Quan tuyên vô

Một phần của tài liệu Hợp đồng bị lừa dối theo pháp luật dân sự việt nam (luận văn thạc sỹ luật) (Trang 62)

C ƢƠNG 1 N NG VN Đ Ơ NV ỢP ĐỒNG Ố

2.1.3. quan tuyên vô

Liên quan đến hủ thể th quyền tuyên ố vô hi u BLDS nhiều n sử dụng ụ từ “ tuyên giao dân vô ” ụ thể “khi bên tham gia giao do o e yêu n tuyên giao dân vô ”101

v “ 102

yêu tuyên giao dân vô ”103

. BLDS nă 2015 vẫn giữ i quy định trên t i Điều 127

100 Xe Phụ ụ n n số .

101 Đều L S nă 5 Điều 3 L S nă 5.

102 L S nă 5 sử dụng thu t ngữ “thời h n”.

v Điều 132, theo đ “Khi m t bên tham gia giao d ch dân s do b l a d i ho c b e d a, ng ép thì có quy n yêu c u Tòa án tuyên b giao d ch dân s là vô hi u” v “Th i hi u yêu c u Tòa án tuyên b giao d ch dân s vô hi u quy nh tại các u 125, 126, 127, 128 và 129 c a B luật này là 02 ă

Khi quy định về th quyền tuyên ố vô hi u giao dị h dân s n i chung v hợp đ ng n i riêng ặ d BLDS đều sử dụng ụ từ “ tuyên giao ” nhưng c n được hiểu r ng ngoài Tòa án thì n ột quan h ũng th m quyền tuyên ố giao dị h vô hi u quan đ h nh Trọng t i. BLDS nă 2015 đã ghi nh n nội dung này t i kho n 1 Điều 14 như sau: “ ng h p quy n dân s b xâm phạm ho c có tranh chấp thì vi c bảo v quy n c th c hi n theo pháp luật t t ng tại Tòa án ho c Tr ng tài”. Như v y nếu trong hợp đ ng bên Thỏa thu n trọng t i v Thỏa thu n trọng t i hợp ph p th trong trường hợp bên tranh hấp hởi i n t i T a n th T a n ph i từ hối thụ , th quyền gi i quyết thuộ về Trọng t i v Hội đ ng trọng t i ho n to n th quyền xem x t yếu tố hi u ủa hợp đ ng v quyền tuyên ố hợp đ ng vô hi u. Tư ng t đối với hợp đ ng x p do ị ừa dối, nếu bên trong hợp đ ng Thỏa thu n trọng t i v Thỏa thu n trọng t i không r i v o trường hợp “Thỏa thu n Trọng t i vô hi u” hoặ “Thỏa thu n trọng t i không th hi n đượ ” th bên ị ừa dối ho n to n quyền yêu u Hội đ ng trọng t i tuyên ố hợp đ ng vô hi u. Hội đ ng trọng t i ho n to n th quyền xem x t yêu u ủa bên ị ừa dối v nếu đủ ăn x định hợp đ ng x p do ị ừa dối Hội đ ng trọng t i th quyền tuyên ố hợp đ ng vô hi u. Thỏa thu n trọng tài có thể được xác l p dưới hình th c điều kho n Trọng tài trong hợp đ ng hoặc dưới hình th c thỏa thu n riêng104. Trong trường hợp Thỏa thu n trọng t i đượ x p dưới d ng điều ho n trọng t i trong hợp đ ng th Thỏa thu n trọng t i vẫn t nh độ p so với hợp đ ng “ thay ổ gia ạ vô o không không ấ th ậ ”105

, do đ Hội đ ng trọng t i ho n to n th quyền xem x t v tuyên ố hợp đ ng vô hi u n i chung v hợp đ ng vô hi u do ừa dối n i riêng.

2.1.4. yêu tuyên vô

Thời hi u yêu u T a n tuyên ố giao dị h dân s vô hi u đượ quy định t i Điều 132 BLDS nă 2015. Điều lu t n y phân lo i có hai lo i thời hi u yêu c u Tòa án tuyên bố giao dịch dân s vô hi u là thời hi u không bị h n chế về ặt thời h n

104 Điều Lu t Trọng t i Thư ng i nă .

