Một số nghĩa cơ bản thuộc tầng nghĩa trí tuệ và tầng nghĩa biểu trưng

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các tầng nghĩa chức năng từ vựng tiếng anh có liên hệ với tiếng việt (trên tư liệu lớp từ cơ bản) 60 22 01 (Trang 61 - 69)

- Dòng chảy tràn ngập, dòng chảy lai láng

3.3. Một số nghĩa cơ bản thuộc tầng nghĩa trí tuệ và tầng nghĩa biểu trưng

3.3.1. Land/ đất

Ngoài các nghĩa thuộc tầng nghĩa thực tiễn ra, từ land cũng cịn có những nghĩa khác không nằm trong tầng nghĩa thực tiễn mà nằm trong tầng nghĩa trí tuệ và tầng nghĩa biểu trưng. Ở phần này chúng tôi kết hợp chỉ ra nghĩa của từ thuộc tầng nghĩa nào thay cho việc tách chúng thành từng nhóm từ như ở chương 2.

Theo từ điển Tiếng Anh Oxford Advanced learner’s dictionary ở nghĩa thứ 4 như sau: The Land used to refer to the countryside and the way people live in the

country as opposed to in cities.

Eg: At the beginning of the 20th century almost a third of the population live of the

Or: Many people live the land to find work in towns and cities

Dựa vào 2 ví dụ trên ta thấy The land ở đây mang nghĩa biểu tượng cho một nơi đối ngược với city or town, tức là có nghĩa của từ country or countryside. Ở nghĩa này thì từ có nghĩa nằm trong tầng nghĩa biểu trưng đại diện cho một địa điểm, hoặc một nơi chỉ nơi ở và làm việc của người dân vùng nông thôn. Cũng ở nghĩa này chúng ta thấy khơng xuất hiện nghĩa thuộc tầng nghĩa trí tuệ, khơng mang tính biểu niệm hay biểu hiện gì mà thơng thường chỉ mang tính biểu tượng cho một nghĩa khác của từ mà thơi.

Chúng ta cũng có thể xem thêm nghĩa thứ 5 của The land:(literary) used to

refer to a country or rigion in a way which appeals to the emotions or the immagination:

Ví dụ: She longed to return to her native land: (tạm dịch) Đã lâu cô ấy khơng về thăm q hương.

Ví dụ: They dreamed of travelling to foreign lands: (tạm dịch) Họ ước ao được đi ra

nước ngồi.

Ví dụ: America is the land of freedom and oppotunity (tạm dịch) Nước Mĩ là miền đất của sự tự do và có nhiều cơ hội.

Ở nghĩa này được dùng dưới góc độ văn học cho thấy nó thể hiện cảm xúc của chủ thể hay sự tưởng tượng, suy diễn trong cách nghĩ của chủ thể. Mỗi ví dụ đều có nghĩa riêng không giống nhau, tuy nhiên đều chỉ khái niệm của một vùng đất nhất định trong ý niệm: native land, foreign lands, the land of...: Với nghĩa này thì từ nằm trong tầng nghĩa trí tuệ để chỉ cái biểu niệm và cái biểu hiện nghĩa của từ.

Theo từ điển song ngữ Anh-Việt của Oxford thì ở nghĩa thứ 6 lại mang nghĩa biểu trưng đại diện cho một đất nước, bang hoặc quốc gia: my native land: Quê hương tôi; the finest orchestra in the land: Ban nhạc hay nhất trong nước; the land of

dreams: Vùng đất hứa; Như vậy, từ land là biểu trưng của một dân tộc, một quốc gia,

Cho dù là nghĩa rộng hay nghĩa hẹp thì từ này cũng vẫn mang một nghĩa biểu trưng nằm trong tầng nghĩa biểu trưng của từ vựng.

Theo đại từ điển Tiếng Việt, ở nghĩa thứ 6: chỉ vùng, khu vực có người ở, trong quan hệ với cộng đồng người sinh sống ở đó: Quê cha đất tổ (tng). Hay ở nghĩa thứ 7: Chỗ đất tốt để làm nhà cửa hoặc đặt mồ mả, theo thuật phong thủy: Thầy

địa lí đi tìm đất (được đất, đất tốt, đất dữ) theo quan niệm phong thủy trong việc tìm

đất xây mộ của vua chúa, quan lại, và người giàu xưa là khi chết mới là cõi sống thực nên họ chuẩn bị rất kĩ trước khi chơn cất thi hài người chết vì vậy một trong những yếu tố đó yêu cầu mộ phải được đặt ở một nơi mà có thể ở khu vực đất đó có các chất

dưỡng cốt, hoặc địa hình phải đẹp như lưng, đầu tựa núi, mặt hướng ra biển. v.v. Còn

