- Tư danh sĩ khí, bách niên quân sử thủy sơn biên
1616 Chiếc xuồng chở khẳm lím be nước rồi Xĩc dầm cho chiếc xuồng trơ
Xĩc dầm cho chiếc xuồng trơi Lục bình hoa tím đâm chồi lưa thưa Thủy thần chứng kiến đĩn đưa 1620 Chiếc xuồng con úp cho vừa lịng Tây
* A lê : aller = đi
Sợ lính Tây cơ gái vội tháo sợi dây buộc chiếc xuồng, xuống xuồng ghìm dầm để đưa bốn thằng Tây đi. Ba thằng lính Tây xúm rinh chuyền khẩu súng cĩ chân và năm thùng sắt coi bộ nặng lắm. Thằng xuống sau cùng ngồi ở mũi vác trên vai ba khẩu súng trường, chiếc xuồng khẳm, nước lém be. Cơ gái ngồi sau bơi. Bốn thằng Tây ngồi trong xuồng đều nhìn về phía trước. Bất ngờ cơ gái đưa cây dầm chọt khẩu súng ngả sang một bên. Hốt hoảng ba thằng Tây ngồi giữa cùng lúc đứng dậy toan giữ khẩu súng lại, nĩ sợ khẩu súng lọt xuống rạch. Chiếc xuồng mất thăng bằng. Úp! Ba thằng Tây tay khơng bì bõm lội vơ bờ, duy nhất cịn một thằng Tây ngồi ở mũi vì đeo trên vai ba khẩu súng trường, cho nên chìm mất. Riêng cơ gái, nhân cơ hội xuồng úp cơ lặn theo chộp được khẩu súng, nhận luơn xuống sình. Sau đĩ, cơ gái đạp nước cho xuồng trồi lên rồi chèo về chịi. Khi ba thằng Tây lội được lên bờ bên kia chúng la bằng tiếng Tây dữ dội, lính Việt gian ở bĩt nghe chạy ra thật đơng. Chúng nhảy xuống rạch tìm vớt thằng Tây cịn chìm dưới rạch, nhưng bĩ tay khơng mị được. Chúng gọi tàu từ hãng đường Hiệp Hịa xuống thả lưới kéo rà từ ngồi Vàm vơ, vớt được ba khẩu súng trường và xác thằng Tây. Khơng tìm được khẩu súng và năm thùng sắt.
EM GÁI QUÊ RẠCH GĨC
Cảnh rạch Gĩc chia hai bên 1596 Mé trái giặc Pháp xây lên bĩt đồn
Phía phải dân sống nghề nơng Cĩ cây cầu khỉ giao thơng hai bờ Hừng đơng Tây bố ráp cơ 1600 Ầm ầm súng nổ nghé tơ hết hồn
Cong đuơi nĩ phĩng băng đồng Sợ trâu chạy lạc vợ chồng ví theo Nợ, tên em gái nhà nghèo
1604 Nấu cơm chẻ củi, bĩng chiều xiên xiên Thằng Tây quát bảo đứng lên Thằng Tây quát bảo đứng lên Lấy xuồng đưa gấp sang bên kia bờ Nếu cịn do dự chần chờ
1608 Súng lên đạn sẵn ơng “phơ” tức thì * Ra rạch Nợ tháo sợi dây Ra rạch Nợ tháo sợi dây
Ghìm dầm cho bốn lính Tây xuống xuồng * Phơ = feu ; cĩ nghĩa là bắn
Rạch Gĩc là con rạch từ sơng Vàm Cỏ Đơng chảy vào chợ Nhỏ (chợ Rạch Gĩc, hiện nay gọi là chợ Hiệp Hịa, huyện Đức Hịa, tỉnh Long An). Trước đây, rạch Gĩc cĩ duy nhất một cây cầu khỉ qua lại. Từ sơng Vàm Cỏ vào bên trái rạch Gĩc là nhà hội làng cĩ xây tháp cao để kiểm sốt. Bên phải rạch Gĩc là xĩm nhà lá, dân sinh sống bằng nghề trồng mía, cĩ lị đường thủ cơng, che ép mía trâu kéo.
Buổi chiều, bọn lính Tây đi càn về, chúng mệt mỏi cho nên thay vì phải đi vịng lại cây cầu khỉ vượt rạch Gĩc về bĩt như bọn lính Việt gian, bốn thằng Tây đến chịi nhà dân chĩa súng ra lệnh “ra lấy xuống đưa gấp ơng sang bên kia bờ”.
