Chương XIX: Phí chuẩn vă ký tín

Một phần của tài liệu Văn bản luật quốc tế (Trang 27 - 28)

Điều 110:

Hiến chương năy sẽ được câc quốc gia ký kết ohí chuẩn theo qui định của hiến phâp từng quốc gia.

Những thư phí chuẩn sẽ giao cho Chính phủ Hoa kỳ giữ. Mỗi khi được giao giữ thư phí chuẩn, Chính phủ Hoa kỳ sẽ thơng bâo cho cho tất cả câc quốc gia ký kết biết vă cho cả Tổng thư ký Liín hợp quốc, khi năo Tổng thư ký đê được bổ nhiệm.

Hiến chương năy sẽ cĩ hiệu lực sau khi cĩ thư phí chuẩn của câc quốc gia Cộng hoă Trung hoa, Cộng hoă Phâp, Liín bang Cộng hoă xê hội chủ nghĩa Xơ- viết, Liín hiệp Vương quốc Anh vă Bắc Ai-len, Hợp chủng quốc Hoa kỳ vă đa số câc quốc gia ký kết khâc. Chính phủ Hoa kỳ sẽ lăm biín nản về việc nộp thư phí chuẩn ấy vă gửi bản sao biín bản cho câc quốc gia ký kết.

Câc quốc gia ký kết bản Hiến chương năy vă phí chuẩn Hiến chương sau ngăy Hiến chương cĩ hiệu lực sẽ trở thănh những thănh viín đầu tiín của Liín hợp quốc kể từ ngăy họ nộp thư phí chuẩn.

Điều 111:

Hiến chương năy gồm câc bản tiếng Trung Hoa, Phâp, Nga, Anh vă Tđy Ban Nha, đều cĩ giâ trị như nhau, sẽ lưu trữ tại văn khố của Chính phủ Hoa kỳ. Câc bản sao cĩ thị thực đúng như bản chính sẽ do Chính phủ Hoa kỳ gửi tới Chính phủ câc quốc gia ký kết khâc.

Để lăm bằng chứng câc đại diện của Chính phủ câc quốc gia trong Liín hợp quốc đê ký tín văo bản Hiến chương năy.

Một phần của tài liệu Văn bản luật quốc tế (Trang 27 - 28)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(182 trang)
w