Thành tố riờng, biệt loại

Một phần của tài liệu Nghiên cứu địa danh huyện bình liêu và thị xã cẩm phả của tỉnh quảng ninh.pdf (Trang 100)

6. Bố cục luận văn

3.4.4.2. Thành tố riờng, biệt loại

So với thành tố chung chỉ tổng loại trong địa danh thỡ thành tố riờng, chỉ biệt loại phong phỳ, đa dạng hơn nhiều về phương diện thể hiện những đặc trưng văn hoỏ của một địa phương, vựng miền...nào đú.

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

Điểm khỏc biệt đầu tiờn phải nhắc đến đú là về mặt ngụn ngữ, tiếng núi, thành tố riờng cú nguồn gốc khỏc nhau, xuất xứ khỏc nhau, và chỳng thể

hiện những quan niệm văn hoỏ khỏc nhau, thỏi độ văn hoỏ khỏc nhau, tư duy,

nhận thức khỏc nhau.

Đầu tiờn chỳng ta phải núi đến cỏc địa danh mà những thành tố riờng là cỏc yếu tố Hỏn Việt - đú là những tờn gọi luụn gợi sự trang trọng, cao sang, đẹp, uyờn thõm. Trong cuộc sống, người Việt thường hay dựng từ Hỏn Việt nhất là ở cỏc thành phố, thị xó.

Trong hai địa danh Bỡnh Liờu và Cẩm Phả thỡ địa danh Cẩm Phả cú số lượng danh từ riờng gốc Hỏn Việt nhiều hơn, chủ yếu là địa danh hành chớnh và nhõn văn như:

- Tờn gọi cỏc đơn vị hành chớnh từ tỉnh đến thị xó, phường, khu phố:

Quảng Ninh, Cẩm Phả, Cẩm Thịnh, Tõn Lập...

- Tờn gọi cỏc cụng trỡnh nhõn văn như đỡnh, chựa, cầu, đập...; vớ dụ: chựa Phả Thiờn, đền Cao Lõn, đập Cao Võn...

Quảng Ninh cũng giống như nhiều tỉnh thành khỏc là cú khỏ nhiều địa danh phường, xó, khu cú tờn gọi bắt đầu bằng yếu tố đầu tiờn trong tờn gọi của đơn vị lớn hơn. Vớ dụ:

- Thị xó Cẩm Phả: cú cỏc phường Cẩm Bỡnh, Cẩm Sơn, Cẩm Thịnh, Cẩm Thành...

- Huyện Bỡnh Liờu: cú cỏc khu Bỡnh An, Bỡnh Đẳng, Bỡnh Dõn, Bỡnh

Quyền...(dạng này ở Cẩm Phả nhiều hơn Bỡnh Liờu).

Bờn cạnh những địa danh mà thành tố riờng là cỏc yếu tố Hỏn - Việt, ở đõy cũn cú rất nhiều địa danh mà thành tố riờng là cỏc yếu tố thuần Việt, nghe rất gần gũi, mộc mạc. Vớ dụ: bản Mới, bản Làng, nỳi Dờ, nỳi Nhện, hũn , hũn Ớt...

Loại thành tố riờng này bao gồm bao gồm nhiều tiểu loại nhỏ hơn, số lượng ớt hơn và phản ỏnh những nột văn hoỏ khỏc nhau. Những loại địa danh

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

này chủ yếu là địa danh tự nhiờn (sơn danh, thuỷ danh). Điều này cũng dễ hiểu vỡ thành tố riờng trong cỏc đơn vị hành chớnh (tỉnh, huyện, phường, xó, khu phố...) thường do chớnh quyền đặt tờn, nờn cú sự cõn nhắc, suy xột về mặt nghĩa sao cho thể hiện được sự trang trọng, tụn nghiờm của Nhà nước và mang nhiều ước vọng về một cuộc sống trự phỳ, cụng bằng, tốt đẹp. Do đú thường chọn cỏc yếu tố Hỏn Việt để đặt tờn. Cũn tờn nỳi đồi, sụng suối thỡ ngược lại, thường do cha ụng chỳng ta tự đặt tờn cho sự vật, hiện tượng bằng cỏch quan sỏt, tưởng tượng với những đặc điểm hỡnh thức bờn ngoài của chỳng. Cỏch đặt tờn này rất phổ biến trong địa danh cả nước cũng như trờn thế giới bởi đõy là một qui luật tõm lý, qui luật nhận thức cho thấy cỏch thức con người tri nhận về cỏc sự vật, hiện tượng của thế giới xung quanh rồi biểu đạt bằng ngụn ngữ; là sự thể hiện của mối quan hệ qua lại, gắn kết chặt chẽ giữa ngụn ngữ với tư duy và trong ý thức đú ngụn ngữ là cụng cụ của ý thức, của tư duy. Trong cỏc địa danh ở Quảng Ninh, chỳng ta cú thể bắt gặp những kiểu loại thành tố riờng thuần Việt dựa vào cỏc đặc điểm bờn ngoài của đối tượng địa lý như: hỡnh dỏng, màu sắc, kớch cỡ...hay dựa trờn một đối tượng nào đú, chẳng hạn người, cõy cỏ, động vật, sự vật...

