Lễ_hội, du_lịch, giải_trí

Một phần của tài liệu ASTCO-ISSUE-35 (Trang 42 - 43)

Hôm sau, Flora đưa mẹ Fong đến nhà thờ. Mẹ Fong bảo là bà sẽ dâng cúng cho nhà thờ 10 đô la. Hôm ấy bà đốt nhiều đèn cầy trong nhà thờ. Bà quỳ trước tượng Đức Mẹ Đồng Trinh. Bà nhìn lên tượng Đức Mẹ và nói bằng tiếng Hoa, “Lạy Chúa, xin Chúa gìn giữ con dâu của con. Con xin khấn với Ngài là nếu con Flora nhà con sinh con trai, con sẽ dâng cúng 50 đô la. Còn nếu nó sinh con gái thì con sẽ dâng cúng 30 đô la.” Cha Bosco nhìn mẹ Fong lúc bà đang quỳ cầu nguyện. Bà lương thiện, thành tâm và chân thật. Chắc chắn bà là người có niềm tin. Sau khi khấn xong, mẹ Fong đứng dậy, lục trong túi, moi ra tờ giấy bạc 10 đô la và trao cho vị linh mục ngay trước sự chứng giám của bức tượng Đức Mẹ Đồng Trinh.

2

Flora ốm nghén mấy hôm, trong người không được khỏe. Cô thường có vẻ bôn chôn lo lắng, ăn khó tiêu, thở dốc, mệt và hay nôn ọe. Cô cũng hay cảm thấy bất an; có lần để thay đổi khung cảnh sống, cô về ở nhà cha mẹ ruột khoảng một tuần. Cô chưa từng biết chuyện thai nghén ra sao nhưng những cách bày vẽ của mẹ Fong cũng giúp cô bớt lo lắng, ủ dột.

“Cách hay nhất để chờ đón ngày sinh là cứ quên nó đi,” mẹ Fong bảo con dâu. “Mấy bà nông dân như mẹ đây cứ làm việc, làm việc mãi cho đến lúc sinh luôn đó.” Dầu gì đi nữa thì Flora dư sức biết mẹ Fong rất sung sướng vì chuyện cô sắp sinh con. Cô được đối xử rất đặc biệt. Mỗi khi thấy cô mệt, mẹ Fong bảo cô ngưng ngay công việc. Mẹ Fong còn đưa cô đi ra tiệm, mua cho cô một chiếc áo khoác mới. Cô được ăn uống rất bài bản – Flora nghĩ – hệt

như cách một con chó cưng sắp dự thi được săn sóc trước kỳ thi hay một tay võ sĩ vô địch quyền Anh được săn sóc trước kỳ đấu võ. Bố Fong đã đích thân ra tiệm thuốc Bắc ở đường Mott, mua các thứ thuốc mắt tiền về tẩm bổ cho con dâu cưng của ông, đặc biệt các thứ thuốc cần thiết cho thai phụ và thai nhi. Chính ông đã thử loại rể cây thuốc Bắc ở nhà bằng cách bỏ thứ rể ấy vào chậu nước xem xét.

“Coi kìa, nó chìm xuống nước. Đúng là thứ rể tốt nhất rồi đây.”

Tất cả những thứ thuốc ấy có vị ngọt dịu và có mùi thơm rất lạ đối với Flora. Flora không hẳn tin vào công hiệu của những thứ thuốc Bắc ấy, nhưng cô cũng không hẳn không tin. Thuốc có vẻ như đã làm cho cô khỏe lên, làm tươi nhuận toàn bộ cơ thể của cô. Phần tốt nhất của thứ rể cây ấy được xắt lát, nấu với thịt gà, loại gà sống được làm thịt ngay tại hãng gia cầm ở phố Tàu. Đúng ra thịt gà mới giết đem nấu ngay đã làm cho món thuốc trở nên đặc biệt. Món thuốc được đem hấp, lửa được canh rất cẩn thận để cho món thuốc sôi thật nhẹ, vì vậy mà suốt mấy giờ liền, mùi thuốc Bắc khó tả đã bay thơm phức khắp nhà, làm Flora thèm chảy nước miếng. Món thuốc hấp bằng niêu đất được làm riêng đặc biệt cho mỗi một mình Flora ăn mà thôi. Bố Fong đôi khi cũng được hưởng cặp cánh vì chúng quá hấp dẫn, hoặc đôi khi được hưởng bộ lòng gà. Chỉ khi nào ăn gà mà không phải là món gà thuốc dành riêng cho đại tẩu thì mẹ Fong mới cho Tom hưởng cái ức gà và Eva thưởng thức cái đùi gà. Còn khi nào trong nhà nghe mùi thuốc Bắc thì điều đó có nghĩa là nguyên con gà sẽ chỉ dành cho đại tẩu, mặc dầu mẹ

Fong vẫn thường rán thu xếp cho bố Fong hưởng hai cái cánh và bộ đồ lòng. Thường thì lúc nào cũng vậy, lúc đầu bố Fong phản đối ghê lắm, nhưng sau màn phản đối dữ dội đó, bố lại thưởng thức món gà mẹ dành riêng cho bố vô cùng hăng hái. Chuyện quan trọng như vậy đã xảy ra, đã lôi cuốn cả gia đình Tom Fong lo lắng cho Flora hết mức đều phát xuất từ chuyện Flora là người đàn bà sắp có con, người hứa hẹn sẽ mang đến cho gia đình Tom Fong thêm con thêm cháu. Chính nhờ có Flora mà gia đình Tom Fong sẽ được nối dõi truyền đời. Sắc mặt của Flora dạo này tươi tỉnh hẳn lên. Trời đang mùa hè, ngày nào cũng nóng bức; Flora có thói quen thích nằm nghỉ lâu giờ hơn. Nhưng khi thấy cô con dâu khỏe mạnh, mẹ Fong lại thường nhắc nhủ, “Này con, con đừng nằm nhiều quá nghe con. Con phải ngồi dậy, chịu khó đi lại cho nhiều. Em bé đang nằm trong bụng của con. Con mà di chuyển nhiều thì em bé cũng di chuyển. Con vận động thì con của con cũng được vận động.”

Chính trong thời gian Flora mang thai, có rất nhiều chuyện xảy ra. Khi nhìn lại quãng thời gian ấy, Tom thấy rằng: Chuyện đứa cháu sắp chào đời là dấu hiệu của nhiều điều khác nữa sắp xảy ra trong gia đình. Nhị Ca đính hôn. La Guardia được bầu làm thị trưởng. Tại Trung Hoa, chiến tranh bùng nổ với Nhật Bản. Về sau nữa, có một tai nạn xảy ra đã làm thay đổi toàn bộ đời sống gia đình Tom Fong.

CHƯƠNG 11

Tom gặp cô Sing Toy trong bữa ăn tối ở phố Tàu dịp Nhị Ca đãi bạn Mỹ của ảnh. Nhị Ca vốn rất hãnh diện về Tom và Eva

Một phần của tài liệu ASTCO-ISSUE-35 (Trang 42 - 43)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(48 trang)