ở nghĩa thứ 8: chỉ nơi thuận lợi cho một hoạt động nào đó: tìm đất hoạt động, hoặc

khơng có đất dung thân. Đất hoạt động ở đây chính là khu vực hoạt động của một

nhóm đối tượng có các hành vi mờ ám, bất chính (thường dùng cho các đối tượng làm ăn bất chính, hoặc chỉ nơi diễn ra các hoạt động chủ yếu về đêm thường thì khơng lành mạnh hoặc phi pháp). Hay đất dung thân cũng dùng để chỉ nơi ở của một cá nhân, một nhóm người đến bước đường cùng muốn tá túc cho qua ngày. Ở nghĩa này cho thấy nó mang ý biểu niệm rõ nhất trong việc thể hiện nghĩa.

Còn ở nghĩa thứ 9 từ land cịn có nghĩa là ghét: Từ ngày nằm trong tầng nghĩa

biểu hiện một hiện tượng xảy ra đặc biệt trên cơ thể người là ở bẩn, lâu không tắm,

do tế bào trên da chết, thêm vào đó là bụi bẩn do mơi trường sống tích tụ lại tạo thành

ghét có trong câu “người bẩn, kì ra đầy ghét”. Ghét ở đây khơng phải là yêu, ghét mà

được dùng để chỉ ra một thứ hỗn hợp tế bào da chết với bụi bẩn mà thành.

Ngoài ra từ land trong tiếng Anh cịn có thể ghép được với nhiều từ khác để thể hiện nhiều nghĩa khác nhau như sau:

- landfall: sự cập bến - land-form: địa mạo

- land holder: địa chủ (người chủ, hoặc người cho thuê đất) - land-locked: ở giữa đất liền

- landlubber: người quen sống trên cạn (người không quen với tàu thuyền hoặc đi biển)

- landmark: cột mốc (vật thể dễ nhìn thấy và nhận ra từ phía xa)

Ví dụ: The Empire State Building is a famous landmark on the New York skyline: Tòa nhà Empire State là cái mốc nổi bật trên đường chân trời New York

- land mass: khu vực đất đai rộng lớn - land-mine: mìn, quả mìn

- land office: sở quản lý ruộng đất

- landowner: người chủ đất, người sở hữu đất đai, địa chủ. - landsman: người ở đất liền

- landslide: sự lở đất, sự sụt lở đất đai.

- land.lady: (bà) chủ nhà, land.lord: (ông) chủ nhà. - land.scape: phong cảnh.

- Land-agency ['lænd,eidʒənsi] danh từ : sở quản lý ruô ̣ng đất , hãng buôn bán đất đai , hãng chuyên kinh doanh bất động sản.

- Land-agent ['lỉnd,eidʒənt] danh từ : người quản lý r ̣ng đất , người buôn bán đất

đai, người chuyên kinh doanh bất đơ ̣ng sản.

- Land-bank ['lỉndbỉnk] danh từ : ngân hàng đi ̣a ốc

- Land-breeze ['lændbri:z]/ - Land-wind ['lændwind] danh từ : gió từ đất liền thổi ra biển

- Land-force ['lændfɔ:s] danh từ : (quân sự) lục quân

Cách viết khác : land-forces ['lændfɔ:siz] - Land-form ['lændfɔ:m] danh từ : (đi ̣a chất) đi ̣a ma ̣o

- Land-grabber ['lænd,græbə]/ - Land-shark ['lænd,∫a:k] danh từ : kẻ cướp đất , kẻ

cướp nước

- Land-hunger ['lænd,hʌηgə] danh từ : sự khao khát r ̣ng đất - Land-hungery ['lỉnd,hʌηgri] tính từ: khao khát r ̣ng đất

- Land-jobber ['lỉnd,dʒɔbə] danh từ : kẻ đầu cơ r ̣ng đất

- Land-line ['lỉnd,lain] danh từ : viễn thông (dùng cáp xuyên đại dương khơng phải bằng điê ̣n đài)

- Land-locked ['lỉndlɔkt] tính từ: có đất liền bao quanh, ở giữa đất liền

- Land-rover ['lænd,rouvə] danh từ : loại xe ô tô thường dùng ở các đồn điền hay

trang tra ̣i

- Land-tax ['lændtæks] danh từ : thuế ruô ̣ng đất, thuế điền thổ.

- Land crab ['lænd'kræb] danh từ : loại cua sống chủ yếu trên mặt đất và sinh sản ở dưới biển.

- Land in/under crop thành ngữ: đất đang đươ ̣c trờng tro ̣t cày cấy - Land mass ['lỉndmɑ:s] danh từ : khu vực đất đai rô ̣ng lớn.

