Các giáo sĩ phƣơng Tây

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Sự thâm nhập của người phương Tây vào Miễn Điện thế kỷ XVI – XVIII (Trang 65 - 71)

S u khi tuyến đường đến Ấn Độ củ V sco de G m được ph t hiện, c c nhà truyền gi o Bồ Đào Nh được gửi đến Viễn Đông như c c vị tuyên y cho binh lính Bồ. Miền đất phong ph củ Miến Điện đã thu h t c c thương nhân người Bồ, và năm 1510, s u khi thành lập Go ở Ấn Độ cảng biển về phí đơng, họ đến v ng Mergui, T voy, Syri m và Aky b cố gắng làm quen với vu củ Pegu để được phép buôn bán.

Một trong những vị truyền gi o đ u tiên người Bồ Đào Nh đóng một v i trị rất qu n trọng trong việc truyền gi o là th nh Ph nxico X vier, Dòng Tên, người được coi là vị kết nối với Go , M l ysi và Nhật Bản. Ông đã viết cho c c vị linh mục Dòng Tên củ ngài ở châu Âu đề cập đến vương quốc Pegu. Ngài đã trình bày về tình hình truyền gi o và xin bề trên gửi thêm những vị truyền gi o để mở m ng Gi o hội và chăm sóc gi o dân ở đị phương. Thêm vào đó ngài cũng xin c c nhà truyền gi o d ng khả năng củ mình tích cực hơn trong cơng cuộc truyền gi o. Những vị này có thể làm việc chung với ngài hoặc đi đến bất cứ nơi nào c n thiết.

Đ u thế kỉ XVI, trong chuyến đi củ Ludovico di V rthen người Ý đến

v ng Hạ Miến ơng có cho biết rằng, vu Miến Điện có một đội quân cực kì mạnh,

cả bộ binh l n kị binh và trên 100 người Kitô gi o 38;tr.153. Trong khi quan hệ

1558, có khoảng 1000 binh sĩ Bồ Đào Nh là những người theo Kitô gi o ở Miến Điện, chỉ huy bởi Antoni Ferreir Br ng nz phục vụ vu B yin ung.

Cũng trong khoảng thời điểm đó Fri r Peter Bonfer, một tu sĩ Ph nxico người Ph p được gửi qu truyền gi o tại vương quốc Pegu, ông đã học ngôn ngữ và phong tục tập qu n Miến Điện trong vòng 3 năm (1554-1557).

Từ năm 1599 đến 1613, ở Syri m, dưới sự c i quản củ viên sĩ qu n Bồ De Brito cộng đồng người Bồ có bước ph t triển. Số lượng người Bồ theo Kitô gi o ở đây lên tới vài nghìn người. S u khi De Brito bị đ nh bại năm 1613, những to n lính người Bồ bị bắt lên tới 5000 người, họ được đư về sinh sống ở Av (miền bắc). Đi theo họ có c c linh mục và họ v n được phép v n theo tôn gi o cũ, được xây dựng nhà thờ ở c c thành phố Av , R ngoon và Syri m. L c đ u, c c thày dòng Đ Minh phụ tr ch họ, về s u có c c thày dòng Fr ncisc n đến từ Go . Tuy nhiên, c c linh mục chỉ giảng đạo cho người Bồ Đào Nh mà không ch trọng truyền gi o cho dân bản xứ 55; tr.5. Nơi họ ở về s u còn được bổ sung thêm nhiều đợt t binh châu Âu kh c. C ng đi với họ có một vị truyền gi o, linh mục De Fonsec , ngài được tôn trọng bởi những kẻ ngoại đạo.

Trên thực tế, c c vận hội củ đạo Kitô ở Syri m dưới thời De Brito g n như phụ thuộc hoàn toàn vào sức mạnh quân sự củ người Bồ Đào Nh . S u khi người Bồ bị đ nh bại tại Syri m (1613), số phận củ những người theo đạo Kitơ và đạo đó nằm dưới sự khống chế củ c c vu Miến Điện.

