2.2.1.1. Vần mở
Vần mở là những vần kết thỳc bằng yếu tố nguyờn õm tớnh, hay cũn gọi là "vần cú chung õm zờrụ". Do cỏch cấu tạo đơn giản, kết thỳc vần cú đặc trưng thực sự nguyờn õm tớnh nờn vần mở cũng cú thể gọi là vần đơn.
Trong tiếng Việt văn húa hiện đại cú 12 vần mở được chữ quốc ngữ ghi lại là i (y), ờ, e, ư, ơ, a, u, ụ, o, ia, ưa, ua trong đú cú 3 vần cuối là những vần chuyển sắc. Tiếng Nam Đàn cũng cú 12 vần mở. Cú thể hỡnh dung hệ thống vần mở trong tiếng Nam Đàn qua bảng sau:
Bảng 2.3. Hệ thống vần nửa mở tiếng Nam Đàn
Dũng mụi Trước Sau
KTM KTM TM
Cao i ∝ u
Vừa e ɤ o
Thấp ε a
Nhỡn chung, cỏch thể hiện hệ thống vần mở trong tiếng Nam Đàn khụng cú khỏc biệt nhiều lắm so với hệ thống vần mở tiếng Việt văn húa. Cỏc nguyờn õm trong vần mở cú những nột địa phương sau đõy:
* Cỏc nguyờn õm dũng trước
- Vần [i], ngoài cỏch thể hiện giống như vần [i] tiếng Việt văn húa, trong tiếng Nam Đàn, vần [i] cũn được phỏt õm theo cỏch địa phương. Ở cỏc thổ ngữ Võn Diờn, Nam Anh, Nam Thanh, vần [i] được phỏt õm thành một nguyờn õm chuyển sắc [ei]. Cỏch cấu õm được bắt đầu bằng động tỏc lưỡi nõng vừa, vị trớ của lưỡi phớa trước như cấu õm [e], sau đú lưỡi tiếp tục nõng cao như cỏch cấu õm [i] và kết thỳc ở đú
Vớ dụ: [cei6] chị (em) [zei2] dỡ (dượng) [dei1 t∪ei1] đi thi
Vần [i] trong tiếng Nam Đàn cũn tương ứng với cỏc vần [ɤι9], [ɤ(ι9], [ai9], [α(ι9] trong tiếng Việt văn húa.
Tương ứng [i]- [ɤι9]
[mi2]- [mɤι5] mỡ - mới Tương ứng [i]- [ɤ(ι9]
[ci5] - [cɤ(ι95] (con) chớ- (con) chấy
[zi1] - [zɤ(ι95] di (khoai) - dõy (khoai) Tương ứng [i] - [ai9]
[fi6] - [fai69] phị - phải [li6] - [lai69] lị - lại
Tương ứng [i] - [a(ι9]
[ni1] - [na(ι92] (bờn) ni- (bờn) này [mi1] - [ma(ι92] mi - mày
Cỏc tương ứng rờn chỉ tồn tại trong một số từ nhưng phổ biến ở hầu hết cỏc thổ ngữ. Người Nghệ Tĩnh núi: "từ ri trở đi, mi cú mời mỡ đi" (từ rày trở đi, mày cú mời mới đi).
- Vần [e], ở một số thổ ngữ, vần [e] cú hai biến thể phỏt õm:
+ Ở cỏc thổ ngữ Võn Diờn, Nam Thanh, Nam Anh [e] được thể hiện thành một nguyờn õm chuyển sắc. Bắt đầu cấu õm, lưỡi nõng cao, đầu lưỡi đưa ra phớa trước như cấu õm [i], sau đú hạ thấp độ nõng ở mức vừa như cấu õm [e]. Đõy là một nguyờn õm lướt từ độ mở hẹp sang hơi hẹp.
Vớ dụ: [vie2] về
[tie2] thề (thốt) [zie1] (con) đờ [ie4] (con) rể
+ Ở cỏc thổ ngữ Nam Nghĩa, Nam Tõn, Nam Hưng [e] được thể hiện thành nguyờn õm lướt [Εe]. Quan sỏt người Nam Đàn phỏt õm vần [e] chỳng tụi thấy cú hiện tượng cấu õm bắt đầu bằng một động tỏc lưỡi nõng thấp như cấu õm [Ε], sau đú lưỡi nõng dần lờn vừa như cấu õm [e]. Đõy là nguyờn õm chuyển sắc cú độ mở hẹp dần.
