Một số ngoại lệc ủa quyền sở hữu công nghiệp

Một phần của tài liệu đối tượng được bảo hộ của luật sở hữu trí tuệ việt nam (Trang 48 - 49)

Theo Luật Sở hữu trí tuệ 2005 thì Bộ, cơ quan ngang bộ có quyền nhân danh Nhà nước sử dụng hoặc cho phép tổ chức, cá nhân khác sử dụng sáng chế thuộc lĩnh vực quản lý của mình nhằm mục ñích công cộng, phi thương mại, phục vụ quốc phòng an ninh, phòng bệnh, chữa bệnh, dinh dưỡng cho nhân dân và ñáp ứng các nhu cầu cấp thiết khác của xã hội mà không cần sự ñồng ý của chủ sở hữu sáng chế hoặc người ñược chuyển giao quyền sử dụng sáng chế theo hợp ñồng ñộc quyền.

Như vậy, khi cần ñáp ứng nhu cầu chung của xã hội, của ñất nước thì Nhà nước có quyền sử dụng sáng chế của chủ sử hữu sáng chếñó.

- Quyn s dng trước ñối vi sáng chế, kiu dáng công nghip

Trường hợp trước ngày ñơn ñăng ký sáng chế, kiểu dáng công nghiệp ñược công bố mà có người ñã sử dụng hoặc chuẩn bị các ñiều kiện cần thiết ñể sử dụng sáng chế, kiểu dáng công nghiệp ñồng nhất với sáng chế, kiểu dáng công nghiệp trong ñơn

ñăng ký nhưng ñược tạo ra một cách ñộc lập thì sau khi văn bằng bảo hộñược cấp, người

ñó có quyền trực tiếp sử dụng sáng chế, kiểu dáng công nghiệp trong phạm vi và khối lượng ñã sử dụng mà không phải xin phép hoặc trả tiền ñền bù cho chủ sở hữu sáng chế, kiểu dáng công nghiệp ñược bảo hộ. Việc thực hiện quyền của người sử dụng trước sáng chế, kiểu dáng công nghiệp không bị coi là xâm phạm quyền của chủ sở hữu sáng chế, kiểu dáng công nghiệp.

GVHD: NGUYỄN PHAN KHÔI 49 SVTH: TRẦN THỊ HỒNG VÀNG

- Bt buc chuyn giao quyn s dng ñối vi sáng chế

Khi việc sử dụng sáng chế liên quan an ninh, quốc phòng, liên quan ñến lợi ích của Nhà nước, của công cộng thì chủ sở hữu sáng chế bắt buộc phải chuyển giao quyền sử

dụng ñối với sáng chế.

- Các nghĩa v

Nghĩa vụ cho trả thù lao cho tác giả sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế

bố trí; nghĩa vụ sử dụng sáng chế, nhãn hiêu; nghĩa vụ cho phép người khác sử dụng sáng chế cơ bản nhằm sử dụng sáng chế phụ thuộc.

Khi sử dụng sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí nhằm mục ñích thương mại thì người sử dụng có trách nhiệm phải trả thù lao cho chủ sở hữu sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí. Nghĩa vụñó tồn tại trong suốt thời hạn bảo hộ của sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí.

Trong trường hợp chứng minh ñược sáng chế phụ thuộc tạo ra một bước tiến quan trọng về kỹ thuật so với sáng chế cơ bản và có ý nghĩa kinh tế lớn, chủ sở hữu sáng chế phụ thuộccó quyền yêu cầu chủ sở hữu sáng chế cơ bản chuyển giao quyền sử dụng sáng chế cơ bản với giá cả và ñiều kiện thương mại hợp lý. Do ñó, trong trường hợp này chủ sở hữu sáng chế cơ bản có nghĩa vụ cho phép người khác sử dụng sáng chế cơ bản của mình.

Tóm li, tuy rằng Nhà nước có chính sách bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp nhưng quyền này không phải là tuyệt ñối. Quyền này ñã có những hạn chế như ñã trình bày ở trên. Mục ñích của những hạn chế này là nhằm phục vụ nhu cầu của xã hội, nhu cầu của ñất nước. Bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp là ñể tránh tình trạng người khác xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp, xâm phạm ñến lợi ích của chủ sở hữu quyền sở hữu công nghiệp. Do ñó, nếu trong tình trạng cấp thiết nhằm phục vụ lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng thì quyền này phải bị hạn chế.

Một phần của tài liệu đối tượng được bảo hộ của luật sở hữu trí tuệ việt nam (Trang 48 - 49)