Nhưng, Can-oen đê lĩn thay đổi hăm nghĩa trong đồ mă được kết luận giả dố

Một phần của tài liệu Phương pháp biện luận – Thuật hùng biện part 6 (Trang 50 - 52)

lạ “Mở lă bă của anh”. đđy ông ta đê đùng thuật ngụy biện kiểu fânh trâo khai: HIỆH!,

Thuật ngụy biện kiểu thânh trân khâi niềm lă mỗi mânh khốc ngụy hiện hết sức bỉ ði, trong biện luận, chúng ra nhất định không được khinh suất. Nếu chúng la thiếu nắng lực phđn tích lí tính về nó, có lúc sẽ rữi văn tỉnh huông khủ xử. rũ răng lă bín có chđn lš thể mă đănh chịu khuất phục, còn bín nói nhêng nói cuội thì lại đấc ý. Chẳng hạn cuộc biện luận sau đđy :

Một người đi đường vừa đúi vừa khât đến một quân ăn nhỏ. “Ông chủ. xin hai bânh mì căn thịt băo nhiều tiín MỘI xuất ?" 73 xeH mi xuất, thưa ngăi”

“Nm lấy chủ tắi hai vuất, tất đang đổi ngấu đđy “Hât suất lă 1Ö xen, xin cđm: lấy”.

"Xin húi bía đến haạu nhiíu tiín một chai ?” “Hí xen một chải, thưa ngăt ?*,

"Giờ đđy tất thấy khât còn khó chịu hơm cả đói, tôi muốn đất hăi xuất bânh mì cặp HHt năy lấy một chai bìa đen, có được khâng ? Ông chủ"

“Đinmg nhiín lă được, đợi cha chút xíu, thưa ngôi”

Người khâch cắm lấy chai bia đen uống cạn môi hơi, rồi nhấc ha lõö định đi. "mm lôi, thưa ngăi, ngắt cha trả tiền búa”

THủng vậy ? Thế nhưng ba được di bằng bânh mì cặp Lhịl, vă được ông đme ý rất *”

TNhímg HỀN hănh mút cũng chưa trả Ð Thưa ngăi”,

“Túi củ ẩn bânh nú của ông đđu, xao tôi phải trả tiín bânh cha ông ?" Ông chủ lúc đó không biết trả lời ra sao, đănh chịu cho người khâch lín đưửng.

[ấy bânh mi không trả tiền để đổi lấy bia không trả tiễn tức lă hằng với không trả tiền bia, Thể nhưng, người khâch nọ đê cổ tình lĩn thay đổi hăm nghĩa giữa hía không trả tiền với bia đê trả tiín. Đâ chính lă chơi câi trò ngụy biện Đânh trâo khâi niệm, Muốn phản bâc loại ngụy biện năy thì phải nhđn biệt rõ răng hăm nghĩa giữa câc khâi niệm khâc nhau năy.

Một phần của tài liệu Phương pháp biện luận – Thuật hùng biện part 6 (Trang 50 - 52)