7. Cấu trúc của Luận án
2.2.1. Văn bản bản NCQB của Paul Démiville
Bắt đầu từ năm 1974, Trần Kinh Hòa đã tiến hành việc hiệu đính ĐVSKTT trên cơ sở bản của thƣ viện Thiên Lý. Sau khi có bản Démiville, Trần Kinh Hoà đã lấy bản này làm bản nền thay vì bản nói trên và tiếp tục việc hiệu đính từ năm 1979. Do bản thƣ viện Thiên Lý và bản Démiville đều thuộc hệ văn bản NCQB nên Trần Kinh Hoà đã có nhận định một cách rõ ràng giá trị văn bản khi chọn dùng bản của Démiville. Trong những năm 1984 - 1986, Trần Kinh Hòa hoàn thành việc hiệu đính và xuất bản bản ĐVSKTT tại Đại học Tokyo, Nhật Bản. (Ảnh 1.3)
Ảnh 1.3 : Văn bản ĐVSKTT do Trần Kinh Hòa chỉnh lý (Hiệu hợp bản)
Năm 1993, Nhà xuất bản Khoa học xã hội theo bản Démiville xuất bản bản tiếng Việt có kèm theo ảnh chụp nguyên văn chữ Hán. Một số nội dung bản Démibille bị mất thì đƣợc bổ sung vào từ bản Quốc tử giám nhà Nguyễn.
Bản NCQB là bản sớm và quan trọng nhất hiện còn. Theo khảo cứu của chúng tôi tại quyển thủ 丁丁, bản tâm khắc chữ 丁丁丁丁, cuối quyển đề chữ 丁丁丁丁, chúng tôi phát hiện bản Démiville gồm hai bản in khác nhau.
Chúng tôi xác nhận đƣợc bản Démiville này khả năng cao là do hai bản in khác nhau hợp thành. Đầu tiên bản tâm của các bài tựa, từ ―Ngoại kỷ toàn thƣ‖ quyển thứ
nhất đến quyển thứ năm, "Bản kỷ toàn thƣ‖ quyển thứ nhất đến quyển thứ bẩy, đều khắc chữ là ―Đại Việt sử ký toàn thƣ‖. (Ảnh 1.4) Do vậy, chúng tôi gọi bản này là bản ĐVSKTT. Nội dung đầu bộ sách ĐVSKTT là Việt giám thông khảo tổng luận của Lê Tung, bản tâm của bộ phân này khắc tên là Việt giám thông khảo tổng luận 丁丁丁 丁丁丁, tuy nhiên bài này có liên hệ với ĐVSKTT, nhƣng là một công trình khác, có thể là Phạm Công Trứ thêm vào bộ sử ĐVSKTT.
Ảnh 1.4 : Bản tâm của bản Đại Việt sử ký toàn thư có khắc chữ là Đại Việt sử ký toàn thư [42, tr.58]
Bản thứ hai, từ ―Bản kỷ toàn thƣ‖ quyển thứ tám, đến ―Bản kỷ tục biên‖ quyển mƣời chín, có bản tâm khắc chữ ―Việt sử bản kỷ‖, ―Việt sử lực lục‖, ―Việt sử tục biên‖. (Ảnh 1.5) Cuối cùng tại quyển thứ 11, sách Đại Việt sử ký bản kỷ tục biên khắc là Đại Việt sử ký thông giám tục biên. Nhƣ vậy, bản này còn đƣợc gọi tên là bản ―Việt sử‖. Chữ khắc của hai bản ―ĐVSKTT‖ và bản ―Việt sử‖ có nhiều chỗ khác nhau, ví dụ có thể thấy ở bảng sau.
Ảnh 1.5 : Bản tâm của bài Việt sử có khắc chữ là Việt sử [42, tr.275]
Bảng 1.2: Điểm khác nhau giữa bản ĐVSKT và bản Việt sử
Quyển thủ 大大 Bản tâm bộ trên Bản tâm bộ trung Quyển cuối Ghi chú
大大大大 大大大大 大大
Đai Việt sử ký tục biên Chƣa ghi Chƣa ghi Chƣa ghi
tự — — —
丁丁丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký tục biên Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử
thư
Chƣa ghi Chƣa ghi
thư 丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 — —
ĐVSKTT Ngoại kỷ Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử Chƣa ghi Chƣa ghi
toàn thư tự thư 丁丁丁丁丁丁 — — 丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁 Nghĩ tiến ĐVSKTT Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử thư Biểu 丁 Chƣa ghi biểu 丁丁丁丁丁丁 — 丁丁丁丁丁丁丁丁丁 Toản tu ĐVSKTT Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử thư Phàm lệ 丁丁 Chƣa ghi phạm lệ 丁丁丁丁丁丁 — 丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁 Tục biên phàm lệ Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử thư Phàm lệ 丁丁 Chƣa ghi 丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 —
丁丁丁丁丁丁丁丁
Việt giám thông khảo Việt giám thông khảo Chƣa ghi Chƣa ghi
tổng luận tổng luận — —
丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký ngoại Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử
thư
Hồng Bàng thị kỷ Đại Việt sử ký ngoại kỷ toàn thư quyển chi 丁丁丁丁丁丁 Q 1 kỷ toàn thư quyển 1,
nhất 丁丁丁丁丁丁 hết.