Vớ dụ: [dΕe1] (bờ) đờ
[kwΕe1] quờ (quỏn)
Vần [e] trong tiếng Nam Đàn cũn tương ứng với vần [Ε], [ie] trong tiếng Việt văn húa
Tương ứng [e] - [Ε]
[me6] - [mΕ6] mệ - mẹ Tương ứng [e] - [ie]
[te1] - [kie1] (bờn) tờ - (bờn) kia [te2] - [kie2] (đú) tề - (đú) kỡa
Cỏc tương ứng trờn chỉ tồn tại trong vài ba từ nhưng phổ biến ở hầu hết cỏc thổ ngữ
- Vần [Ε]
Vần [Ε] được người Nam Đàn thể hiện khụng cú gỡ khỏc biệt mấy so với tiếng Việt văn húa.
Chẳng hạn: [mΕ2] (cỏ) mố
[hΕ6] (lỏ) hẹ
Vần [Ε] Nam Đàn cũn tương ứng với vần [e] tiếng Việt văn húa. Chẳng hạn: [mΕ1] - [be1] (con) me - (con) bờ
Tương ứng này tồn tại trong một từ nhưng hầu hết ở cỏc thổ ngữ. * Cỏc nguyờn õm dũng sau - khụng trũn mụi
- Vần [∝]
Hầu hết ở cỏc thổ ngữ, vần [∝] được thể hiện như vần [∝] trong tiếng Việt văn húa. Riờng cỏc thổ ngữ Nam Anh, Nam Thanh, Võn Diờn vần [∝] được thể hiện thành [ɤ]. Ở đõy cú chuyển dịch nguyờn õm cựng dũng (dũng sau- khụng trũn mụi) nhưng cú sự khỏc biệt về độ nõng: từ độ nõng cao [∝] sang độ nõng vừa [ɤ]
Vớ dụ: [ɤ2] nhừ (tử)
Trong tiếng Nam Đàn và tiếng Việt văn húa, một số đơn vị từ vựng hiện đang tồn tại hai cỏch phỏt õm: ờ/ừ, hờ/hừ, hở/hử, thơ/thư, (cỏi) lờ/(cỏi) lừ, (chứng) cớ/ (chứng) cứ…và chiều ngược lại: giừ/giờ, mự/mợ…
Ở cỏc thổ ngữ Chớn Nam, vần [∝] được thể hiện thành [ɤ∝]. Đõy là vần cú cấu õm bổ sung. Cỏch phỏt õm bắt đầu bằng một động tỏc [ɤ] hàng sau, hơi hẹp như một õm lướt, sau đú mới đến động tỏc của một nguyờn õm hàng sau, hẹp [∝].
Vớ dụ: [ɤ∝2] nhừ
[lɤ∝2 dɤ∝2] lừ đừ - Vần [ɤ]
Vần [ɤ] được phỏt õm giống vần [ɤ] tiếng Việt văn húa ở hầu hết cỏc thổ ngữ. Riờng vựng thổ ngữ Nam Nghĩa, Nam Tõn, Nam Xuõn vần [ɤ] được phỏt
õm thành [a]. Quan sỏt cỏch phỏt õm của người vựng này ta thấy khi phỏt õm vần [ɤ], mặt lưỡi hạ thấp xuống sỏt hàm dưới, miệng mở rất rộng.
Vớ dụ: [ca6] chợ
[ma1] mơ
Vần [ɤ] Nam Đàn cũn tương ứng với vần [∝], [∝ɤ] tiếng Việt văn húa Tương ứng [ɤ] - [∝ɤ]
[ɤ6] - [∝ɤ6] nhợ - nhựa
[tɤ6] - [ t∝ɤ6] tợ (như) - tựa (như)
Tương ứng này chỉ tồn tại trong vài ba từ và chỉ phổ biến ở một số thổ ngữ Nam Đàn
- Vần [a]
Vần [a] cú hai biến thể địa phương:
+ Ở cỏc thổ ngữ Nam Nghĩa, Nam Hưng, Nam Tõn, Nam Xuõn, vần [a] được thể hiện thành [ɤ]. Đõy là cỏch phỏt õm cú sự chuyển dịch cỏc nguyờn õm cựng dũng nhưng thay đổi độ nõng của lưỡi, từ độ nõng thấp sang độ nõng vừa
Vớ dụ: [zɤ6] dạ
[ɤ2] nhà (cửa)
+ Ở cỏc thổ ngữ Võn Diờn, Nam Anh, Nam Thanh, vần [a] được phỏt õm thành [ ]. Ở đõy cú sự dịch chuyển giữa cỏc nguyờn õm cựng dũng nhưng khỏc nhau về dỏng mụi, từ khụng trũn mụi thành tũn mụi, và cú hiện tượng kộo dài về trường độ.