Kitô gi o ở Miến Điện dưới thời vu Th lun (1629 - 1648) được ủng hộ, nhà vu đã thực hiện một chính s ch kh kho n hồng và độ lượng. Nhà vu b n cho những t binh Kitô gi o trước ki một ph n đất để họ sử dụng riêng và cho phép họ xây dựng một nhà thờ. Ch Augustin de Jesus từ Lisbon Bồ Đào Nh đã viết rằng trong chuyến đi củ ngài tại Av , ngài đã tìm thấy hơn 4.000 kitơ hữu đ ng bị t , tất cả đều bị bắt tại ph o đài Syri m. L thư thường niên củ Dòng Tên ở Ấn Độ đã đề cập một số dữ liệu có gi trị về sự tăng trưởng trong vương quốc Av . Bức thư vào năm 1664 liệt kê c c số liệu thống kê củ gi o hội tại thời điểm đó. Tại vương quốc Av có 8 làng, 1660 người Cơng gi o, làng ít nhất có 60 người, làng nhiều nhất có 400 người.

Năm 1642 h i tu sĩ dòng C puchin Ph p được gửi đến qương quốc Pegu. Tuy nhiên, họ bị bắt giữ tại M dr t củ Ấn Độ nên không thể thực hiện nhiệm vụ củ mình.

Năm 1622. Đức Gi o hoàng Gregory XV thiết lập th nh bộ truyền b đức tin để chăm sóc c c nơi truyền gi o biệt lập với c c cơ qu n đại diện củ chính phủ thế tục như Tây B n Nh và Bồ Đào Nh , những nước có qu nhiều động cơ th m kín. Hội thừ s i P ris hồn toàn là một cơ qu n truyền gi o đã được phê duyệt năm 1659 và gửi c c thành viên s ng Miến Điện truyền gi o. Trong thế kỉ XVII, c c vị truyền gi o được gửi s ng vương quốc Pegu và Ar k n, từ c c dòng Fr ncisc n, Đ Minh, Augustino. Gi o sĩ đ u tiên thuộc hội truyền gi o ngoại quốc P ris là ch Genoud và ch Joret đến Miến Điện từ Ayutth y . S u một thời gi n, công việc đã tiến triển tốt đẹp. Sợ t m ảnh hưởng Kitô gi o l n rộng, vu củ Av đã r lệnh cho giết h i ngài.

Năm 1719, Đức Gi o hoàng Clemente XI gửi một nhóm truyền gi o s ng Trung Ho dưới sự lãnh đạo củ Mezz b rb thuộc Tu hội th nh B rn bê. Ngài bổ nhiệm Sigismund Calchi - một trong những thư kí thường trực, đại diện Tị Th nh c ng với Joseph Viltoni tới Miến Điện. Khi tới Av , họ được nhà vu tiếp đón ân c n, được cấp giấy phép truyền gi o cho người dân củ vương quốc. Vu Av đã gửi ch Viltoni về Rome và dâng cho Gi o Hoàng một số lượng lớn đ quý.

Ở Av , c c nhà truyền gi o r o giảng đức tin cho dân bản xứ, xây dựng nhà thờ tại đây. Ch C lchi đã viết thư cho Bề Trên củ mình ở It li , xin được gửi thêm trợ lí đến.

Năm 1727 ch Viltoni trở lại Miến Điện c ng h i nhà truyền gi o mới là Rosetti - một linh mục thế tục và ch G llizi - một thư kí thường trực. G llizi m ng theo sắc lệnh củ Đức Gi o hoàng chi Miến Điện thành h i đị phận, một đị phận được quản lí bởi h i linh mục thế tục, đị phận cịn lại do h i linh mục chính quy quản lí. Tuy nhiên, khi ch Viltoli đến Av thì ch C lchi đã mất trước đó 2 th ng. Vì thế, ch G llizi trở thành đại diện chính thức củ Tị Th nh. Ơng bổ nhiệm h i linh mục thế tục quản lí Av cịn mình thì tới Syri m. Tại Syri m trong một thời gi n ngắn ông đã xây dựng được nhà thờ và cải đạo cho hàng ngàn dân bản

đị . Như vậy, thế kỉ XVIII, Miến Điện được chi làm h i đị phận truyền gi o Av và Pegu. Năm 1730, vì gi o phận thiếu người thực hiện công việc truyền gi o, nên Vatican kết hợp lại làm một.

Công việc truyền gi o ở Miến Điện có được những thành quả to lớn, năm 1743, Đức ch G llizi , người được Gi o hoàng phong làm gi m mục đ u tiên củ Miến Điện, cũng năm đó ơng đến Syri m c ng một nhóm nhỏ mục sư để đi tới Av , vì khơng thể đi tới Av được, ông đã đến Pegu và được cư tr ở đó 13; tr.759.

