BỤNG/ DẠ/ LỊNG/ RUỘT/PHÈO Bụng cĩc ngỡ bụng bị

Một phần của tài liệu Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt ( so sánh với thành ngữ tiếng Anh) (Trang 175 - 183)

Bụng cĩc ngỡ bụng bị

Bụng trâu đầu trắm

Bụng trâu làm sao bụng bị làm vậy Cá vàng bụng bọ Khẩu phật tâm xà Miệng phật bụng rắn Bị ăn mạ cĩ dạ bị chịu Dạ cá lịng chim Mặt người dạ sĩi Lịng cá dạ chim Lịng chim dạ cá Lịng lang dạ sĩi Lịng lang dạ thú

Lơi thơi như cá trơi xổ ruột Héo hon ruột tằm

Rối như ruột tằm Ruột ngựa phổi bị Ruột tằm chín khúc Ruột tằm địi đoạn Ruột tằm rối bời Rút ruột tơ tằm Thẳng như ruột ngựa

Đầu nheo cịn hơn phèo trâu

2. CÀNG

Lính quýnh như cua bị bẻ càng Ngoe ngẩy như cua gẫy càng 3. CÁNH

Chim cĩ cánh cá cĩ vây Chim liền cánh cây liền cành Cị bay thẳng cánh

Gà người gáy, gà ta cũng đập cánh Hùm mọc cánh

Như chim liền cánh Như hùm mọc cánh

Phận mỏng như cánh chuồn

Phượng hồng chặt cánh bỏ đi, bắt con bìm bịp đem về nhà nuơi Thẳng cánh cị bay

Vẽ hùm thêm cánh 4. CHÂN/ CẲNG/ GIỊ Buộc chỉ chân voi Chân chim bĩng đá

Chân voi đạp miệng chim Chân gà lại bới ruột gà Chỉ buột chân voi Chuột gặm chân mèo

Ễnh ương nuốt bị, chân cị đổ núi Muỗi đốt chân voi

Nhảy chân sáo Như rết thêm chân Vẽ rắn thêm chân Vẽ rết thêm chân

Vẽ chân rắn, giặm lơng lươn Voi chính ngà, gà ba chân Bốn cẳng là bị, bốn giị là heo Chủng chẳng như cẳng bị thui Nĩi nhấm nhẳng như cẳng bị thui 5. CỰA

Gà chín cựa, ngựa chín hồng mao Gà giị ngứa cựa

6. CỔ

Buộc cổ mèo treo cổ chĩ Cắt cổ gà khơng cần dao phay Cổ trâu cổ bị

Cổ ngẳng như cổ cị Ếch địi cắn cổ rắn

Sắc nanh chuột dễ cắn được cổ mèo Thắt cổ mèo treo cổ chĩ

Yếm bị lại buộc cổ bị 7. CỨT

Chua như cứt mèo

Cứt chim cu bơi khu bìm bịp Cứt trâu để lâu hố bùn Đãi cứt gà lấy hạt tấm

Đánh chĩ vãi cứt Giấu như mèo giấu cứt Giấu như mão giấu cứt Họ nhà tơm cứt lộn lên đầu Khiêng bị cả cứt

Xui trẻ ăn cứt gà 8. DA

Cĩc xương lịi da

Chĩ liền da gà liền xương Da chuột muốn căng làm trống Da đỏ như da gà chọi

Da ngựa bọc thây Da ngựa bọc xương Dặm nghìn da ngựa Dày như da voi Lơng cơng da cọp Mắt cá da lươn Mắt cú da lươn Sởn da gà Trâu chết bị cũng bị lột da Xù xì da cĩc lắm thĩc thì hơn Xù xì như da cĩc 9. DÁI Mĩ/ sờ dái ngựa 10. ĐẦU / SỎ

Bụng trâu đầu trắm Cá đối bằng đầu Cá kể đầu rau kể mớ Chặt đầu cá vá đầu tơm Đánh rắn giập đầu Đầu chấy mẩy rận Đầu cua tai đỉa Đầu cua tai ếch Đầu cua tai muỗi Đầu cua tai nheo Đầu dơi đuơi chuột Đầu dơi mặt chuột Đầu gà đít vịt Đầu gà má lợn Đầu gà hơn đuơi trâu Đầu gà hơn đuơi voi Đầu hươu mỏm nai

Đầu nheo cịn hơn phèo trâu Đầu trâu mỏm bị

Đầu trâu mặt ngựa Đầu trâu tráp khỉ Đầu rồng đuơi rắn Đầu rồng đuơi tơm Đầu voi đuơi chuột

Được đầu voi địi đầu ngựa

Gà khơn giấu đầu, chim khơn dấu mỏ

Giàu ăn đầu cá thối Giật đầu cá vá đầu tơm

Giãy lên như cá lĩc bị đập đầu Họ nhà tơm cứt lộn lên đầu Mặt ngựa đầu trâu

Mượn đầu heo nấu cháo Như rắn mất đầu

Quạ nào mà chẳng đen đầu Rắn khơn giấu đầu

Thân lươn chẳng quản lấm đầu Trăm dâu đổ đầu tằm

Thủ thỉ ăn sỏ lợn 11. ĐÍT (KHU) Bị chùng đuơi đắp đít bị chẳng đắp được đít trâu Cà cuống chết đến đít cịn cay Chai như đít khỉ

