Mối liên quan giữa các hệ bản

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Nghiên cứu văn bản Tính lý tiết yếu (Trang 32 - 35)

CHƢƠNG 1 : VẤN ĐỀ VĂN BẢN VÀ TÁC GIẢ TÍNH LÝTIẾT YẾU

e. Mối liên quan giữa các hệ bản

Tính về thời gian, cả bốn hệ bản TLTY kể trên ra đời rất gần nhau, căn cứ vào thông tin có được ghi trên văn bản, thậm chí hai hệ bản không có tăng bổ và có tăng bổ của Thịnh Văn Đường ra đời chỉ trong cùng một tháng “mạnh xuân” năm Thiệu Trị 2, hai hệ bản còn lại lần lượt ra đời vào hai năm kế tiếp. Tạm thời bỏ qua phần tăng bổ thêm vào ở phần trên đầu trang, phần nội dung chính văn bên dưới, qua so sánh không thấy có khác biệt, đây có lẽ là bởi phần chính văn này các nhà in đều lấy từ cùng một nguồn, cũng chính là cái gọi là “Bùi thị nguyên bản” mà bìa văn bản quyển 1 của các hệ bản đều có. Xem xét phần tăng bổ, so sánh phần tăng bổ

giữa các hệ bản, có thể thấy xu hướng phát triển có sự tương ứng với hệ văn bản như sau:

“không có tăng bổ”  “có tăng bổ”  “tăng bổ nhiều hơn” (HN.111  Hv.13/1  R.372)

“Bùi thị nguyên bản”  “Bùi thị nguyên bản” (có tăng bổ)  “Bùi thị nguyên bản”+ “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản”

Tương đồng ở phần chính văn có thể giải thích bằng ghi chú “Bùi thị nguyên bản” của các nhà in, tức là đều dùng bản gốc của họ Bùi để khắc in. Từ đây bản “không có tăng bổ” có khả năng lớn nhất chính là “Bùi thị nguyên bản”, vậy thì phần tăng bổ là ở đâu mà ra, và cái gọi là “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” có ý nghĩa thế nào. Rất rõ ràng là phần chính văn của cả bốn hệ bản là thống nhất, không khác gì bản “không có tăng bổ”, cũng tức không khác gì bản không có “phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản”. Vậy thì cái gọi là “phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” rất có khả năng chính là những tăng bổ trên đầu một số trang. Tuy nhiên, ở giữa “Bùi thị nguyên bản” không tăng bổ với “Bùi thị nguyên bản” + “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” có tăng bổ lại tồn tại một “Bùi thị nguyên bản” có tăng bổ nhưng không có ghi chú “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản”, khiến cho giả thuyết các phần tăng bổ chính là đại diện của “Nguyễn thám hoa quan chính bản” trở nên không chắc chắn. Đi vào so sánh phần tăng bổ của hệ bản TT2 có tăng bổ với phần tăng bổ của hệ bản TT3, TT4 (thực ra là như nhau) thì thấy khá rõ, phần tăng bổ của hệ bản TT3, TT4 bao quát cả của nội dung tăng bổ của TT2 có tăng bổ. Vậy nếu kiên trì giả thuyết “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” chính là phần tăng bổ thì có thể đưa ra một kết luận tức là khi khắc in hệ bản TT2 có tăng bổ, Thịnh Văn Đường đã tham khảo một phần của bản “Nguyễn thám hoa quan chính bản” rồi chọn đưa thêm vào trở thành phần “tăng bổ” nhưng lại không ghi rõ ở bìa. Hệ bản TT3 của Tập Văn Đường khi khắc in TLTY đã tham khảo nhiều hơn, dẫn dụng nhiều hơn nên có ghi rõ đây là dẫn dụng từ “Nguyễn thám hoa quan chính bản”, vừa là để chính danh mà đồng thời cũng là để chứng tỏ phần tăng bổ này đến từ một nguồn có uy tín, là “chính bản”

của quan Nguyễn thám hoa. Các nhà in khắc in TLTY khác từ thời điểm ấy về sau đều làm như vậy. Cần chú ý là bốn hệ bản này ra đời lần lượt trong ba năm liên tiếp, việc các nhà in tham khảo các bản của nhau, thậm chí dùng ván khắc của nhau là hoàn toàn có thể xảy ra. Bởi vậy, lập luận suy ngược tăng bổ của Tập Văn Đường bao gồm cả tăng bổ của Thịnh Văn Đường, tăng bổ của Tập Văn Đường là từ “Nguyễn thám hoa quan chính bản” suy ra tăng bổ của Thịnh Văn Đường cũng vậy là có căn cứ. Tất nhiên, giả thuyết và lập luận trên đều phải dựa trên tiền đề “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” chính là phần “tăng bổ”, tiền đề này chỉ được chứng minh chắc chắn nhất khi có thể tìm được văn bản “Nguyên thám hoa quan chính bản” và tiến hành đối chiếu, tuy nhiên hiện chúng tôi vẫn chưa tìm được bản này, tiền đề trên được xác lập chỉ dựa trên phép loại suy theo lối tam đoạn luận:

- Bản HN.111: “Bùi thị nguyên bản” đầu tiên không có tăng bổ

- Bản R.372: “Bùi thị nguyên bản” + “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” có tăng bổ.

- Phần chính văn của HN.111 (cũng tức là “Bùi thị nguyên bản”) và R.372 là giống nhau

 phần tăng bổ chính là “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản”.

Xét ở một góc độ khác có thể nói bản thân TLTY cũng đã có sự diễn biến nội tại, phát triển từ “Bùi thị nguyên bản” tới “Bùi thị nguyên bản” + “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản”, TLTY phát triển từ một đơn thể lên một phức hợp, nó biểu hiện cho vấn đề từ việc tiếp thu TLĐT đơn thuần theo lối của họ Bùi, đã diễn biến thành tham khảo họ Bùi và họ Nguyễn để đưa ra một TLTY không còn đơn thuần là của họ Bùi hay họ Nguyễn nữa. Dù chưa biết được toàn diện bản của Nguyễn thám hoa ra sao, tuy nhiên xem xét TLTY bằng hệ bản có phần “Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” hẳn là sẽ cung cấp cái nhìn toàn diện hơn về việc hiện tượng tiết yếu và sự tiếp nhận TLĐT qua hiện tượng này. Mặt khác, so sánh hai hệ bản TT3 của Tập Văn Đường và TT4 của Mỹ Văn Đường có thể thấy trên bình diện nội dung, bố cục trình bày, vị trí chữ, dạng chữ là gần như tương đồng, khác biệt có chăng chỉ là ở nhà in và ván in, từ đây thậm chí có thể gộp hai hệ bản

này vào chung một hệ bản “Bùi thị nguyên bản + Phụ lục: Nguyễn thám hoa quan chính bản” để đại diện chung cho những bản TLTY của các nhà in khác nhau nhưng dùng chung nội dung cơ sở chính văn là bản gốc của họ Bùi và có thêm một bộ phận tăng bổ lấy từ bản của Nguyễn thám hoa. Ở phần nói về nội dung TLTY chúng tôi sẽ lấy bản TLTY in năm Thiệu Trị 3 của Tập Văn Đường làm đại diện cho hệ bản nêu trên.

1.2 Tác giả TLTY

1.2.1 Bùi thị - Bùi Huy Bích

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Nghiên cứu văn bản Tính lý tiết yếu (Trang 32 - 35)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(138 trang)