- Land of milk and honey thành ngữ: nơi đầy đủ sung túc, lô ̣c phúc của trời. - Land of Nod thành ngữ: giấc ngủ

- Land office ['lỉnd,ɔfis] danh từ : sở quản lý r ̣ng đất

- Land office business (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tu ̣c) công viê ̣c làm ăn phát đa ̣t. - Land out of crop thành ngữ: đất bỏ hoá

- Land plaster ['lỉnd,pla:stə] danh từ : đá giớng như phấn dùng làm phân bón

- Land poor ['lænd'puə] tính từ: có đất mà vẫn túng (vì đất xấu, sưu cao thuế nặng...) - Land power ['lænd,pauə] danh từ : cường quốc lu ̣c đi ̣a

- Land reform ['lændri:'fɔ:m] danh từ : cải cách ruộng đất; sự phân chia la ̣i r ̣ng đất - Land waiter ['lỉnd,weitə] danh từ : nhân viên hải quan ( Anh)

- Landau ['lỉndɔ:] danh từ : xe lenđơ (xe bớn bánh hai mui) - Landaulet [,lændə'let] danh từ : xe lan-đơ nhỏ

- Landed ['lỉndid]: tính từ (tḥc) đất đai; có đất, landed property: điền sản, landed proprietor: địa chủ, landed gentry: tầng lớp quý tô ̣c đi ̣a chủ nhỏ , the landed interest: bọn địa chủ ( Anh)

- Landfall ['lændfɔ:l] danh từ : ( hàng hải ) sự trông thấy đất liền (từ mơ ̣t con tàu ở

ngồi khơi), (hàng hải) sự cập bến, (hàng khơng) sự ha ̣ cánh Ví dụ: to make a good landfall: câ ̣p bến đúng dự đi ̣nh

- Landgrave ['lændgreiv] danh từ : (sử ho ̣c) lãnh chúa (ở nước Đức xưa)

- Landholder ['lændhouldə] danh từ : người chiếm hữu đất đai , đi ̣a chủ ; người cho

thuê đất

- Landholding ['lændhouldiη] danh từ : sự chiếm hữu đất, đất chiếm hữu

- Landing ['lændiη] danh từ : sự đổ bô ̣ , sự ghé vào bờ (tàu biển , thuyền bè ); sự ha ̣ cánh (máy bay), bến, nơi đở, đầu cầu thang

- Landing-place ['lỉndiηpleis] danh từ : bến tàu, bãi hạ cánh (máy bay) - Landing-stage ['lændiηsteidʒ] danh từ : bến tàu

- Landing craft ['lỉndiηkra:ft] danh từ : tàu đổ bộ, x̀ng đở bơ ̣

- Landing field ['lændiη,fi:ld]/ Landing strip ['lændiη,strip] danh từ : bãi đáp , bãi hạ cánh

- Landing troops ['lændiηtru:ps]/ landing force ['lỉndiηfɔ:s] danh từ : qn đở bơ ̣. - Landlady ['lændleidi]/ landlord ['lændlɔ:d] danh từ : chủ nhà (nhà cho thuê), chủ nhà trọ, bà/ ông chủ khách sa ̣n, mụ/ lão đi ̣a chủ.

- Landowner ['lænd'ounə] danh từ : đi ̣a chủ

- Landless ['lỉndlis] tính từ: mênh mông, không bờ bến (biển), không có r ̣ng đất Ví dụ: poor and landless peasants: bần cớ nơng.

- Landlessness ['lỉndlisnis] danh từ : tình trạng khơng có r ̣ng đất - Landloper ['lændloupə] danh từ : người lang thang, ma cà rờng Cách viết khác : landlouper ['lỉndlu:pə]

- Landlordism ['lỉnlɔ:dizm] danh từ : chế đơ ̣ đi ̣a chủ, chế đô ̣ chiếm hữu ruô ̣ng đất. - Landlubber ['lỉnd,lʌbə] danh từ : người quen sớng trên ca ̣n , người không tha ̣o nghề đi biển

- Landmark ['lỉndmɑ:k] danh từ : mớc bờ (để dẫn đường cho các thuỷ thủ từ ngoài

khơi hướng về đất liền), mốc ranh giới, giới ha ̣n, mốc, bước ngoă ̣c.