Vớ dụ: [ɤ 1] (con) gà
[b 2] (ụng) bà
Vần [a] Nam Đàn cũn tương ứng với vần [∝ɤ] trong tiếng Việt văn húa. Vớ dụ: [la4] - [l∝ɤ4] lả - lửa
[a5] - [∝ɤ4] ngỏ - ngứa
Vớ dụ: [v∝ɤ6] - [va6] vựa (mồ hụi) - vó (mồ hụi) [∝ɤ6] - [a6] (phõn) rựa - (phõn) ró
Nếu tớnh cả hai chiều thỡ tương ứng này tồn tại trong 10 từ và hầu hết ở cỏc thổ ngữ.
* Cỏc vần nguyờn õm dũng sau trũn mụi - Vần [u].
Trong cỏch phỏt õm của người Nam Đàn, vần [u] khụng cú gỡ khỏc biệt so với vần [u] tiếng Việt văn húa. Trong tiếng Nam Đàn, vần [u] cũn tương ứng với vần [ɤ(υ9] tiếng Việt văn húa.
Chẳng hạn: [zu1] - [zɤ(υ9:] (con) du - (con) dõu [bu1] - [bɤ(υ9:] (quả) bự - (quả) bầu
Tương ứng [u] - [ɤ(υ9] hiện cũn tồn tại trong 13 từ và phổ biến ở hầu hết cỏc thổ ngữ. Tương ứng [u] - [ɤ(υ9] cũng cú thể tỡm thấy trong cỏc phương ngữ Bỡnh Trị Thiờn. Theo Vừ Xuõn Trang, tương ứng này cũng "phổ biến toàn vựng Bỡnh Trị Thiờn" [59,tr. 122]
So sỏnh:
PNNĐ PNBTT TVVH Ghi chỳ
[ţu1] [ţu1] [ţɤ(υ9:] (con) trõu
[bu1] [bu1] [bɤ(υ9:] (quả) bầu
[zu1] [zu1] [zɤ(υ9:] (con) dõu
Cỏch phỏt õm vần mở [u] trong tiếng Nam Đàn cú thể tỡm thấy ở tiếng Việt thế kỷ XVII. Trong từ điển của A.de Rhodes cú 4 trường hợp vần nủa mở [ɤ(υ9] được ghi bằng [u]: "cu" (cõu) "bồ cu" (bồ cõu), chim cu (chim cõu), cu liờm (cõu liờm) [1, tr.47,136].
Lờn đến thế kỷ XV - XVI, trong "An Nam Dịch ngữ", theo Vương Lộc vẫn cũn vần [u] như "du" (dõu), "cu" (cõu), "trỳ" (trấu). So sỏnh tiếng Việt với tiếng Mường, tiếng Mường với tiếng Chứt Pọng, Nguyễn Tài Cẩn đi đến nhận định: cú sự tương ứng giữa vần [u] với tổ hợp  + õm cuối Việt và "vần mở
[u] là nguồn gốc của vần õu ở cỏc từ trõu, trầu, sõu, gấu" [8,tr.187]. Như vậy, vần [u] Nam Đàn là hỡnh thỏi của vần [ɤ(υ9] ớt nhất từ thời ngụn ngữ Việt - Mường.
- Vần [o]
Hầu hết cỏc thổ ngữ, vần [o] được phỏt õm như tiếng Việt văn húa. Ở cỏc thổ ngữ Võn Diờn, Nam Anh, Nam Thanh, vần [o] được thể hiện hiện thành [ ]. Ở đõy cú sự chuyển dịch của cỏc nguyờn õm cựng dũng (dũng sau - trũn mụi) nhưng thay đổi độ nõng của lưỡi: từ độ nõng vừa sang độ nõng thấp.