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 Thục kỷ Q 1 丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁 丁丁丁丁 丁丁丁 丁
Đại Việt sử ký ngoại Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử
thư
Triệu Vũ Đế Q 2 Đại Việt sử ký ngoại kỷ toàn thư quyển chi 丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 kỷ toàn thư Q 2, hết.
nhị Triệu Văn Vƣơng 丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 Q 2 丁丁丁 丁 丁丁 丁丁丁丁丁丁 Triệu Ai Vƣơng Q 2 丁丁丁丁丁丁 Triệu Thuật Dƣơng Vƣơng Q 2 丁丁丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký ngoại Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử
thư
Thuộc Tây Hán kỷĐại Việt sử ký ngoại kỷ toàn thư quyển chi 丁丁丁丁丁丁 Q 3 kỷ toàn thư quyển 3,
tam 丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 hết. 丁丁丁丁 Thuộc Đông Hán 丁丁丁丁丁丁丁丁 KỷQ3 丁丁丁 丁 丁丁丁丁丁丁 Sĩ Vƣơng kỷ Q 3 丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký ngoại Đ i Vi t s ký toànạ ệ ử
thư
Thuộc Ngô, Tấn, Đại Việt sử ký ngoại kỷ toàn thư quyển chi 丁丁丁丁丁丁 Tống, Tề, Lƣơng kỷ toàn thư quyển 4,
tứ 丁丁丁丁丁丁丁丁 kỷ Q 4 hết.
丁丁丁 丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁 丁丁丁 丁
Tiền Lý kỷ Q 4 丁 丁丁丁丁
丁丁丁丁
Đại Việt sử ký ngoại Đ i Vi t s ký toàn ạ ệ ử
thư
Thuộc Tùy Đại Việt sử ký ngoại kỷ toàn thư quyển chi 丁丁丁丁丁丁 Đƣờng kỷ Q 5 kỷ toàn thư quyển 5,
ngũ 丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 hết. 丁丁丁丁 Thuộc Đƣờng kỷ 丁丁丁丁丁丁丁丁 Q5 丁丁丁丁丁 丁丁丁 丁 Nam Bắc phân tranh kỷ Q 5. 丁 丁丁丁丁丁丁
Tiền Ngô Vƣơng kỷ, Q 5. 丁丁丁丁 丁丁 Dƣơng Tam Ca kỷ, Q 5. 丁丁 丁丁丁丁. Hậu Ngô Vƣơng kỷ, Q 5. 丁丁丁丁丁丁
Quyển thủ 大大 Bản tâm bộ Bản tâm bộ dƣới 大大 Quyển cuối 大大 Ghi chú trên 大大 大大
大大
Đại Việt sử ký bản kỷ Đ i Vi t sạ ệ ử Đinh Tiên Hoàng kỷ Q 1 Đại Việt sử ký bản kỷ toàn thư quyển chi ký toàn thư 丁丁丁丁丁丁 toàn thư quyển 1, hết
nhất 丁丁丁丁丁 Đinh Phế đế kỷ Q 1 丁丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁 丁丁丁丁丁丁 丁丁 丁
丁丁 Lê Đại Hành kỷ Q 1
丁丁丁丁丁丁
Lê Trung Tông kỷ Q 1
丁丁丁丁丁丁
Lê Ngọa Triều kỷ Q 1
丁丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Đ i Vi t sạ ệ ử Lý Thái Tổ kỷ Q 2 Đại Việt sử ký bản kỷ toàn thư quyển chi nhị ký toàn thư 丁丁丁丁丁丁 toàn thư quyển 2, hết
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 Lý Thái Tông kỷ Q 2 丁 丁丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁 丁 丁丁丁丁丁 丁丁 丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Đ i Vi t sạ ệ ử Lý Thánh Tông kỷ Q 3 Đại Việt sử ký bản kỷ toàn thư quyển chi tam ký toàn thư 丁丁丁丁丁丁 toàn thư quyển 3, hết
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 Lý Nhân Tông kỷ Q 3 丁 丁丁丁丁丁丁丁丁丁
Lý Thần Tông kỷ Q 3 丁 丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Đ i Vi t sạ ệ ử Lý Anh Tông kỷ quyển Đại Việt sử ký bản kỷ toàn thư quyển chi tư ký toàn thư 4 丁丁丁丁丁丁 toàn thư quyển 4, hết
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 Lý Cao Tông kỷ Q 4 丁 丁丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁 丁 丁丁丁丁丁 Lý Huệ 丁丁 丁
Tông kỷ Q 4 丁丁丁丁 丁丁 Lý Chiêu Hoàng kỷ 4 丁丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Đ i Vi t sạ ệ ử Trần Thái Tông kỷ Q 5 Đại Việt sử ký bản kỷ toàn thư quyển chi ngũ ký toàn thư 丁丁丁丁丁丁 toàn thư quyển 5, hết
