6. Tổng quan tài liệu nghiên cứu
1.3.1. Phân biệt thành ngữ với tục ngữ
Trong Thành ngữ tiếng Việt, nhóm tác giả Nguy n Lực – Lƣơng Văn
Đang chỉ ra rằng: Trƣớc năm 1940 chƣa thấy có sách nào phân biệt thành ngữ
và tục ngữ trong tiếng Việt. Từ năm 1943, với sách Việt Nam văn học sử yếu,
lần đầu tiên Dƣơng Quảng Hàm đặt vấn đề phân biệt thành ngữ với tục ngữ [ 5; tr.27]. Đồng thời nhóm tác giả trên cũng đƣa ra quan niệm của mình trong việc phân biệt giữa thành ngữ với tục ngữ. Nhóm tác giả trên viết: Nội dung của thành ngữ là những khái niệm, nội dung của tục ngữ là những phán đoán. Quan hệ giữa thành ngữ và tục ngữ là quan hệ giữa các hình thức khái niệm và phán đoán. Tục ngữ là một hiện tƣợng ý thức xã hội, phản ánh lối sống của thời đại, lối nghĩ của nhân dân, lối nói của dân tộc. Thành ngữ thuộc hiện tƣợng ngôn ngữ, là phƣơng tiện giao tế chung của cộng đồng dân tộc [5; tr.29].
Nhóm tác giả Nguy n Lực – Lƣơng Văn Đang cho rằng thành ngữ và tục ngữ: Là những đơn vị nguyên hợp, cùng một nguồn gốc. Sau này do nhu cầu nghiên cứu, phân tích, chúng mới tách ra thành đối tƣợng của hai thể loại nghiên cứu khác nhau [5; tr.30]. Thành ngữ và tục ngữ có sự chuyển hóa. Phan Thị Đào cho rằng: Trong tiếng Việt, có những thành ngữ chỉ cần ta ghép thêm một số từ là có thể trở thành những câu tục ngữ hoặc những câu có tính tục ngữ cao. So sánh:
- Rồng đến nhà tôm (chỉ một hiện tƣợng)
Mấy đời rồng đến nhà tôm (khái quát một quy luật). - Đẹp như tiên (chỉ một tính chất)
Đẹp như tiên không tiền cũng xác (khái quát một quy luật). - Xấu như ma (chỉ một tính chất)
Xấu như ma vinh hoa cũng đẹp (khái quát một quy luật).
Tất cả những điều đó chứng tỏ rằng việc xác định ranh giới giữa thành ngữ và tục ngữ là hết sức phức tạp [6; tr.26].
Từ đó, tác giả Phan Thị Đào đƣa ra những tiêu ch để phân biệt giữa thành ngữ và tục ngữ nhƣ sau:
- Về hình thức, thành ngữ đƣợc thể hiện bằng cụm từ cố định (tƣơng đƣơng với từ), còn tục ngữ đƣợc thể hiện bằng câu.
- Về nội dung, thành ngữ thể hiện bằng khái niệm còn tục ngữ thể hiện phán đoán.
- Về chức năng, thành ngữ có chức năng định danh còn tục ngữ có chức năng thông báo.
Trong Thành ngữ học tiếng Việt, Hoàng Văn Hành chỉ ra thành ngữ và
tục ngữ khác nhau về bản chất: Thành ngữ là những tổ hợp từ “đặc biệt”, biểu thị những khái niệm một cách bóng bẩy, còn tục ngữ là những câu – ngôn bản đặc biệt, biểu thị những phán đoán một cách nghệ thuật [13; tr.31]. Có thể
nhận định tục ngữ là câu – thông điệp nghệ thuật [13; tr.32]. Từ đó, tác giả lập bảng phân biệt thành ngữ và tục ngữ nhƣ sau:
Những đặc trƣng d ng làm tiêu chí nhận diện
Thành ngữ Tục ngữ
1. Đặc trƣng về hình thái cấu trúc, có vần điệu, có đối điệp
Tổ hợp từ cố định (hoặc kết cấu chủ vị), quan hệ hình thái Câu (phát ngôn) cố định (cả đơn và phức), quan hệ cú pháp
2. Chức năng biểu hiện của nghĩa định danh
Định danh sự vật, hiện tƣợng, quá tr nh…
Định danh sự tình, sự kiện, trạng huống
3. Chức năng biểu hiện hình thái nhận thức
Biểu thị khái niệm bằng hình ảnh biểu trƣng
Biểu thị phán đoán bằng h nh tƣợng biểu trƣng
4. Đặc trƣng ngữ nghĩa Hai tầng ngữ nghĩa đƣợc tạo bằng phƣơng thức so sánh và ẩn dụ hóa
Hai tầng ngữ nghĩa đƣợc tạo bằng phƣơng thức so sánh, ẩn dụ hóa
Trong Khảo luận về tục ngữ của người Việt, Triều Nguyên đã d n ra
quan điểm của hàng loạt các tác giả về việc phân biệt giữa tục ngữ và thành ngữ: Dƣơng Quảng Hàm, Vũ Ngọc Phan, C Đ nh Tú, Chu Xuân Diên, Lƣơng Văn Đang, Phƣơng Tri, Hoàng Văn Hành. Bản thân Triều Nguyên cũng đƣa ra cách phân biệt tục ngữ và thành ngữ bằng hình thức ngữ pháp.
Từ những quan niệm trên, chúng tôi rút ra những điểm khác nhau giữa thành ngữ và tục ngữ nhƣ sau:
Tiêu chí Thành ngữ Tục ngữ
Nội dung Khái niệm Phán đoán
Hình thức Cụm từ cố định Câu
Chức năng Định danh Thông báo