Vớ dụ: [h 2] (đồng) hồ
[k 6] (xe) cộ
Vần [o] Nam Đàn cũn tương ứng với vần [u] tiếng Việt văn húa. Tương ứng [mo4] - [mu4] mổ (chuối) - mủ (chuối)
[ko4] - [ku4] cổ (chuối) - củ (chuối) [ko6] - [ku3] (ỏo) cộ - (ỏo) cũ
Tương ứng này chỉ tồn tại trong một số từ nhưng ở hầu hết cỏc thổ ngữ. - Vần [ ]
Ở một số thổ ngữ, vần [ ] cú cỏc biến thể đại phương sau đõy:
+ Ở cỏc thổ ngữ Võn Diờn, Nam Anh, Nam Thanh, vần [ ] được phỏt õm thành một nguyờn õm lướt [ Ε]. Bắt đầu phỏt õm, lưỡi nõng thấp, vị trớ của lưỡi ở phớa sau khoang miệng, dỏng mụi trũn như cấu õm [ ], sau đú lưỡi vần giữ nguyờn độ nõng nhưng đầu lưỡi lại di chuyển ra phớa trước khoang miệng như cấu õm [Ε].
Vớ dụ: [c Ε5] (con) chú
[d Ε2] (qua) đũ [b Ε2] (con) bũ
+ Ở cỏc thổ ngữ cũn lại, vần [ ] được thể hiện thành nguyờn õm chuyển sắc [uo]. Cỏch phỏt õm này bắt đầu bằng nguyờn õm ở vị trớ cao nhất [u] rồi lướt nhẹ sang và hạ dần đầu lưỡi xuống một vị trớ thấp hơn [o].
Vớ dụ: [tuo1] to
[buo2] (con) bũ [vuo2] (cỏi) vũ
Vần [ ] Nam Đàn cũn tương ứng với cỏc vần [uo] của tiếng Việt văn húa.
Tương ứng [ ] - [uo]
[l 5] - [luo5] lú -lỳa
Tương ứng này chỉ tồn tại trong một từ nhưng phổ biến ở hầu hết cỏc thổ ngữ. * Vần cỏc nguyờn õm chuyển sắc
Cỏc nguyờn õm chuyển sắc Nam Đàn đều cú hai biến thể địa phương:
Tương ứng [ie] - [Ε], [∝ɤ] - [a], [ou] - [ ] chỉ tồn tại trong một bộ phận từ vựng kiểu ẻ/ỉa, lả/lửa, nỏ/nứa, ngỏ/ngứa, ngả/ngửa, lú/lỳa và được phỏt õm khs bảo thủ ở hầu hết cỏc thổ ngữ
Ở cỏc thổ ngữ Nam Anh, Nam Thanh, Võn Diờn, cỏc vần nguyờn õm chuyển sắc đều được phỏt õm thành vần cú nguyờn õm thuần sắc, độ nõng của lưỡi thấp hơn: [ie] thành [e], [∝ɤ] thành [ɤ], [ou] thành [o]
Vớ dụ: Vần [ie] > [e]
[me5] (cõy) mớa [ce1] (ăn) chia Vần [∝ɤ] > [ɤ]
[mɤ:] mưa (dầm) [kɤ6] (cỏi) cưa Vần [ou] > [o]
[lo5] (bụng) lỳa [do5] (đụi) đũa
Cỏc biến thể địa phương vầm mở cú thể hỡnh dung bằng sơ đồ sau: [ie] [ε] [e] [∝ɤ] [a] [ɤ] [υο] [ ] [o] i ie e ε ∝ ∝ɤ ɤ a υ υο ο
2.2.1.2. Vần nửa mở
Vần nửa mở hay cũn gọi là vần phức nửa mở là những vần kết thỳc bằng một yếu tố bỏn phụ õm tớnh. Trong cỏc vần nửa mở, từ đỉnh vần đến cuối vần cú sự xờ dịch trong cấu õm, tạo thành một sự tương phản õm thanh giữa đỉnh vần và kết vần. Phần cuối của vần nửa mở ngoài đặc trưng tiếp hợp chặt/ lỏng cũn cú cỏc đặc trưng sau:
Dũng: dũng trước hay dũng sau
Dỏng mụi: trũn mụi hay khụng trũn mụi Dũng
Mụi
Trước Sau
Trũn mụi -u9
Khụng TM -i9
Vần nửa mở trong tiếng Nam Đàn (và cũng là tiếng Việt văn húa) theo Nguyễn Quang Hồng [30] được thể hiện qua bảng sau:
Sự thể hiện trờn chữ viết:
iu ưu ưi ui
iờu ươi ươi uụi
õu õy
ờu ơu ơi ụi
au ay