Khơng thể tiếp tục cơng việc một mình, ơng nhiều l n gửi thư về Tò Th nh xin người hỗ trợ nhưng không được chấp thuận. Năm 1757 ông một mình trở về Rome. Năm 1741 ông trở lại Miến Điện với b nhà truyền gi o. S u một hành trình dài, năm 1743 Gi m mục G llizi c ng với h i nhà truyền gi o, một tu sĩ m hiểu y học đến Av . Họ tiếp tục được vu Av chào đón và thực hiện cơng việc củ mình một c ch thuận lợi.

Trong thời gi n này, chiến tr nh Môn - Miến xảy r . Người Miến chiếm Syri m và tàn ph nơi này. Gi o hội đã phải trải qu một gi i đoạn cực kì khó khăn. Năm 1745 một hạm đội Đức đến từ thành phố B ncquibozz r trên sông Hằng tới Syri m và được phép ở lại đó. Tuy nhiên, s u đó họ bị nghi ngờ và bị tàn s t. H i người lính Đức c ng với ch Nerini và thày tu Angelo đã lên tàu tới Ấn Độ. S u khi họ dời đi, c c nhà thờ Thiên ch bị ph hủy.

Đến Ấn Độ, ch Nerini v n mong muốn qu y trở lại Miến Điện hồn thành cơng việc củ mình. Vì thế, năm 1749 ơng lại c ng tu sĩ Angelo về Av . Ở Av , ông xây dựng nhà thờ mới và tích cực truyền đạo. Nhiều người Armeni và dân bản xứ đã theo Ki tô gi o.

Năm 1754, bốn nhà truyền đạo tiếp tục được gửi đến. Mặc d vậy, họ bị thiệt mạng trên biển và h i người kh c chết trên đường đến M rt b n. Về s u, ch Nerini bị giết năm 1756 bởi vu người Miến do nghi ngờ ông gọi tàu Ph p tới Syri m và viện trợ cho người Môn 55; tr.6.

Từ năm 1756 đến năm 1760 là gi i đoạn c ng cực củ Hội Th nh. Năm 1760 cha Gallizia và cha Donaili – người v n ở R ngoon tới Av . Năm 1761 ch Don ili

chết tại đây. Sứ mệnh truyền b Đức tin được tr o cho một mình ch G llizi . Với lịng nhiệt thành, ơng đã thực hiện cơng việc củ mình rất hiệu quả. Bảy th ng s u ơng có thêm h i người đồng hành là Percotto và Aver ti. Năm s u, ch G llizi và Aver ti đều qu đời. Ch Percotto một mình theo đuổi cơng việc truyền đạo với nhiệt tình khơng suy giảm. Ông đã xây dựng được 10 nhà thờ và thu nhận thêm hàng ngàn giáo dân 55; tr.7.

Như vậy, gi i đoạn đ u, trong thế kỷ XVI, đ u thế kỷ XVII, Cơ đốc gi o du nhập vào Miến Điện chủ yếu thơng qu v i trị củ người Bồ Đào Nh . Sự du nhập đó được diễn r m ng tính cơ học, theo chân củ người lính Bồ Đào Nh . Đến cuối thế kỉ XVII và thế kỉ XVIII, sứ mệnh truyền b Đức Tin được thực hiện bởi c c Ch thuộc Hội Thừ s i P ris và có sự chỉ đạo trực tiếp từ Tị Th nh V tic n. Với việc cư tr lâu dài, được chính quyền Miến Điện cho phép theo tơn gi o củ mình, Kitơ gi o đã bắt đ u tạo r những ảnh hưởng củ mình đối với cư dân Miến Điện ở một số khu vực, tuy rằng nó chư thực sự đ ng kể. Trong những thế kỉ này, lịch sử truyền gi o ghi nhận những tấm gương hết mình vì đạo củ những gi m mục tại Miến Điện. Họ đã cống hiến cả cuộc đời và không tiếc sinh mệnh cho sự nghiệp mở rộng Kitô gi o ở những v ng đất mới. Công việc truyền gi o vào Miến Điện còn được tiếp tục ở những thế kỉ s u.