Cứt chim cu bơi khu bìm bịp Đom đĩm sáng đằng đít, chuột chù ỉa cửa hang

Gần rừng lại khơng biết khỉ đỏ đít Khỉ chê khỉ đỏ đít

Theo đít ngựa 12. ĐUƠI

Bắt chạch đằng đuơi Bắt ngựa đằng đuơi

Bị chùng đuơi đắp đít bị chẳng đắp được đít trâu

Buộc đuơi cho ngựa đá nhau Chuột chạy hở đuơi

Chĩ chạy hở đuơi Chĩ ngồi hở đuơi

Con bị cạp cĩ nọc đằng đuơi Đầu gà hơn đuơi trâu

Đầu dơi đuơi chuột Đầu rồng đuơi rắn Đầu rồng đuơi tơm Đầu voi đuơi chuột

Đuơi trâu khơng bằng đầu gà Đứt đuơi con nịng nọc

Mèo khen mèo dài đuơi Mèo khoe mèo dài đuơi Nịng nọc đứt đuơi

Run như thằn lằn đứt đuơi Thằn lằn đứt đuơi

Tiu nghỉu như chĩ cụp đuơi 13. GAN

Bống cĩ gan bống, bốp cĩ gan bốp Cĩc cĩ gan cĩc, kiến cĩ gan kiến Cua cĩ ĩc, cĩc cĩ gan

Miệng cọp gan thỏ

Mèo già lại thua gan chuột nhắt Miệng hùm gan sứa

Gan cĩc tía Gan cĩc mặt cơng Gan cĩc mật cơng Gan cơng mật cĩc Gan như cĩc tía Gan rồng trứng trâu Gan thỏ đế

Thi gan với cĩc tía 14. GĨT

Lơng phượng gĩt lân 15. HÀM

Hàm chĩ vĩ ngựa

Lo bị khơng cĩ hàm trên Mả táng hàm rồng 16. LƠNG

Ăn chĩ cả lơng, ăn hồng cả hột Chim chích được mấy hột lơng, chuồn chuồn được mấy hột thịt Chim đẹp nhờ lơng, người đẹp nhờ áo

Chĩ chê mèo lắm lơng Cĩc mọc lơng nách

Gà cĩ lơng, người cĩ giá Gà mọc lơng măng Lơng cơng da cọp Lơng phượng gĩt lân Lơng rùa sừng thỏ Nợ như lơng chim Quạ đội lơng cơng Quạ mượn lơng cơng Sáo mượn lơng cơng

Vẽ chân rắn giặm lơng lươn 17. LƯNG

Chĩ nằm lịi lưng cưỡi lên lưng hổ/ cọp

Ngồi trên lưng cọp 18. LƯỠI

Mang chết chĩ cũng le lưỡi Miệng lằn lưỡi mối

19. MÁ

Đầu gà má lợn 20. MÁU ( TIẾT)

Đem dao mổ trâu cắt tiết gà Hăng máu gà

Hăng máu vịt, hăng tiết vịt. Máu bị cũng như tiết dê Máu gà lại tẩm xương gà Mặt tái như gà bị cắt tiết

Mặt xám như gà bị cắt tiết Rũ như gà cắt tiết

21. MÀY

Mắt lăng mày vược Mày ngài mắt phượng Mắt dơi mày chuột Mắt phượng mày ngài 22. MẮT Da ngà mắt phượng Đỏ như mắt cá chày Giương mắt cá rán Giương mắt ếch Giương đơi mắt ếch Hạt châu mắt cá Hạt trai mắt cá Mắt dơi mày chuột Mắt lăng mắt vược Mày ngài mắt phượng Mắt phượng mày ngài Mắt cú da lươn

Mắt cú vọ

Hau háu như mắt diều hâu Mắt lăng mày vược

Mắt như mắt lợn luộc Mắt như mắt rắn ráo

Sợ xanh mắt mèo Thao láo mắt ếch Trơ mắt ếch Trương mắt ếch 23. MẶT

Cháy nhà mặt chuột mới trơ Cháy nhà ra mặt chuột Đầu dơi mặt chuột Đầu trâu mặt ngựa

Làm thân lươn chẳng nề lấm mặt Mặt đỏ như gà chọi

Mặt ngựa đầu trâu Mặt như chuột kẹp Mặt như gà cắt tiết Mặt sứa gan hùm Mặt sứa gan lim

Mặt xám như gà cắt tiết 24. MẬT

Đắng tanh như mật cá mè Gan cĩc mật cơng

Rao mật gấu bán mật heo Tanh như mật cá mè 25. MỀ Lộn mề gà 26. MIỆNG/ MỎ/ MỎM / MỒM Bùn trong miệng ốc đùn ra Cá để miệng mèo Cân miệng hến