eo ao ai oi
Bảng 2.4. Bảng vần nửa mở trong tiếng Nam Đàn
Dũng mụi Độ nõng Sau trũn mụi Trước khụng trũn mụi Cuối vần Cao Thuần iu9 ∝u9 ∝i9 ui9 chặt C.sắc ieu9 ∝ɤυ9 ∝ɤi9 oui9 lỏng Vừa ɤ(u9 ɤ(i9 chặt eu9 ɤu9 ɤi9 oi9 lỏng Thấp ău9 ăi9 chặt εu9 au9 ai9 i9 lỏng Đỉnh vần KTM KM TMụi Độ chạm Mụi Sau
Từ bảng vần nửa mở tiếng Nam Đàn, ta sẽ thấy, tiếng Nam Đàn cú mặt đầy đủ 20 vần nửa mở như tiếng Việt văn húa. Trong tiếng Việt văn húa, vần [ɤυ9] chỉ tồn tại trờn chữ viết chứ khụng cú trong thực tế phỏt õm. Trong tiếng Nam Đàn vần [ɤυ9] cú giỏ trị õm vị học như cỏc vần khỏc trong hệ thống. Trong thực tế phỏt õm, vần [ɤυ9] Nam Đàn cũn tương ứng với cỏc vần [ɤυ9], [∝υ9], [∝ɤυ9] của tiếng Việt văn húa. Sự thể hiện cỏc vần nửa mở ở cỏc thổ ngữ Nam Đàn cú cỏc nột địa phương như sau:
* Cỏc vần nửa mở cú kết õm [-υ9]
- Cỏc vần [iυ9], [eυ9], [Ευ9] phỏt õm giống như cỏc vần tiếng Việt văn húa tương ứng. Vần [eυ9] Nam Đàn cũn tương ứng với vần [Ευ9] tiếng Việt văn húa.
Vớ dụ: [nευ9:] - [nΕυ91] (mỏ) nờu - (mỏ) neo [xευ9:] - [xυ9Ευ9] khuề - khoốo
Tương ứng này tồn tại trong 6 từ nhưng phổ biến ở hầu hết cỏc thổ ngữ. - Vần [ieυ9]
Ngoài cỏch phỏt õm như vần tiếng Việt văn húa tương ứng, vần [ieυ9] ở cỏc thổ ngữ Nam Đàn phỏt õm thành [eυ9]. Nguyờn õm đỉnh vần cú xu hướng giản lược, đơn húa, cú độ mở rộng hơn tiếng Việt văn húa. Giữa đỉnh vần và kết vần cú dạng tiếp hợp chặt. Cỏch phỏt õm này cú tớnh chất đồng loạt ở cỏc thổ ngữ trờn.
Vớ dụ: [zευ92] (con) diều
[dευ92] (đặt) điều [ευ92] nhiều (ớt)
Ở một số thổ ngữ Thanh Húa và phương ngữ Sài Gũn, Vần [iευ9] lại được phỏt õm thành [iυ9]. Nguyờn õm đỉnh vần cú xu hướng đơn húa nhưng lại cú độ mở hẹp hơn.
So sỏnh:
Tiếng NĐ Cỏc TNTH PNSG TVVH Ghi chỳ
[cευ92] [ciυ92] [ciυ92] [ciευ92] chiều [lευ96] [liυ96] [liυ96] [liευ96] (lo) liệu [feυ95] [fiυ95] [fiυ95] [fieυ95] (bỏ) phiếu
Cỏch phỏt õm [ieυ9] thành [eυ9] trong cỏc thổ ngữ Nam Đàn cú thể tỡm thấy trong "Sỏch sổ sang chộp cỏc việc" (1882) của Philiphờ Bỉnh. Vần [ieυ9] trong cỏc từ "triều", "triệu" được tỏc giả ghi là "trều", "trệu". Ngược lờn thế kỷ XVII, trong "Từ điển Việt Bồ la" của A.de Rhodes, bờn canh vần [ieυ9] được tỏc giả ghi trong cỏc từ "diều", "hiếu" cũn ghi bằng "ờu" trong cỏc từ "bao nhờu", "bấy nhờu". Theo thống kờ của Nguyễn Phương Trang, vần "iờu" trong tiếng Việt văn húa được A.de Rhodes ghi là "iờu" trong 31 trường hợp, nhưng cú 5 trường hợp ghi là "ờu", 1 trường hợp ghi là "ờo" [58, tr.69]. Như vậy, hai cỏch ghi của A. de Rhodes cú thể phản ỏnh hai xu hướng phỏt õm chưa thống nhất đối với vần [ieυ9] lỳc bấy giờ mà hiện nay vẫn cũn bảo lưu trong tiếng Nam Đàn.
