Chỉ thêm, chả bớt, dơng dài tĩm thâu Ơ-ba-rết* vểnh hàm râu

Một phần của tài liệu Việt Nam Thi sử hùng ca (tái bản) Hàn sĩ. Trần Trí Trung (Trang 54 - 56)

Ơ-ba-rết* vểnh hàm râu

Tồn quyền thuộc địa đứng đầu Vi-lu*

(1) Hịa ước tay ba gồm: Triều đình Huế - Pháp - Tây Ban Nha do Thiếu tướng Grandière trao cho triều đình Huế cĩ 12 điều, trong đĩ cĩ nhắc đến: Tự do truyền giáo, tự do mua bán, miền Nam là xứ thuộc địa của Pháp gồm sáu tỉnh. Vua phái Phan Thanh Giản đi sứ sang Pháp cầu hịa, nhưng Nã Phá Luân giữ lập trường thi hành hịa ước. Thấy khơng xong Phan Thanh Giản tuẫn tiết, chí sĩ Nguyễn Đình Chiểu cĩ làm bài thơ khĩc cụ Phan. Tuy hịa ước bị ép phải ký, nhưng nhân dân Nam bộ khơng cúi đầu, tổ chức nhiều cuộc chống trả quyết liệt nổ ra… * Pa-ri = Paris thủ đơ nước Pháp

Ma-rít = Madrid thủ đơ Tây Ban Nha Găng-đi = Grandière Thiếu tướng Ơ-ba-rết = Aubaret Trung tá

Vi-lu = Le Myre de Vilers Thống đốc Nam kỳ từ năm 1.879

Lơ-bờ-rít* hiểu chưa nào? 900 Tướng Bơ-na* được đưa vào thế ngay Pháp bèn tuyển dụng tay sai Săn lùng bắt bớ tù đày nghĩa binh Chống quân xâm lược viễn chinh

904 Ruộng vườn bỗng chốc biến thành hầm chơng Thủ Khoa Huân, Cù Lao Rồng Thủ Khoa Huân, Cù Lao Rồng

Trương Cơng Định huyện Gị Cơng sẵn sàng Trong tư thế rất hiên ngang

908 Cướp được súng giặc tự trang bị mình Nghĩa binh tự nguyện thành hình Nghĩa binh tự nguyện thành hình Tình yêu Tổ quốc niềm tin tự hào

Đêm ngày chiến đấu bên nhau

912 Cương quyết chống Pháp đồng bào miền Nam

* Lơ-bờ-rít = Lebris, Đại tá

Bơ-na = Bonard, Thiếu tướng thay thế Charner Tổng chỉ huy quân xâm lược Pháp

Phụng họa

CHẠY GIẶC KẾT CUỘC

Tan chợ vừa nghe tiếng súng Tây Cứ điểm Điện Biên cảnh tướng Tây

Một bàn cờ thế phút sa tay Giương cao cờ trắng đứng giơ tay

Bỏ nhà lũ trẻ lơ xơ chạy Ban đầu ngạo nghễ ngang nhiên tới

Mất ổ bầy chim dáo dác bay Kết cuộc lầm lì lặng lẽ bay

Bến Nghé của tiền tan bọt nước Trước ngực mề đay đeo lĩe mắt

Đồng Nai tranh ngĩi nhuốm màu mây Trên vai cấp bậc chĩi mù mây

Hỏi trang dẹp loạn rày đâu vắng? Đội quân khét tiếng Âu sang Á

Nỡ để dân đen mắc nạn này! Lâm trận vì sao đến nỗi này?

Chí sĩ Nguyễn Đình Chiểu Hàn sĩ Trần Trí Trung

HỊA ƯỚC NHÂM TUẤT

Bản thảo hịa ước đang cầm Xi-mơng Trung tá hầm hầm chia ra Điều kiện tiên quyết nêu là

916 Phải ký hịa ước tay ba tức thì (1) Ký xem như mất Nam kỳ Ký xem như mất Nam kỳ Mười hai điều khoản chi ly rõ ràng Pa-ri; Ma-rít* huênh hoang 920 Khơn hồn thì ký, nếu ngang ăn địn Tuân theo lệnh Nã Phá Luân Găng-đi* Thiếu tướng cĩc cần búng tay Đừng lơi thơi, khỏi trình bày

924 Chỉ thêm, chả bớt, dơng dài tĩm thâu Ơ-ba-rết* vểnh hàm râu Ơ-ba-rết* vểnh hàm râu

Tồn quyền thuộc địa đứng đầu Vi-lu*

(1) Hịa ước tay ba gồm: Triều đình Huế - Pháp - Tây Ban Nha do Thiếu tướng Grandière trao cho triều đình Huế cĩ 12 điều, trong đĩ cĩ nhắc đến: Tự do truyền giáo, tự do mua bán, miền Nam là xứ thuộc địa của Pháp gồm sáu tỉnh. Vua phái Phan Thanh Giản đi sứ sang Pháp cầu hịa, nhưng Nã Phá Luân giữ lập trường thi hành hịa ước. Thấy khơng xong Phan Thanh Giản tuẫn tiết, chí sĩ Nguyễn Đình Chiểu cĩ làm bài thơ khĩc cụ Phan. Tuy hịa ước bị ép phải ký, nhưng nhân dân Nam bộ khơng cúi đầu, tổ chức nhiều cuộc chống trả quyết liệt nổ ra… * Pa-ri = Paris thủ đơ nước Pháp

Ma-rít = Madrid thủ đơ Tây Ban Nha Găng-đi = Grandière Thiếu tướng Ơ-ba-rết = Aubaret Trung tá

Vi-lu = Le Myre de Vilers Thống đốc Nam kỳ từ năm 1.879

Pháp xây kiên cố nhà tù (1)

Một phần của tài liệu Việt Nam Thi sử hùng ca (tái bản) Hàn sĩ. Trần Trí Trung (Trang 54 - 56)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(124 trang)