Trong quâ trình biện luận, khi đối phương cố ý dùng khâi niệm hư để gđy khó để, chúng ta có thể tương kế tựu kế, đùng khâi niệm hư để trả miếng Đđy

Một phần của tài liệu Phương pháp biện luận – Thuật hùng biện part 6 (Trang 38 - 39)

khó để, chúng ta có thể tương kế tựu kế, đùng khâi niệm hư để trả miếng. Đđy chính lă thuật Đf hư chế hư.

Chẳng hạn có hat người thích cêi cọ gặp nhau.

A hỏi : "Bấn gian buồng mới xđy của nhă anh tấn bao nhiều tiín ?" "Chỉ ra một trình tiền" B nội. "Nếu anh muốn mua thì đưa ra đđy một trinh tiễn ra một trình tiền" B nội. "Nếu anh muốn mua thì đưa ra đđy một trinh tiễn tñi bản cha, nhưng tôi chỉ Lấy đúng mỘt trừnh không hơm”

"Thật không ?" A cười "VẬY tôi trả anh hẳn một xu tiền, xin anh thoâi lại chủ tđi chín irinh. Mua hăng thì trả tiín lă đương nhiín, nhưng không thoâi lại tiễn lă phạm phâp, hêy thaâi lại tiín đi ?"

Ai cũng biết đẳng nhđn dđn tệ (tiễn Trung Quốc) không có loại tiễn trính Ngoại điện của "đồng tiền một trình” bằng không, lă khâi niệm hư. B vốn nghĩ đòi đối phương đưa ra đồng tiễn một trình để khó dễ. Thế nhưng  ngược lại đòi R thoâi lại chỉn trình, Đĩ hư chế hư, giănh lại thế chủ động.

Câi “hư” nói đến trang thuật năy lă khâi niệm hư chỉ đối tượng sự vật tương ứng không tẳn tại troneg khâch quan, việc sản sinh ra nó lă đa con người hư cấu nín một câch không căn cứ, để chính phục đối phương, chúng ta phải dựa văo sự khâc nhau của tình hình cụ thể, tức thời hư cấu ra câi "hư" để

chống đối.

Chẳng hạn, có hai người tranh cải vă đưa nhau đến tòa ân, n#uUxẻn câo chỉ vi) Ị cao Tă núi :

-ANh ta vâc một thứ rất nặng, Thị đó từ tríN vai rín xuống, anh tạ để nghị LH Œt gIN] TÍN, tật húi anh trả công bạu nhiều tíỀN, tình từ nói - “Không câ Wl” Tât đẳng 1, lập tức gHin nđng đỡ lín vai anh 1a, giờ đđy tật đội anh ta

IFd Ca ĐỐI cât “Khủng củ gi” PẺ

Quan tòa nghĩ một lâi rỗi nói ; “Anh kiện anh ta có lí, anh lại đđy, nhật KĂnh tđi HUẾ xắch mủìy

Một phần của tài liệu Phương pháp biện luận – Thuật hùng biện part 6 (Trang 38 - 39)