Vớ dụ:

- bản Nà Luụng, bản Ngàn Vàng, hũn Nhỏ, thụn Cốc Lồng, thụn Ngự Hỏu, thụn Nà Ếch, đảo Khỉ...

Để chứng minh rừ hơn về văn hoỏ nhận thức được thể hiện trong địa danh Quảng Ninh, chỳng tụi so sỏnh giữa thị xó Cẩm Phả - một thị xó với địa hỡnh phức tạp, cú biển, rừng, nỳi đỏ, đảo... và huyện Bỡnh Liờu - một huyện miền nỳi vựng cao biờn giới, nơi chỉ cú nỳi đồi là chớnh, khụng cú biển để làm vớ dụ.

* Thị xó Cẩm Phả:

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

- sụng: Voi Lớn.

- đảo: ễng Cụ, Khỉ, Thẻ Vàng, Nờm, Vũng Đục.

- hang: Luồn, Đỏ Chồng. - hồ: Áng Chuối, Ba Gia.

- hũn: Ớt, Than, Hai Chú, Quạ, Lạc, Cũ, Cõy Gạo, Cõy Cau, Gà Chọi.

Ở đõy cỏc địa danh tự nhiờn là tờn "nụm" thuần Việt khỏ nhiều, khụng cú địa danh dõn tộc.

* Huyện Bỡnh Liờu:

- nỳi: Phiờng Chố, Keng Iờng, Khau Phi, Khau Ẩm Noọng, Khau Đụng

Lỳ, Khau Nà Cao, Khau Mỏ Toũng, Khau Khư Mu, Khau Khe Som.

- đồi: Chố.

- sụng: Pắc Hoúc.

- ngầm: Suối Con Rắn, Hỏi Nạc, Nà Ếch, Co Hún, Pắc Pũ.

Huyện này khụng cú biển nờn khụng cú cỏc địa danh cú thành tố chung là hang, đảo, hũn; chỉ cú nhiều địa danh cú thành tố chung là nỳi, sụng, suối,

ngầm. Ở Bỡnh Liờu, địa danh thuần Việt rất ớt, trong khi đú địa danh dõn tộc

lại rất nhiều.

3.5. So sánh ĐỊA DANH VÀ CÁC LOẠI HèNH VĂN HOÁ Ở BèNH LIấU VÀ CẨM PHẢ

3.5.1. Địa danh và văn hoỏ vật thể ở Bỡnh Liờu và Cẩm Phả

Nhỡn tổng thể chung cả tỉnh, Quảng Ninh cú nhiều địa danh phản ỏnh rừ nột sự tồn tại của cỏc di sản văn hoỏ vật thể như đền, chựa, miếu...nhưng ở Bỡnh Liờu và Cẩm Phả sự thể hiện này rất khỏc nhau. Điều này cho thấy yếu tố tõm linh ở mỗi vựng khụng giống nhau.

Ở Bỡnh Liờu, cư dõn là người dõn tộc chiếm đa số, mỗi dõn tộc cú sự thờ cỳng riờng nhưng cú một điểm chung của người dõn Bỡnh Liờu, đú là tục thờ cỳng tổ tiờn tại gia đỡnh. Họ khụng theo bất kỡ tụn giỏo nào vỡ thế nơi đõy

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

khụng cú nhà thờ, khụng cú chựa, chỉ cú một cỏi đỡnh cú tờn gọi Lục Nà được

đặt tại xó Đồng Tõm. Đỡnh này mỗi năm tổ chức lễ hội một lần vào dịp đầu

năm để người dõn đến cầu may cho gia đỡnh trong cả năm. Huyện Bỡnh Liờu dõn số ổn định, ớt cú sự xỏo trộn về mặt dõn cư nờn tớnh bền vững về cỏc phong tục tập quỏn rất cao.