Ví dụ: The October Revolution is a great landmark in the history of mankind cuô ̣c cách ma ̣ng tháng Mười là mô ̣t bước ngoă ̣c lớn trong li ̣ch sử loài người

- Landmine ['lændmain] danh từ : quả mìn (để trên mặ t đất hoă ̣c chơn dưới đất ); mìn thả bằng dù

- Landocracy [læn'dɔkrəsi] danh từ : quý tộc ruộng đất; giai cấp đi ̣a chủ - Landownership ['lænd'ounə∫ip] danh từ: quyền sở hữu đất đai

- Landowning ['lỉnd,owniη] tính từ, danh từ : (tình trạng) có ruộng đất - Landrace ['lỉndreis] danh từ : giớng lơ ̣n ở miền Bắc Châu Âu

- Landscape ['lændskeip] danh từ : phong cảnh

Ví dụ: a blot on the landscape : cái làm mất vẻ đẹp của phong cảnh , cái làm mất mỹ quan

- Landscape-gardener ['lændskeip,gɑ:dnə] danh từ : người xây dựng vườn hoa và

công viên

- Landscape-gardening ['lændskeip,gɑ:dniη] danh từ : nghê ̣ thuâ ̣t xây dựng vườn hoa và công viên

- Landscape-painter ['lændskeip,peintə] danh từ : hoạ sĩ vẽ phong cảnh Cách viết khác : landscapist ['lændskeipist]

- Landscape-architect ['lændskeip,ɑ:kitekt] danh từ : nhà thiết kế vườn hoa và cơng

viên

- Landscape-architecture ['lỉndskeip,ɑ:kitekt∫ə] danh từ : nghê ̣ thuâ ̣t thiết kế vườn

hoa và cơng viên

- Landside ['lỉnd,said] danh từ : mă ̣t phẳng của lưỡi cày - Landslide ['lỉndslaid] danh từ : sự lở đất

(chính trị) sự thắng phiếu lớn (của một đảng phái trong kỳ bầu cử) (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) thắng lơ ̣i long trời lở đất

Ví dụ: a landslide victory: thắng lơ ̣i long trời lở đất - Landslip ['lændslip] danh từ : sự lở đất nhỏ

- Landsman ['lændzmæn] danh từ : người vùng đất liền (sống và làm ăn trên đất liền) - Landward ['lỉndwəd] tính từ: về phía bờ, về phía đất liền

- Landwards ['lỉndwədz] phó từ: về phía bờ, về phía đất liền

Cũng như tiếng Anh, tiếng Việt cũng có cách ghép từ dựa vào nghĩa của từ gốc như sau:

- đất: đất bằng nổi sóng (ví cảnh đang n bình bỗng có chuyện, khơng lường trước được)

- đất cát: trăng rằm đã tỏ lại tròn, củ ươm đất cát đã ngon lại bùi. Tranh giành nhà cửa, đất cát

- đất cát pha (nghĩa biểu niệm): đất trung gian giữa đất cát và đất thịt, nhưng gần đất cát hơn.

- đất dụng võ: anh hùng khơng có đất dụng võ

- đất đèn (nghĩa biểu niệm) chất rắn, có màu xám, khi tác dụng với nước sinh ra acetylen, thường dùng để thắp sáng, hàn cắt kim loại hoặc sản xuất một số loại phân bón.

- đất đỏ: vùng đất đỏ cao nguyên

- đất hiếm (nghĩa biểu niệm):họ kim loại có tính chất rất giống nhau, thường lẫn trong quặng các kim loại khác và dùng để chế các hợp kim đặc biệt.

- đất Hứa: miền đất hứa

- đất khách quê người:bôn ba nơi đất khách quê người

- đất lành chim đậu: chỉ nơi dễ làm ăn thì nhiều người tìm đến sinh sống.

- đất lề quê thói hay đất có lề, quê có thói: chỉ phong tục tập quán riêng của từng địa phương, địi hỏi phải tn thủ và được tơn trọng.

- đất màu: lớp tốt nhất trong đất trồng trọt.

- đất nhẹ: đất có tỉ lệ cát nhiều hơn sét, dễ cày bừa. - đất nung: gốm ở dạng thơ sơ ban đầu, có màu đỏ gạch - đất sứ: đất sét trắng rất mịn, dùng để làm đồ sứ

- đất thấp trời cao: ví tình cảnh chớ trêu, người ở địa vị thấp hèn khó có thể giãi bày, kêu oan được lên trên. “bây giờ đất thấp, trời cao, ăn làm sao, nói làm sao bây giờ?”

(Truyện Kiều)

- đất thịt:đất có thành phần chủ yếu là những hạt nhỏ, nhưng cũng không quá mịn,

tương đối dễ làm, dễ thấm và giữ được nước.

- đất thịt pha: đất trung gian giữa đất thịt và đất cát nhưng gần đất thịt hơn. - đất thó: đất sét

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các tầng nghĩa chức năng từ vựng tiếng anh có liên hệ với tiếng việt (trên tư liệu lớp từ cơ bản) 60 22 01 (Trang 61 - 69)