Yathāsatti Sī Mu.

Một phần của tài liệu 16-17 (Trang 30 - 32)

389. B n v (Tr i) h trì th gian y ã cùng nhau gánh vác b ng nh ng b vai. Ch Thiên còn l i nh là (vua Tr i) Sakka, v.v... ã cùng nhau khiêng các ngôi nhà mái nh n.

390. Toàn b ã có n năm trăm ngôi nhà mái nh n có màu s c nh ánh m t tr i vào mùa thu u ã c t o nên b i v Tr i Vissakamma. 391. Toàn th các v t kh u ni y ã c t n m trên nh ng chi c gi ng c nâng lên t vai c a ch Thiên r i c tu n t r c i. 392. Có mái che ã che ph toàn b b m t c a không trung. M t trăng, m t tr i, cùng các vì sao ã c ghi d u hi u b ng vàng.

393. Vô s ng n c ã c d ng lên, các t m màn hoa ã c tr i r ng. T trên không trung nh ng óa hoa sen ã r i xu ng, trên m t

t là bông hoa ã c vun cao.

394. M t trăng và m t tr i c nhìn th y và các vì sao l p lánh. Và m t tr i d u ã i n chính ng nh ng không làm cho nóng b c, t nh là m t trăng v y.

395. Ch Thiên ã cúng d ng b ng các h ng th m cõi tr i, nh ng tràng hoa th m ngát, các khúc nh c, nh ng i u v , và các b n ng ca. 396. Và các v Long V ng, ch Thiên, và các Ph m Thiên tùy theo kh năng, tùy theo s c l c ã cúng d ng ng i m c a c Ph t ã Ni t Bàn ang c r c i.

397. Toàn b các v ni t c a ng Thi n Th ã t ch di t là c r c i phía tr c, bà Gotamī, ng i ã nuôi d ng c Ph t, c kính tr ng, ã c r c i phía sau.

398. Ch Thiên và nhân lo i cùng v i các Long V ng, A-tu-la, Ph m Thiên là phía tr c, c Ph t cùng các v Thinh Văn i phía sau nh m m c ích tôn vinh ng i m .

399. L viên t ch Ni t Bàn c a c Ph t ã là nh th nào ch không c nh th này, l viên t ch Ni t Bàn c a bà Gotamī ã là vô cùng phi th ng. 400. l Ni t Bàn c a c Ph t, c Ph t không hi n di n (ch có) các v t kh u. l Ni t Bàn c a bà Gotamī có c Ph t c ng nh có các v Sāriputta, v.v... 401. Các v y ã th c hi n các giàn h a thiêu c làm b ng t t c các lo i v t th m, c r i r c các lo i b t ph n th m, r i ã h a thiêu bà n i ó.

402. Sesabhāgāni ayhi su a hisesāni sabbaso, ānando ca tadāvoca sa vegajanana vaco:

403. “Gotamī nidhana yātā da ha cassā1 sarīraka , sa ke ’ha 2 buddhanibbāna na cirena bhavissati.” 404. Tato gotamidhāt ni tassā pattagatāni so,

upanāmesi nāthassa ānando buddhacodito. 405. Pā inā tāni paggayha avoca isisattamo:

“Mahato sāravantassa yathā rukkhassa ti hato. 406. Yo so mahattaro khandho palujjeyya aniccatā,

tathā bhikkhunīsa ghassa gotamī parinibbutā. 407. Aho acchariya mayha 3 nibbutāyapi mātuyā,

sarīramattasesāya natthi sokapariddavo. 408. Na sociyā paresa sā ti asa sārasāgarā,

parivajjitasantāpā sītibh tā sunibbutā.

409. Pa itāsi mahāpaññā puthupaññā tatheva ca,

rattaññ bhikkhunīna sā eva dhāretha4 bhikkhavo. 410. Iddhiyā ca vasī āsi dibbāya sotadhātuyā,

cetopariyañā assa vasī āsi ca gotamī.

411. Pubbe nivāsa aññāsi dibbacakkhu visodhita , sabbāsavaparikkhī ā natthi tassā punabbhavo. 412. Atthadhammaniruttīsu pa ibhāne tatheva ca,

parisuddha ahu ñā a tasmā socaniyā na sā. 413. Ayoghanahatasseva jalato jātavedaso,

anupubb pasantassa yathā na ñāyate gati.

414. Eva sammā vimuttāna kāmabandhoghatārina , paññāpetu gati natthi pattāna acala pada .5 415. Attadīpā tato hotha satipa hānagocarā,

bhāvetvā sattabojjha ge dukkhassanta karissathā’ti. Ittha suda Mahāpajāpatigotamī imā gāthāyo abhāsitthāti.

Mahāpajāpatigotamītheriyāpadāna sattama . --ooOoo--

Một phần của tài liệu 16-17 (Trang 30 - 32)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(33 trang)