(kho n 3 Điều 132) và thời hi u có thời h n (kho n 1 Điều 132). Thời hi u yêu u T a n tuyên ố hợp đ ng x p do ị ừa dối vô hi u ột trong những trường hợp s giới h n về thời hi u yêu u. Trướ đ y PLHĐ S nă 1991, BLDS 1995, BLDS nă 2005 đều quy định thời hi u yêu u tuyên ố hợp đ ng x p do ị ừa dối giới h n ở ột ho ng thời gian nhất định. Tuy nhiên, ở ỗi giai đo n th ho ng thời gian n y không giống nhau. ụ thể theo quy định ủa PLHĐ S nă 1991 th thời hi u yêu u tuyên ố vô hi u 03 nă 106

, BLDS nă 1995 quy định thời hi u yêu u tuyên ố vô hi u 01 nă 107

, BLDS nă 2005 quy định thời hi u n y 02 nă 108

. Ng y nay, Điều 132 BLDS nă 2015 ế thừa quy định ủa BLDS nă 2005, thời hi u yêu u T a n tuyên ố hợp đ ng x p do ị ừa dối vô hi u 02 nă .

S h nhau trong quy định ủa BLDS về thời hi u yêu u tuyên ố vô hi u xuất ph t từ ngh a ủa vi quy định thời hi u. Theo đ vi quy định hế định thời hi u hởi i n trong giao ưu dân s ngh a vô ng quan trọng thể hi n ở hai phư ng di n sau:

Th nhất đ o duy tr v không ph vỡ t nh ổn định v x định trong quan h dân s .

Th hai, h n hế s h hăn ph t p trong vấn đề thu th p h ng h ng minh ủa đư ng s v vấn đề thu th p xử đ nh gi h ng ủa quan tiến h nh tố tụng khi thời gian trôi qua qu lâu109.

Như v y t y thuộ v o vi đ nh gi ho ng thời gian hợp để vừa đ o duy tr tr t t quan h dân s vừa đ o o h năng thu th p h ng nh u t quy định bên quyền yêu u tuyên ố vô hi u ở ột ho ng thời gian nhất định. Đối với thời hi u yêu u tuyên ố vô hi u hợp đ ng x p do ị ừa dối th ho ng thời gian hai nă ũng ho ng thời gian hợp ph p u t quy định cho người ị ừa dối điều i n iể h ng thu th p thêm thông tin liên quan đến đối t giao ết ũng như t hiểu về đối tượng giao dị h. Do đ họ ho n to n đủ thời gian v điều i n để cân nh quyết định vi hởi i n để yêu u tuyên ố giao dị h vô hi u110.

106 Kho n Điều 5 PLHĐ S nă .

107 Kho n Điều 5 L S nă 5.

108 Kho n Điều 3 L S nă 5.

109 Nguyễn Ngọ Kh nh ( 5) “Thời hi u hởi i n trong ộ u t d n s ” số th ng 3/2005, tr.11.

110

BLDS nă 2015 vẫn giữ i quy định về thời hi u 02 nă ủa BLDS nă 2005. Tuy nhiên, BLDS nă 2015 đã s thay đổi quan trọng so với BLDS nă 2005 v ph p u t dân s trướ đ về thời điể t đ u t nh thời hi u. ụ thể theo quy định t i điể b ho n 1 Điều 132 BLDS nă 2015 th thời điể n y đượ t nh ể từ ng y “ o ả ậ do ”.

BLDS trướ đ y đều quy định thời hi u yêu u tuyên ố giao dị h x p do ừa dối t đ u t nh ể từ thời điể “giao ậ ” ụ thể BLDS nă 1995 quy định thời h n 01 nă ể từ ng y x p giao dị h111

