu (Luận văn thạc sĩ) Anna Karenina từ tiểu thuyết sang phim qua cách nhìn thông diễn học (Trang 73 - 80)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(130 trang)