- Vần [∝υ9]
Hầu hết ở cỏc thổ ngữ, vần [∝υ9] được phỏt õm như vần [∝υ9] của tiếng Việt văn húa. Trong cỏch phỏt õm ở cỏc thổ ngữ Nam Anh, Nam Thanh, Võn Diờn, vần [∝υ9] phỏt õm thành [ɤυ9]. Ở vần địa phương, nguyờn õm ở đỉnh vần cú độ mở rộng hơn, õm sắc trầm hơn, giữa nguyờn õm đỉnh vần và nguyờn õm kết vần [-υ9] trũn mụi cú một tiếp hợp lỏng (vần tiếng Việt văn húa là tiếp hợp chặt)
Vớ dụ: [hɤυ9:] (về) hưu
[lɤυ96] (quả) lựu
Cỏch phỏt õm [ɤυ9], [∝υ9] ở cỏc thổ ngữ Nam Đàn cú thể tỡm thấy trong tiếng Việt thế kỷ XVII. Trong từ điển Việt Bồ la của A. de Rhodes, vần [∝υ9] cú khi được ghi là "ưu" như "cưu" (cưu mang), "cứu" (cứu thế), "cửu" (cửu phẩm) nhưng cú 3 trường hợp được tỏc giả ghi là "ơu" như "lơu" (lơu cầu), "sởu" (sửu), "hơu" (hưu). Ở đõy, chỳng tụi cũng thống nhất ý kiến với tỏc giả Nguyễn Phương Trang: hai cỏch ghi này cú thể là sự phản ỏnh hai xu hướng phỏt õm chưa thống nhất đối với cỏc vần "ưu" lỳc bấy giờ. Một xu hướng "ưu" được ghi nhận như một vần cỏi cú độ chạm chặt giữa một nguyờn õm đỉnh vần cú độ mở hẹp, õm sắc cao với một kết vần [-υ9] trũn mụi. Một xu hướng khỏc cú thể xem nú như một vần cú độ chạm lỏng giữa một đỉnh vần
nguyờn õm cú độ mở rộng hơn, õm sắc trũn hơn với một kết vần [-υ9] trũn mụi [58, tr.71].
- Vần [∝ɤυ9]
Phần lớn cỏc thổ ngữ Nam Đàn, vần [∝ɤυ9] phỏt õm khụng cú gỡ khỏc biệt mấy so với vần [∝ɤυ9] tiếng Việt văn húa. Riờng ở cỏc thổ ngữ Nam Anh, Nam Thanh, Võn Diờn, vần [∝ɤυ9] được phỏt õm thành [ɤυ9]. Nguyờn õm đỉnh vần giản lược thành thuần sắc, cú độ mở rộng hơn. Giữa nguyờn õm đỉnh vần và kết vần [-υ9] trũn mụi cú chạm lỏng.
Vớ dụ: [hɤυ9:] (con) hươu
[ɤυ96] (chai) rượu
Ở cỏc thổ ngữ Nam Nghĩa, Nam Tõn, Nam Xuõn, Nam Hưng, vần [ɤ(υ9] phỏt õm thành vần [ău9]. Vần [ău9] là một vần cú độ chạm chặt giữa đỉnh vần cú độ mở rộng hơn, õm sắc trầm hơn với một kết vần là bỏn phụ õm [-υ9] trũn mụi.