, BLDS nă 2005 quy định thời h n 02 nă ể từ ng y x p giao dị h112. Quy định n y đã không o đ đượ quyền ợi h nh đ ng ủa người ị ừa dối ởi ẽ h nh vi ừa dối những thủ đo n gian x o s t nh to n trướ v đượ che đ y ột ch tinh vi, h o o nên người ị ừa dối không thể dễ d ng nh n iết nh ị ừa dối ngay sau khi x p giao dị h nên thời điể “ ” v thời điể “ ậ giao ” h u như không tr ng nhau. Khi thời điể ph t hi n h nh vi ừa dối ng lâu th quyền ợi ủa người ị ừa dối ng ị nh hưởng v thời hi u sẽ trôi đi v trong nhiều trường hợp họ không đượ o v v sau khi hết thời hi u người ị ừa dối ới ph t hi n nh ị ừa dối. Do đ với quy định n y người ị ừa dối nhiều nguy ất quyền yêu u T a n tuyên ố hợp đ ng vô hi u ph i hấp nh n s hiế huyết. Mặt h quy định về h u qu ủa hợp đ ng x p do ị ừa dối n i riêng v hợp đ ng x p do s vi ph về s t nguy n ủa hủ thể khi tham gia giao ết n i chung sinh ra để o v hủ thể ị hiế huyết về ặt h do đ ọi thủ tụ xoay quanh quy định n y đều ph i xuất ph t từ hủ thể n y. Nguyên nhân dẫn đến s vô hi u ủa hợp đ ng là do s vi ph điều i n t nguy n khi x p hợp đ ng. V v y sở để xác định thời hi u hởi i n để yêu u pháp u t o v bên ị hiế huyết về ặt h nên tính từ thời điể người hiế huyết về ặt h ý th đượ nh không t nguy n. Có như v y quy định về thời hi u ới có ý ngh a.

Để o v quyền ợi cho người ị hiế huyết về ặt h Điều 132 BLDS nă 2015 đã sửa đổi theo hướng thời hi u n y đượ t nh từ thời điể hủ thể ị hiế huyết về ặt h nh n iết đượ s huyế huyết n y ụ thể thời điể “ i b nh m l n, b l a d i bi t ho c phải bi t giao d ch c xác lập do b nh m l n, do b l a d i”.

111 Kho n Điều 5 L S nă 5.

Với quy định n y BLDS nă 2015 đã đưa ph p u t dân s Vi t Nam g n gũi với ph p u t dân s ủa ột số quố gia trên thế giới. Điển h nh như theo quy định ủa ph p u t Đ th thời hi u yêu u tuyên ố hợp đ ng ị ừa dối ị đe dọa 01 nă v đượ t nh từ thời điể những h nh vi n y hấ d t. Đối với ph p u t ủa Ph p th thời hi u 05 nă ể từ ng y hấ d t đe dọa từ ng y ph t hi n nh lẫn hay ừa dối. n đối với ph p u t H Lan th thời hi u 03 nă ể từ ng y hấ d t đe dọa ph t hi n ừa dối hay nh ẫn113

.

BLDS nă 2015 n s thay đổi trong quy định về vi p dụng thời hi u yêu u tuyên ố giao dị h dân s vô hi u theo hướng h n hế s can thi p ủa quan t i ph n. Nếu như trướ đ y quan t i ph n t vi n dẫn quy định về thời hi u để từ hối gi i quyết vụ n dân s với do thời hi u hởi i n đã hết th ng y nay BLDS nă 2015 đã h n hế s can thi p ủa quan t i ph n ng quy định t i ho n 2 Điều 149: “ ỉ quy theo yêu bên o bên ớ yêu ả ra ớ khi ấ ơ ra ả ả ”.

ổ sung ới n y ủa BLDS 2015 n y rất tiến ộ g p ph n o v quyền ợi hợp ph p cho những hủ thể liên quan. ởi ẽ khi ết th thời hi u th h u qu ph p sẽ ph t sinh với hủ thể nhất định h không ph i với T a n nên ph i để h nh hủ thể đ yêu u p dụng hay không yêu u p dụng thời hi u th ới hợp .

2.2. Công h h ệ h do ị ừ

2.2.1. ă ứ công ậ ậ do

ng trường hợp s hiế huyết về ặt h trong giao ết hợp đ ng nhưng ph p u t dân s h xử h nhau đối với hợp đ ng x p do ị nh ẫn với hợp đ ng x p do ị ừa dối. ụ thể BLDS nă 2015 cho ph p hợp đ ng x p do ị nh ẫn không vô hi u trong trường hợp mục đ h xác l p giao dịch dân s của các bên đã đ t được hoặc các bên có thể kh c phục ngay được s nh m lẫn làm cho mục đ h của vi c xác l p giao dịch dân s vẫn đ t được114. Đối với hợp đ ng x p do ị ừa dối BLDS nă 2015 không ất ỳ ngo i n o liên quan đến h năng không vô hi u ủa hợp đ ng. Điều n y xuất ph t từ n