Khỏc với Bỡnh Liờu, Cẩm Phả là vựng cụng nghiệp nờn cư dõn đến từ nhiều vựng đất khỏc nhau, lại luụn cú sự xỏo trộn, thay đổi về nhõn khẩu. Chớnh vỡ thế, văn hoỏ tớn ngưỡng và yếu tố tõm linh nơi đõy khỏ đậm đặc và khụng cú tớnh bền vững. Điều này được thể hiện rừ qua cỏc địa danh sau:

- đền: Cửa ễng, Bà, Cả, Cao Lõn.

- chựa: Phả Thiờn, Mụng Dương.

- miếu: Ba Cụ.

- nhà thờ: đạo Thiờn Chỳa, xứ Cẩm Phả.

Như vậy, Cẩm Phả cũng cú những di sản văn hoỏ vật thể giống như nhiều địa phương khỏc. Trong một thị xó mà cú khỏ nhiều số địa danh về đền, chựa, nhà thờ, miếu như trờn chớnh tỏ sự đa dạng về thành phần dõn cư, tớn ngưỡng. Đõy là nột đặc trưng về lịch sử - xó hội của Cẩm Phả xưa, vỡ cư dõn nơi đõy chủ yếu đến từ cỏc vựng đồng bằng Bắc Bộ, họ đó trải qua một quỏ trỡnh khai hoang, lấn biển, đấu tranh chống ngoại xõm rất cực khổ, do đú họ lập nờn nhiều đền, chựa, nhà thờ...để thờ cỳng cỏc nhõn vật anh hựng, hay những người dõn đó được thần thỏnh hoỏ, với mong ước họ sẽ cú được cuộc sống an lành, ấm no, tốt đẹp õu cũng là điều dễ hiểu. Đú là sự an ủi về mặt tinh thần rất lớn của người dõn đặc biệt với những người khụng phải là bản địa gốc.

3.5.2. Địa danh và văn hoỏ phi vật thể ở Bỡnh Liờu và Cẩm Phả. Giống như nhiều địa phương trong cả nước, ở Bỡnh Liờu và Cẩm Phả Giống như nhiều địa phương trong cả nước, ở Bỡnh Liờu và Cẩm Phả cũng cú một số địa danh đó phản ỏnh được rừ nột sự hiện hữu của cỏc di sản

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

văn hoỏ phi vật thể như cỏc giỏ trị tinh thần, phong tục tập quỏn, tớn ngưỡng, lễ hội...

Như đó trỡnh bày ở trờn, vỡ là huyện miền nỳi, dõn cư ổn định, tớn ngưỡng bền vững nờn những địa danh của Bỡnh Liờu ớt liờn quan với văn hoỏ phi vật thể. Trong khi đú ở Cẩm Phả, những địa danh này lại nhiều hơn bởi sự

phong phỳ về tớn ngưỡng, tụn giỏo thể hiện qua cỏc thành tố chung như: đền,

chựa, miếu, nhà thờ.

Qua cỏc thành tố riờng, chỳng ta cú thể tỡm thấy những thụng tin khỏc

nhau của văn hoỏ phi vật thể qua cỏc tờn gọi của địa danh như: đền Cửa ễng,

đền , miếu Ba Cụ...

Đõy là tờn gọi của địa danh nhưng cũng là tờn của cỏc nhõn vật được thờ phụng. Đi sõu tỡm hiểu cội nguồn của những cỏi tờn này sẽ cho chỳng ta biết nhiều điều thỳ vị về lịch sử, tớn ngưỡng của nhõn dõn thời bấy giờ và cả hụm nay.

Ngoài những nội dung trờn, thành tố riờng trong địa danh Bỡnh Liờu và Cẩm Phả cũn mang thờm cỏc thụng tin về giỏ trị tinh thần tốt đẹp mà nhõn dõn nơi đõy kỳ vọng, ước mong, gửi gắm ký thỏc vào địa danh. Điều này thể hiện qua tờn gọi: Bỡnh An, Bỡnh Đẳng, Bỡnh Quyền, Bỡnh Dõn (Bỡnh Liờu);

CẩmThịnh, Cẩm Thành, Đoàn Kết, Hoà Bỡnh, Tõn Lập (Cẩm Phả)...