Chân voi đạp miệng chim Chuối đút miệng voi Cị ỉa lọt miệng ve Cĩc mở miệng Cú kêu dữ miệng cú Đút chuối miệng voi Hến (cũng) mở miệng Miệng cọp gan thỏ Miệng hùm gan sứa Miệng hùm nọc rắn Miệng lằn lưỡi mối Tay khỉ nuơi miệng khỉ Vào miệng cọp

Vào miệng hùm

Bìm bịp chê mỏ sáo đen Gà cỏ trở mỏ về rừng

Gà khơn giấu đầu, chim khơn dấu mỏ

Hùm tinh đỏ mỏ Đầu hươu mỏm nai Đầu trâu mỏm bị

Ruộng mỏm trâu mỏm bị Cái tơm đút mồm con bống Ếch bị đằng mồm

Mồm cá ngão Mồm chĩ vĩ ngựa Mồm như quạ cái Oác bị đằng mồm 27. MĨNG

Chạy xoạc mĩng heo Nĩi toạc mĩng heo Trước vành mĩng ngựa 28. MỠ

Nuơi heo lấy mỡ 29. NGÀ

Aên cơm nhà vác ngà voi

Quen chĩ chớ mĩ răng, quen voi chớ sờ ngà

Voi chết về ngà, chim chết về lơng Voi chín ngà, gà ba chân

30. NHỚT

Khơng ăn lươn vẫn phải chịu nhớt Theo nheo ăn nhớt (dớt)

Trứt nhớt cho nheo 31. NỌC Bị cạp cĩ nọc đằng đuơi Hang hùm nọc rắn Miệng hùm nọc rắn Nọc rắn miệng hùm

Nọc rắn miệng hùm gan sứa

Nọc người bằng mười nọc rắn Ong non ngứa nọc

Rắn đổ nọc cho lươn 32. NƯỚC MẮT Nước mắt cá sấu 33. ĨC Cua cĩ ĩc, cĩc cĩ gan 34. PHỔI

Ruột ngựa phổi bị 35. RĂNG (NANH) Lo bị trắng răng

Quen chĩ chớ mĩ răng, quen voi chớ sờ ngà

Sắc nanh chuột dễ cắt được cổ mèo 36. RÂU Râu tơm mồm làng Vểnh râu cáo Vểnh râu trê Vuốt râu hùm 37. RỐN Chuột chạy hở rốn 38. SỪNG Bẻ gãy sừng trâu Cưa sừng làm nghé Dê con buồn sừng Dê non ngứa sừng

Lo sừng bị bị sâu quảng Muỗi đốt sừng trâu

Mười bảy bẻ gãy sừng trâu Trâu ác thì vạc sừng

Trâu khát chẳng lo đè sừng 39. TAI

Aên cáy bưng tai Đầu cua tai đỉa Đầu cua tai ếch Đầu cua tai nheo Mèo lành ai nỡ cắt tai Tâng hẩng như chĩ cụt tai Tiu nghỉu như mèo bị cắt tai

Tưng hửng như mèo mất tai/ cắt tai 40. TAY

Tay khỉ nuơi miệng khỉ 41. THÂN

Đỉa leo thân hạc

Làm thân lươn chẳng nề lấm mặt Làm thân trâu ngựa

Thân cị cũng như thân chim Thân lươn bao quản lấm đầu Thân như thân chạch

Thân trâu trâu lo, thân bị bị liệu 42. THỊT

Quan họ thịt gà giỗ cha thịt ếch

Chuồn chuồn được mấy hột thịt 43. TIẾNG GÁY

Gà chết vì tiếng gáy Gà tức nhau tiếng gáy 44. TRỨNG

Gan rồng trứng trâu Trứng gà trứng vịt Trứng địi khơn hơn vịt Trứng khơn hơn rận Voi đẻ trứng

45. ỨC

Cà cuống chết đến ức cịn cay 46. VẢY

Vảy cá cịn hơn lá rau 47. VÂY

Aên cá bỏ vây Cá mạnh về vây

Chim cĩ cánh cá cĩ vây Thêm vây cho cá

Trời khơng cho hùm thêm vây 48. VĨ

Hàm chĩ vĩ ngựa Mồm chĩ vĩ ngựa 49. VỎ

Người ăn ốc kẻ đổ vỏ Khơng ăn ốc phải đổ vỏ

50. XƯƠNG

Aên cá bỏ xương, ăn quả bỏ hột Aên cá nhả xương ăn đường nuốt chậm

Cá thối rắn xương

Cá thối từ trong xương thối ra

Cĩc xương lịi da

Hĩc xương gà, sa cành khế Máu gà lại tẩm xương gà 51. YẾM

Yếm bị lại buộc cổ bị

Phụ lục 4

Một phần của tài liệu Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt ( so sánh với thành ngữ tiếng Anh) (Trang 175 - 183)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(199 trang)