113

G.Rouhette ( 3) ( hủ i n) Nx . So i t de gis ation o par e tr. 3 – ẫn từ Đỗ Văn Đ i (2018), t đd ( 3), tr. 151.

hất ủa h nh vi ừa dối h nh vi ố nên nh u t cho ph p vô hi u ột h không h n hế để o v h ủa bên ị ừa dối. Tuy nhiên, hợp đ ng vô hi u trong trường hợp x p do ị ừa dối thuộ trường hợp vô hi u tư ng đối nên ũng mang những đặ điể ủa d ng vô hi u n y. Đối với giao dị h (hợp đ ng) thuộ trường hợp vô hi u tư ng đối th h năng công nh n hi u ủa hợp đ ng ho n to n vẫn thể x y ra. Hợp đ ng x p do ị ừa dối h thể ị tuyên vô hi u khi yêu u ủa bên ị ừa dối v yêu u đ ph i đượ th hi n trong ho ng thời hi u nhất định. Do đ h năng hợp đ ng x p do ị ừa dối đượ công nh n hi u ũng sẽ liên quan đến hai ăn n y.

- ậ do không vô bên không yêu tuyên vô

Hi n nay, BLDS hi n h nh quy định ba trường hợp ị ừa dối đ ừa dối về hủ thể ừa dối về t nh hất đối tượng v ừa dối về nội dung ủa giao dị h. Lừa dối về hủ thể tham gia giao dị h ừa về “ ả ă t giao ả chuyên môn, kinh sai tinh ấ . giao không ạ tiêu ấ ứ ạm vi công … bên giao o ứ ba bên dung sai cho nên ậ giao . N dung giao oả ả ạ ơ ứ thanh o ĩ bên trong giao o ứ …”115

.

Th tế không ph i ọi trường hợp khi ừa dối trong giao ết hợp đ ng bên ị ừa dối đều yêu u tuyên ố vô hi u hợp đ ng. ởi ẽ sau khi cân nh ợi h bên ị ừa dối đượ khi giao ết hợp đ ng trong trường hợp ị ừa dối so với h qu ủa vi yêu u tuyên ố vô hi u th bên ị ừa dối thể a họn không yêu u tuyên ố hợp đ ng vô hi u. ụ thể t i n n số 139/2016/DS-PT ng y 06/7/2016 ủa T a n nhân dân t nh nh ư ng Tiên hởi i n yêu u T a n uộ Th y giao tr to n ộ Trường non Hoa ng Lăng v uộ Th y tr tiền thuê n nợ. Theo như T a n nh n định Th y đã h nh vi ừa dối trong “hợp đ ng g p vốn” v “hợp đ ng huyển nhượng ph n vốn g p” với Tiên. thể thấy Tiên bên ị ừa dối trong c hai hợp đ ng n y nhưng n

115 Nguyễn Văn ừ Tr n Thị Hu ( ) ậ o ậ ă 1 ớ ĩ N , Nxb. Công an nhân dân, tr.107.

thân Tiên không yêu u tuyên vô hi u ngượ i n yêu u Th y th hi n đ ng những thỏa thu n trong hợp đ ng thuê. Như đã phân t h trong trường hợp không yêu u ủa bên ị ừa dối th T a n không nên t tuyên hợp đ ng x p do ị ừa dối vô hi u. ởi ẽ BLDS hi n h nh quy định r h hủ thể ị ừa dối ới quyền yêu u tuyên ố hợp đ ng vô hi u. Quy định n y xuất ph p từ ụ đ h o v bên ị ừa dối cho họ s a họn quyết định “số ph n” ủa hợp đ ng ị ừa dối. Bên ị ừa dối “ ” yêu u tuyên ố hợp đ ng ị ừa dối vô hi u h không ph i “ ĩ ” n y. Do đ họ đượ t do a họn th hi n quyền n y hoặ không. Như v y theo nguyên t nếu người ị ừa dối không yêu u tuyên ố hợp đ ng vô hi u th th T a n sẽ không xem x t đến h năng vô hi u ủa hợp đ ng x p do ị ừa dối, hay n i h h hợp đ ng x p do ị ừa dối sẽ hi u .

Một phần của tài liệu Hợp đồng bị lừa dối theo pháp luật dân sự việt nam (luận văn thạc sỹ luật) (Trang 62)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(172 trang)