2.6. Tiểu kết

Trong số c c quốc gi Đông N m Á b n đảo, Miến Điện được người phương Tây ghé thăm và mô tả vào loại sớm nhất, nhưng từ thế kỉ XVI mới diễn r những làn sóng củ người phương Tây xâm nhập vào quốc gi này. Lịch sử Miến Điện thế kỉ XVI - XVIII vô c ng sôi động với nhiều yếu tố mới chư từng xuất hiện ở đây hàng ngàn năm trước. Sự góp mặt củ nhiều nhóm người phương Tây với trình độ ph t triển c o đã nói lên t m qu n trọng củ Miến Điện - một quốc gi tưởng chừng như kh biệt lập với bên ngồi, với khu vực. Khi đó, v ng đất này tồn tại một số trung tâm quyền lực mạnh ở v ng Hạ và Thượng Miến (tiêu biểu là vương triều Toungoo (1531-1752) và Konbaung (1752-1885)).

Trong thế kỉ XVI, người Bồ đã để lại những dấu ấn kh nổi bật trong lịch sử Miến Điện, tuy nhiên chủ yếu họ là những lính đ nh th. Sự có mặt củ người Bồ

c ng với vũ khí củ họ đã gi p cho c c vu Miến Điện tăng cường sức mạnh quân sự củ mình, giành những thắng lợi qu n trọng trong c c cuộc nội chiến và chiến tr nh xâm lược ở khu vực.

Kh c với thế kỉ XVI, những người phương Tây xâm nhập vào Miến Điện thế kỉ XVII chủ yếu là thương nhân, tiêu biểu là người Hà L n, Anh, s u đó là Ph p. C c nước tư bản trẻ này d đến Miến Điện muộn hơn Bồ Đào Nh nhưng bằng sự linh hoạt trong chủ trương, sự hiệu quả trong kinh do nh, họ đã có nhiều hoạt động thương mại khơng chỉ đem lại lợi nhuận trước mắt mà cịn có ý nghĩ lâu dài trong chính sách chung ở phương Đông. Thông qu c c công ti cổ ph n (VOC, EIC, CIC), c c nước phương Tây đến s u này đã thu được những món lợi lớn trong kinh tế và qu thương mại d n d n họ thực hiện những mưu đồ chính trị ở đây. Hoạt động củ họ để lại những t c động rất đ ng kể đến tình hình chính trị, qn sự, kinh tế, b ng gi o Miến Điện. Trong bối cảnh đó, c c nhóm chính trị kh c nh u ở Miến Điện đều nỗ lực tìm kiếm hậu thu n quân sự và kinh tế từ c c thế lực phương Tây trong cơng cuộc gìn giữ và mở rộng cương giới củ mình. Tuy nhiên, c c thế lực thương mại châu Âu thường có xu thế lảng tr nh c c liên đới quân sự và chỉ nhiệt tình th m gi khi những liên minh đó ảnh hưởng trực tiếp đến quyền lợi thương mại củ họ.

Bước s ng thế kỉ XVIII, sự hiện diện và c n dự củ người phương Tây ở Miến Điện giảm đi một c ch rõ nét. Bên cạnh sự th y đổi cấu tr c thương phẩm trong nền thương mại Á – Âu (từ hương liệu và tơ lụ ... s ng chè, cà phê, gốm sứ...), việc triều đình Mãn Th nh mở cử thị trường phí n m Trung Quốc lục đị (Quảng Châu, M c o...) cho người phương Tây vào buôn b n đã h t hết sự qu n tâm củ c c thế lực hàng hải châu Âu về miền n m Trung Quốc. L c này dường như chỉ có người Anh là qu n tâm tới Miến Điện, nhưng mục tiêu củ họ đã th y đổi kh c trước, người Anh hướng vào mục đích thực dân.

Chƣơng 3. MỘT SỐ CHUYỂN BIẾN XÃ HỘI Ở MIẾN ĐIỆN THẾ KỈ XVI- XVIII DƢỚI T C ĐỘNG CỦA NGƢỜI PHƢƠNG TÂY

Trong gi i đoạn thế kỉ XVI - XVIII, người phương Tây từng bước thâm nhập một c ch có hệ thống vào Miến Điện, họ c ng l c tiến hành c c th m vọng buôn b n, truyền gi o và quân sự. Hoạt động củ người phương Tây trong qu trình tiếp x c gi o lưu với Miến Điện đã góp ph n qu n trọng làm chuyển biến tình hình chính trị, kinh tế, xã hội, văn hó tư tưởng Miến Điện.

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Sự thâm nhập của người phương Tây vào Miễn Điện thế kỷ XVI – XVIII (Trang 65 - 71)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(107 trang)