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 Trần Thánh Tông kỷ 丁丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁 丁 quyển 5 丁丁丁丁丁丁 丁丁 丁
Trần Nhân Tông kỷ Q5
丁丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Đ i Vi t sạ ệ ử Trần Anh Tông kỷ Q 6 Đại Việt sử ký bản kỷ Tr.221
toàn thư quyển chi lục ký toàn thư 丁丁丁丁丁丁 toàn thư quyển 6, hết thêm
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 Trần Minh Tông kỷ Q 6 丁丁丁丁丁丁丁丁丁 vào
丁丁 丁 丁丁丁丁丁丁 丁丁 丁 một tự của Dụ Tông kỷ 丁 丁丁丁 丁丁丁 丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Đ i Vi t sạ ệ ử Trần Hiến Tông kỷ Q7 Đại Việt sử ký bản kỷ toàn thư quyển chi thất ký toàn thư 丁丁丁丁丁丁 toàn thư quyển 7, hết
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 Trần Dụ Tông kỷ Q 7 丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁 丁 丁丁丁丁丁丁 丁丁 丁 Trần Nghệ Tông kỷ quyển 7 丁丁丁丁丁丁 Trần Duệ Tông kỷ quyển 7 丁丁丁丁丁丁
Quyển thủ 大大 Bản tâm bộ Bản tâm bộ dƣới Quyển cuối Ghi chú
trên 大大大大 大大
大大大大
toàn thư quyển chi bát quyển 8 丁丁丁 kỷ toàn thư quyển 8, 丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 Trần Thuận Tông hết 丁丁 丁丁丁 丁丁丁丁丁丁丁丁 Trần Thiếu Đế 丁丁丁丁 丁丁丁 Hồ Qúy Ly 丁丁丁 Hồ Hán Thƣơng 丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử bản kỷ Trần Gỉản Định đếĐại Việt sử ký bản không ghi chữ Kỷ
quyển 9 丁丁丁丁 kỷ toàn thư quyển 9,
toàn thư quyển chi cửu
丁丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 Trần Trùng Quang hết
丁丁 đế 丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁丁丁
Thuộc Minh kỷ 丁丁丁丁 丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử thực Lê triều Thái Tổ Đại Việt sử ký bản lục quyển 10 kỷ 丁丁丁丁丁 kỷ toàn thư quyển
toàn thư quyển chi
thập 丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 10, hết
丁丁丁丁 丁 丁丁丁丁丁丁丁丁
丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử thực Lê triều Thái TôngĐại Việt sử ký không ghi chữ Kỷ
toàn thư quyển chi lục quyển 11 丁丁丁丁 thông giám tục Sau Tr.366 bản tâm
thập nhất 丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 Lê triều Nhân biên quyển 11, hết là Lê triều Nhân
丁丁丁丁丁丁丁 丁丁 Tông 丁丁丁丁 大大大大大大大大 Tông kỷ 丁丁丁丁
丁丁丁丁丁 丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Đại Việt sử ký Lê triều Thánh Đại Việt sử ký bản Quyển thủ là Thánh
thực lục Tông kỷ quyển 12kỷ thực lục quyển Tông Thuần Hoàng
toàn thư quyển chi
thập nhị 大大大大大大 大大大大大大大 12, hết 大大大大大 Đế 丁丁丁丁丁丁
大大大大大大大大大 大 大大大大大大大大 丁丁
大大大
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử thực Lê triều Thánh Đại Việt sử ký bản Quyển thủ là Thánh
lục quyển 13 Tông kỷ toàn thư quyển Tông Thuần Hoàng
toàn thư quyển chi
thập tam 丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁 13, hết Đế hạ 丁丁丁丁丁
丁丁丁丁丁丁丁 丁 丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁 丁
丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử thực Lê triều Hiến TôngĐại Việt sử ký bản toàn thư quyển chi lục quyển 14 丁丁丁丁 kỷ toàn thư quyển
thập tư 丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 Lê triều Túc Tông 14, hết
Lê triều Uy Mục 丁丁丁丁丁