3.5.3. Địa danh và sự đa dạng văn hoỏ ở Bỡnh Liờu và Cẩm Phả

Địa danh luụn cú sự gắn kết với văn hoỏ - lịch sử của mỗi vựng đất, dõn tộc. Nờn khi phõn tớch địa danh, bờn cạnh nội dung ý nghĩa mà tờn gọi đó thể hiện, chỳng ta cũn nhận thấy sự ảnh hưởng của cỏc dõn tộc trờn mỗi địa danh, tờn gọi đú.

Nếu phõn tớch tất cả cỏc địa danh của tỉnh Quảng Ninh thỡ sẽ thấy rừ sự hiện hữu, giao thoa của nền văn hoỏ Kinh và cỏc nền văn hoỏ của cỏc dõn tộc thiểu số khỏc một cỏch đầy đủ, phong phỳ và đa dạng. Tuy nhiờn, trong khuõn

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

khổ luận văn này, chỳng tụi chỉ cú điều kiện đi phõn tớch sự giao thoa văn hoỏ giữa cỏc dõn tộc ở Bỡnh Liờu và Cẩm Phả. Vỡ thế khụng trỏnh khỏi sự giản đơn.

Ở Bỡnh Liờu, cú sự cộng cư của người Kinh và người của cỏc dõn tộc thiểu số nờn cú những địa danh cú chứa yếu tố dõn tộc. Chẳng hạn như một số địa danh trong huyện cú thành tố riờng thứ hai là ngụn ngữ cỏc dõn tộc thiểu số hoặc yếu tố thứ nhất hay thứ hai trong thành tố riờng là tiếng dõn tộc:

- Tờn dõn tộc Tày:

+ bản Pắc Pộc, bản Nà Sa, nỳi Khau Phi, sụng Pắc Hoúc.

+ bản Pắc Cương, bản Làng, đập Ếch, nỳi Phiờng Chố, nỳi

Cao

+ bản Khe Bốc, bản Đồng Cậm, bản Ngàn Pạt, nỳi Mỏ Toũng, nỳi

Khe Som

- Tờn dõn tộc Tày kết hợp với tờn dõn tộc Dao: bản Choũng.

- Tờn dõn tộc Dao: bản Cẳm Hắc.

- Tờn dõn tộc Tày kết hợp với tờn dõn tộc Sỏn Chỉ: bản Khe Mú.

Nếu nhỡn vào cỏc dẫn chứng vừa nờu chỳng ta cú thể nhận thấy cỏch người dõn tộc thiểu số đặt tờn cho địa danh của mỡnh. Hầu hết cỏc địa danh được đặt tờn đều dựa vào đặc điểm bờn ngoài dễ nhận biết bằng mắt thường của cỏc đối tượng địa lý hoặc đối tượng khỏc như: hỡnh dỏng, kớch thước, màu sắc, cõy cối...

- bản Nà Luụng: trong đú Luụng nghĩa là "to" - đập Nậm Đeng: trong đú Đeng cú nghĩa là "đỏ"

Đõy chớnh là vấn đề "Văn hoỏ nhận thức" của mỗi dõn tộc. Văn hoỏ nhận thức này khụng chỉ cú ảnh hưởng đến việc đặt tờn cỏc địa danh mà cũn cú ảnh hưởng rất nhiều đến việc đặt tờn của con người.

Nếu như người Kinh thường chọn tờn gọi nghe hay và cú nghĩa đẹp (bằng chữ thuần Việt hoặc Hỏn Việt) để đặt tờn cho con mỡnh như: Mơ, Mận,

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

Hồng, Mỹ Hạnh, Phương Thảo, Thu Trang, Thuỳ Dung... thỡ người dõn tộc lại chọn những cỏi tờn thuần dõn tộc để đặt tờn cho con mỡnh. Tuy nhiờn, chỉ nghe đọc tờn lờn thỡ những người khụng hiểu nghĩa sẽ thấy đú là cỏi tờn khụng hay thậm chớ cũn buồn cười, nhưng nếu hiểu được nghĩa của chỳng sẽ thấy người dõn tộc thiểu số cũng cú dụng ý, ước vọng khi đặt tờn cho con cỏi họ. Vớ dụ:

- Người Tày: thường đặt tờn con là Chỡu, Lồng, Làu, Chắn, Khỡn... Trong đú: Chỡu cú nghĩa là chiều, yờu mến.