Vớ dụ: [său95] xấu
[kău96] cậu
Cỏch phỏt õm [ɤυ9] thành [ăυ9] cũng cú thể tỡm thấy trong từ điển của A. de Rhodes. Bờn cạnh cỏch ghi "õu" như tiếng Việt hiện đại, trong một số trường hợp tỏc giả ghi là "au" như "hàu" (hầu hạ), "ràu" (rầu rĩ), "fàu" (sầu nóo), "tạu" (tạu thuyền)…Rất cú thể cỏch phỏt õm [ɤ(υ9], [ăυ9] ở cỏc thổ ngữ Nam Đàn phản ỏnh một tỡnh trạng phỏt õm khụng phõn biệt của tiếng Việt thế kỷ XVII.
Trong tiếng Nam Đàn, vần [ɤ(υ9] cũn được phỏt õm khụng phõn biệt với vần [u] ở một số bộ phận từ vựng như: tru/trõu, nu/nõu, nỳ/nấu, su/sõu, bự/bầu, trỳ/trấu, cụ/cậu, ru/rõu, du/dõu…
- Vần [ɤυ9]
Trong tiếng Việt văn húa, vần [ɤυ9] nằm trong số những vần ớt gặp, chỉ cú trong chữ viết mà khụng tồn tại trong thực tế phỏt õm nhưng trong phương
ngữ Nghệ Tĩnh núi chung, tiếng Nam Đàn núi riờng, vần [ɤυ9] cú tư cỏch õm vị học như cỏc vần khỏc trong hệ thống. Vần [ɤυ9] cú cấu tạo bao gồm một yếu tố nguyờn õm tớnh [ɤ] dũng sau, độ nõng vừa, khụng trũn mụi làm đỉnh vần và một yếu tố bỏn phụ õm tớnh [-υ9] làm nhiệm vụ kết thỳc vần. Giữa đỉnh vần và kết vần cú dạng tiếp hợp lỏng. Vần [ɤυ9] Nam Đàn cú trong từ [fɤυ19] "phơu" và từ ghộp [fɤυ9: bɤ4] "phơu bở" và được sử dụng khỏ phổ biến trong cỏc thổ ngữ cỏc xó chớn Nam.
Trong cỏch phỏt õm ở một số thổ ngữ Nam Đàn, vần [ɤυ9] cũn tương ứng với cỏc vần [ɤυ9], [∝υ9], [∝ɤυ9] của tiếng Việt văn húa
Tương ứng [ɤυ9] - [ɤ(υ9]
[hɤυ95] - [hɤ(υ95] (dưa) hớu - (dưa) hấu [nɤυ95] - [nɤ(υ95] nớu (cơm) - nấu (cơm) Tương ứng [ɤυ9] - [∝υ9]
[mɤυ91] - [m∝υ91] mơu (mẹo) - mưu (mẹo) [hɤυ91] - [h∝υ91] (về) hơu - (về) hưu Tương ứng [ɤυ9] - [∝ɤυ9]
[ɤυ96] - [∝ɤυ96] (chai) rợu - (chai) rượu [hɤυ91] - [h∝ɤυ91] (con) hơu - (con) hươu - Vần [ău9]
Ở một số thổ ngữ, vần [ău9] cú những biến thể phỏt õm sau đõy:
+ Trong cỏch phỏt õm của cỏc thổ ngữ Nam Anh, Nam Thanh, Võn Diờn, vần [ău9] nhất loạt chuyển thành [Ευ9] là vần cú độ chạm lỏng giữa một đỉnh vần là nguyờn õm cú độ mở hẹp hơn, õm sắc bổng hơn với một kết vần là bỏn phụ õm [-υ9] trũn mụi.
+ Ở cỏc thổ ngữ cũn lại, vần [ău9] phỏt õm thành [ɤ(υ9]. Vần [ɤ(υ9] ở cỏc thổ ngữ này là một vần cú độ chạm chặt giữa đỉnh vần là nguyờn õm hơi hẹp với kết vần là bỏn phụ õm [-υ9] trũn mụi.
Vớ dụ: [cɤ(υ91] chau (mày) [mɤ(υ92] (hoa) màu
+ Trong cỏch phỏt õm ở cỏc thổ ngữ Nam Tõn, Nam Hưng, Nam Nghĩa, vần [ău9] lại được phỏt õm thành [au9]. Đay là vần cú độ chạm lỏng giữa đỉnh vần là nguyờn õm cú trường độ dài kết hợp với kết vần là bỏn phụ õm [-υ9]