Đế 丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử thực Lê triều Tƣơng Đại Việt sử ký bản lục quyển 15 Dực đế kỷ toàn thư quyển
toàn thư quyển chi
thập ngũ 丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 15, hết
丁丁丁丁丁丁丁 丁 Lê triều Chiêu 丁丁丁丁丁丁丁丁
Tông 丁丁丁丁 丁丁丁丁丁
Lê triều Cung Hoàng 丁丁丁丁
Mạc Đăng Dung
丁丁丁
Mạc Đăng Doanh
丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử tục Lê triều Trang Đại Việt sử ký bản toàn thư quyển chi biên quyển Tông 丁丁丁丁 kỷ toàn thư quyển
16 Lê triều Trung 16, hết
thập lục 丁丁丁丁丁
丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 Tông 丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁丁丁
丁 Lê triều Anh Tông丁丁丁丁丁 丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử tục Lê triều Thế TôngĐại Việt sử ký bản toàn thư quyển chi biên quyển 丁丁丁丁 kỷ toàn thư quyển
17 17, hết
thập thất 丁丁丁丁丁
丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁丁丁
丁 丁丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử tục Lê triều Kính Đại Việt sử ký bản Chính văn có Thần
toàn thư quyển chi biên quyển Tông 丁丁丁丁 kỷ toàn thư quyển Tông Uyên Hoàng
thập bát 丁丁丁丁丁 18 丁丁丁丁 Lê triều Thần 18, hết Đế thƣợng 丁丁丁
丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁 Tông (thƣợng) 丁丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁
丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁 và Thần Tông Uyên
Lê triều Chân Hoàng Đế hạ 丁丁
Tông 丁丁丁丁 丁丁丁丁
Lê triều Thần Tông 丁丁丁丁
Đại Việt sử ký bản kỷ Việt sử tục Lê triều Huyền Đại Việt sử ký bản biên quyển Tông kỷ toàn thư quyển
toàn thư quyển chi
thập cửu 丁丁丁丁丁 19 丁丁丁丁 19, hết, toàn bộ.
丁丁丁丁丁丁丁 丁丁丁丁丁丁 Lê triều Gia Tông丁丁丁丁丁丁丁丁
Bảng thống kê này dựa theo bản ảnh xuất bản năm 1993 và 2011 NXB.KHXH
Thông tin của bản tâm trong hai bản sai khác nhiều, nội dung quy cách cũng khác nhau. Xét về tổng thể, trong bản Việt sử, năm can chi đƣợc khắc cao lên phía trên, còn chính văn thì khắc lùi phía dƣới. Trong bản Đại Việt sử ký toàn thư, chữ ghi năm can chi và chính văn đều khắc ở hàng đầu, trong khi đó bản tâm của Đại Việt sử ký bản kỷ thực lục quyển mƣời hai tuy khắc là Đại Việt sử ký thực lục, nhƣng quy cách nội dung giống với quyển khác trong bản này, nên chúng tôi cho rằng, quyển mƣời hai vẫn thuộc bản Đại Việt sử ký toàn thư.
Quy cách và nội dung chép về Thánh Tông Thuần hoàng đế đƣợc chép trong hai quyển là ―Bản kỷ toàn thƣ‖ quyển 12 thuộc bản Đại Việt sử ký toàn thư và quyển 13 thuộc bản Việt sử nhƣ sau:
Vậy, trong các bản này, trang nào là Việt sử, trang nào là ĐVSKTT?
Bảng 1.4. Chính văn quyển 13, Bản Démiville[42, tr.416]
Nội dung chính văn của bản Đại Việt sử ký toàn thư có nhiều chữ trên trang và khó đọc, có những chỗ đánh dấu của ngƣời biên soạn cũng đƣợc khắc, nhƣ Đinh Hợi 丁丁, mục đích để việc đọc sách đƣợc thuận lợi hơn: (Ảnh 1.6)
Nhƣ vậy, trong bản Démiville có hai bản khắc in. Hai bản này nội dung nhƣ nhau và liên tục, có lẽ là hai bản in khác nhau của một bộ sách NCQB mà thôi. Chi tiết khác nhau của hai bản tập trung ở thông tin tại bản tâm và bố cục nội dung. Hai bản khắc in đƣợc hợp thành nội dung bộ sách khá hoàn chỉnh.