Tây khiêng năm cái thùng vuơng 1612 Với cây súng nặng cĩ chân đen ngồm
Thằng ngồi trước mũi vai khịm Quảy ba cây súng, lớn mồm “a-lê”
Ba thằng ngồi giữa im re
1616 Chiếc xuồng chở khẳm lím be nước rồi Xĩc dầm cho chiếc xuồng trơi Xĩc dầm cho chiếc xuồng trơi Lục bình hoa tím đâm chồi lưa thưa Thủy thần chứng kiến đĩn đưa 1620 Chiếc xuồng con úp cho vừa lịng Tây
* A lê : aller = đi
Sợ lính Tây cơ gái vội tháo sợi dây buộc chiếc xuồng, xuống xuồng ghìm dầm để đưa bốn thằng Tây đi. Ba thằng lính Tây xúm rinh chuyền khẩu súng cĩ chân và năm thùng sắt coi bộ nặng lắm. Thằng xuống sau cùng ngồi ở mũi vác trên vai ba khẩu súng trường, chiếc xuồng khẳm, nước lém be. Cơ gái ngồi sau bơi. Bốn thằng Tây ngồi trong xuồng đều nhìn về phía trước. Bất ngờ cơ gái đưa cây dầm chọt khẩu súng ngả sang một bên. Hốt hoảng ba thằng Tây ngồi giữa cùng lúc đứng dậy toan giữ khẩu súng lại, nĩ sợ khẩu súng lọt xuống rạch. Chiếc xuồng mất thăng bằng. Úp! Ba thằng Tây tay khơng bì bõm lội vơ bờ, duy nhất cịn một thằng Tây ngồi ở mũi vì đeo trên vai ba khẩu súng trường, cho nên chìm mất. Riêng cơ gái, nhân cơ hội xuồng úp cơ lặn theo chộp được khẩu súng, nhận luơn xuống sình. Sau đĩ, cơ gái đạp nước cho xuồng trồi lên rồi chèo về chịi. Khi ba thằng Tây lội được lên bờ bên kia chúng la bằng tiếng Tây dữ dội, lính Việt gian ở bĩt nghe chạy ra thật đơng. Chúng nhảy xuống rạch tìm vớt thằng Tây cịn chìm dưới rạch, nhưng bĩ tay khơng mị được. Chúng gọi tàu từ hãng đường Hiệp Hịa xuống thả lưới kéo rà từ ngồi Vàm vơ, vớt được ba khẩu súng trường và xác thằng Tây. Khơng tìm được khẩu súng và năm thùng sắt.
Ba thằng bì bõm tấp ngay Lên bờ la bớ tụi bay kiếm tìm
Quân Tây khắc nước chết chìm 1624 Bọn Việt gian xùm lặn tìm ứ hơi
Gọi tàu sắt kéo lưới bồi Vớt xác xâm lược nước trơi ra Vàm
Gặp Nợ vào lúc nửa đêm 1628 Chỉ chỗ khẩu súng, cõng đem về trình
Đến Quéo Ba vừa bình minh
Tiếc thương cho đĩa lục bình tả tơi!
Đến bên cơ gái úp xuồng hồi chiều, dưới ngọn đèn mù u, em nĩi em tên là Nợ. Sáng này Tây đi càn nĩ bắn súng quá xá. Nghe tiếng súng con trâu nhà em hoảng sợ bỏ chạy, ba má em rượt theo để tìm dẫn nĩ về, em ở nhà cĩ một mình đang nấu cơm thì bốn thằng Tây tới, bắt em phải bơi xuồng đưa nĩ về bĩt. Hận mấy thằng Tây nên khi xuồng ra giữa rạch, em úp xuồng, em nhận khẩu súng cĩ chân với năm thùng sắt dưới lùm dứa. Mấy anh xuống đĩ vớt. Lặn xuống chỗ đám dứa, chúng tơi túm ngay khẩu súng. Trời tối, chúng tơi đưa được nĩ lên bờ “trần thần”. “Nợ yên tâm xem như tai nạn chìm xuồng, bọn chúng khơng làm gì em đâu, để các anh cõng khẩu súng về đơn vị trước rồi quay lại đĩn em sau”. Chúng tơi hè nhau cõng khẩu súng nặng chình chịch lội suốt đêm mưa dầm, vượt sơng Vàm Cỏ về đến Quéo Ba (chiến khu Đơng Thành) trời mờ sáng. Trình diện Chỉ huy Chi đội 15 Trung đồn 308 Nguyễn An Ninh Đ/c 8 Hượt, báo cáo sự việc, trình khẩu súng và năm thùng đạn đợi lệnh. Ngay xế hơm đĩ, lúc đang ăn cơm, trinh sát về báo tin giặc Tây trĩi thúc ké Nợ, lơi ra cầu Đỏ bắn em hồi 10 giờ. Chúng tơi buơng chén cơm xuống mà nước mắt tự nhiên trào. Cơ gái quê tên Nợ đã bị Tây bắn. Nợ máu này bọn giặc Tây phải trả bằng máu. Khẩu súng này tên Nợ. Nợ sẽ nhả đạn thẳng vào bọn giặc Tây địi trả nợ. Nợ ơi! Em hãy mỉm cười. Mặt nước rạch Gĩc trong xanh, khi lớn khi rong chắc chắn cịn chứng kiến nhiều câu chuyện thật của những ngày Nam bộ kháng chiến.
TƠ KÝ
Anh Ba nĩng quở tơi bời 1632 Tại sao sơ suất bỏ người thế kia? Nếu như cùng dẫn Nợ về
Thì đâu cĩ cảnh não nề đau thương Chị Năm giúp Nợ hịm rương (1) 1636 Báo Huỳnh Văn Một chặn đường Lộc Giang Nhắn Hai Bứa dàn liên quân (2) Đĩn lỏng từ ngả Hĩc Mơn rẽ vào
Hãng Đường thì để đĩ tao 1640 Trận này diệt gọn thằng đầu sỏ Tây Ban cơng tác số mười hai Lê Thị Ky lọt vịng vây quân thù * Trĩi thúc ké trước cửa tù 1644 Cắt đầu của chị miểng lu bể “sành” Giồng Ơng Hồ là địa danh
Giai thoại truyền khẩu “tứ linh” vẫn cịn Tiểu đội bí danh “Ký Con”