Lồng cú nghĩa là cõy đa lớn, thể hiện sự vững chói, chịu đựng được giú bóo phong ba.

Làu cú nghĩa chăm súc, thể hiện sự quan tõm đến người khỏc. Chắn cú nghĩa giữ, bảo vệ.

- Người Dao: con gỏi thường đặt theo thứ tự trong gia đỡnh như Tài mỳi, Nhỡ mỳi, Sỏn mỳi, Si mỳi; con trai hay đặt Pẩu (tốt), Tắc (đức), Sằn, Hếnh, Chỡu...

Trong số cỏc dõn tộc ở Bỡnh Liờu, dõn tộc Tày là dõn tộc đó sử dụng nhiều nhất tờn riờng cú nguồn gốc Hỏn Việt với ý nghĩa đẹp để gửi gắm, ký thỏc ước mơ của bố mẹ để đặt tờn cho con, chẳng hạn như: Thuỷ, Trung, Hiếu, Quang, Vinh, Hạnh... Cỏc dõn tộc cũn lại sử dụng tờn cú nguồn gốc thuần Việt hay Hỏn Việt là rất ớt. Tuy nhiờn, xu thế hội nhập, giao lưu giữa cỏc dõn tộc ngày càng phỏt triển nờn thế hệ trẻ hụm nay đang cú nhiều thay đổi trong cỏch ăn mặc, cỏch đặt tờn theo người Kinh nhưng bản sắc dõn tộc thỡ họ vẫn giữ.

Cũn ở Cẩm Phả, mặc dự cú dõn tộc thiểu số sinh sống nhưng dõn tộc Kinh vẫn chiếm đa số nờn sự giao thoa giữa cỏc dõn tộc xảy ra rất ớt. Do đú, hầu như khụng cú địa danh cú yếu tố dõn tộc.

Số húa bởi Trung tõm Học liệu – Đại học Thỏi Nguyờn http://www.lrc-tnu.edu.vn

Nếu địa danh cú nguồn gốc thuần Việt ở Cẩm Phả mang tờn gọi rất dõn

dó, mộc mạc, gần gũi với cuộc sống sinh hoạt của người dõn (như: Voi, Nhện,

Chuối, Cả, Cỏt, Cũ, Bọ Cắn, Gà Chọi, Ớt, Chay, Gạo...) thỡ địa danh cú nguồn gốc Hỏn Việt lại mang nhiều nghĩa hay, sang, đẹp (chẳng hạn: Hoà

Bỡnh, Lao Động, Minh Hoà, Bỡnh Minh, Nam Tiến, Đoàn Kết, Tõn Hải...).

Cỏch đặt tờn địa danh của người Việt (Kinh) ở Cẩm Phả là do sự tri nhận của họ đối với cỏc sự vật, hiện tượng xung quanh. Họ cũng dựa vào cỏc đặc điểm, tớnh chất, màu sắc, động thực vật... dễ nhận biết của cỏc đối tượng địa lý hoặc đặc điểm khỏc để đặt tờn. Vớ dụ:

- phường Cẩm Thuỷ: trong đú từ Cẩm lấy lại yếu tố đầu tiờn trong tờn

gọi của đơn vị lớn hơn là thị xó Cẩm Phả. Cũn Thuỷ là do nơi này cú đập nước lớn.

- phường Cẩm Bỡnh: từ Bỡnh bắt nguồn từ việc nơi đõy là vựng đất rộng, bằng phẳng của Cẩm Phả.

- phường Cẩm Sơn: từ Sơn cú nguồn gốc là do nằm gần nỳi Cao Sơn.

- phường Cẩm Thạch: từ Thạch cú nguồn gốc là do phường này cú nhiều nỳi đỏ.

- phường Cẩm Đụng, Cẩm Tõy: từ TõyĐụng ra đời là do nơi đõy đó cú sự hợp nhất của hai khu ở phớa đụng và phớa tõy.

- phường Cẩm Thịnh, Cẩm Phỳ: theo tiếng Hỏn, từ Thịnh cú nghĩa là

thịnh vượng, phỏt đạt; từ Phỳ là giàu cú. Đõy là ước nguyện của chớnh quyền

Một phần của tài liệu Nghiên cứu địa danh huyện bình liêu và thị xã cẩm phả của tỉnh quảng ninh.pdf (Trang 100)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(133 trang)