Trong khi văn bản Démiville, các quyển đƣợc chia thành Thƣợng và Hạ; còn trong bản Việt sử cũng có phần Thƣợng và Hạ, trong quyển về Thánh Tông Thuần Hoàng đế và Lê Thần Tông.
Văn khố Tƣ Đạo (丁丁丁丁) của Trƣờng đại học Keio丁丁丁丁丁丁丁丁đã tiếp thu kho sách của học giả Emile Gaspardone ngƣời Pháp. Trong đó có hai bộ NCQB ĐVSKTT. Tác giả đã so sánh và nhận định hai bộ khắc in có thể giống với bản Démiville, cũng chính là ba bản khắc in của một bộ sách quốc sử ĐVSKTT. Hai bộ sách thiếu nhiều nội dung. Bộ thứ thất là giấy in to giống bản Démiville, số kí hiệu 322/10 (Ảnh 1.7), viết chữ Việt sử ở chân sách, hiện nay có 10 bản, tình hình cụ thể nhƣ sau:
Việt sử 1: Ngoại kỷ toàn thƣ quyển 1, quyển 2
Việt sử 2: Ngoại kỷ toàn thƣ quyển 3, quyển 4, quyển 5
Việt sử 3: Bản kỷ toàn thƣ quyển 1, quyển 2
Việt sử 8: Bản kỷ toàn thƣ quyển 10
Việt sử 9: Bản kỷ toàn thƣ quyển 10
Việt sử 12: Bản kỷ thực lục quyển 14
Việt sử 14: Bản kỷ tục biên quyển 16, quyển 17, tách ra thành hai bản
Ảnh 1.7: Bản NCQB số kí hiệu 322/10, lưu trữ tại Văn khố Tư Đạo, tương tự bản Démiville
Còn có một bộ in khác, khổ giấy nhỏ hơn lƣu trữ 4 bản, số kí hiệu là 321/4, tình hình nhƣ sau:
Nhà Trần từ Anh Tông đến Duệ Tông: Bản kỷ quyển thứ quyển 6, quyển 7.
Nhà Trần từ Phế Đế đến thuộc Minh kỷ: Bản kỷ toàn thƣ quyển 8, quyển 9.
Vua Lê Thái Tông, Nhân Tông: Bản kỷ thực lục quyển 11.
Nhà Lê từ Hiến Tông đến Cung Hoàng: Bản kỷ thực lục quyển 14, quyển 15. Nội dung và chữ khắc của hai bộ sách sử khắc in giống nhau, chỉ khác ở giấy in, có lẽ đây là hai bản in khác thời gian của một bộ tiêu bản. (Ảnh 1.8)
Hai bộ sách đều kết thúc ở bản kỷ 12 và bản kỷ 13. Bộ 322/10 in khổ giấy to thì thiếu quyển 7 thuộc bản Đại Việt sử ký và quyển 8 thuộc bản Việt sử, bộ 321/4 in giấy nhỏ thì có đủ hai quyển này. (Ảnh 1.9) Qua so sánh chúng tôi nhận định bộ nhỏ giống với bản Démiville.
Ảnh 1.9 : bản khắc in là số 321/4 tại Văn khố Tư Đạo
Đến đây, chúng tôi có một câu hỏi: có hai bộ NCQB đã hợp thành bản Đại Việt sử ký và bản Việt sử, hai bộ sách thiên chƣơng hợp thành giống nhau, điều này là ngẫu nhiên hay bản này là bản cùng thuộc một bộ bản tiêu đƣợc khắc đầy đủ?
Qua khảo sát 3 bộ bản NCQB là Démiville và hai bản đang lƣu trữ ở Văn khố Tƣ Đạo (丁丁丁丁) của Trƣờng đại học Keio丁丁丁丁丁丁丁丁, chúng tôi đã phát hiện ra rằng ba bộ sách in có lẽ thuộc cùng một bộ ván khắc. Có hai khả năng xảy ra: Thứ 1 là bản Démiville có thể là một bộ bản khắc chính thể bao gồm hai bản Việt sử và
Đại Việt sử ký toàn thư, tình hình tiêu khắc bản nguyên là nhƣ này, tức là chữ khắc và thiên chƣơng bố cục khac nhau. Thứ 2 là bản Démiville do hai bản tiêu khắc là
Việt sử và Đại Việt sử ký toàn thư hợp thành một bản hoàn chỉnh và đi in ba bộ sách còn lƣu trữ ở đây. Chúng tôi nghiêng về khả năng thứ hai.