hành lục pháp ba-la-mật mới thành Phật đạo. Nay bảo người học chỉ cần quán tâm, không tu giới hạnh thì làm sao thành Phật?
138. ÐÁP: Tam tụ tịnh giới là ngăn tâm ba độc thành ra vô lượng nhóm thiện. Vô lượng pháp thiện hội họp nơi tâm nên gọi là tam tụ tịnh giới. Lục Ba-la-mật ấy tức là tịnh sáu căn.
107 Ba tụ tịnh giới gồm:
1- Năm giới cho cư sĩ tại gia (xem ghi chú số 20),
2- Tám giới cho cư sĩ nhiệt tâm tu (năm giới trên cộng thêm ba giới, giới,
2- Tám giới cho cư sĩ nhiệt tâm tu (năm giới trên cộng thêm ba giới, giới, 3- Mười giới cho Sa-di và Sa-di-ni.
People who can transform the three poisons of greed, anger, and delusion into the three releases are said to pass through the three asankhya kalpas. But people of this final age are the densest of fools. They don't understand what the Tathagata really meant by the three asankhya kalpas. They say enlightenment is only achieved after endless kalpas and thereby mislead disciples to retreat on the path to buddhahood.
137. But the great bodhisattvas have achieved
enlightenment only by observing the three sets of
precepts108 and practicing the six paramitas. Now you
tell disciples merely to behold the mind. How can anyone reach enlightenment without cultivating the rules of discipline?
138. The three sets of precepts are for overcoming the three poisoned states of mind. When you overcome these poisons, you create three sets of limitless virtue. A set gathers things together in this case, countless good thoughts throughout your mind. And the six paramitas are for purifying the six senses.
108Three sets of precepts: There are five for ordinary lay Buddhists, eight for the more devout members of the laity, and ten for novice eight for the more devout members of the laity, and ten for novice monks and nuns. The first five are injuncrions against murder, theft, adultery, falsehood, and intoxication. To these five are added injunctions against bodily adornment (garlands, jewelry, and perfume), bodily comfort (soft beds), and overeating (eating after the noon meal).