Quá trình điều tra và thống kê

Một phần của tài liệu So sánh đối chiếu trợ từ ngữ khí trong tiếng hán và tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 01 pdf (Trang 82 - 85)

7. Bố cu ̣c của đề tài

3.4.1 Quá trình điều tra và thống kê

Trước hết , điều tra 35 sinh viên năm thứ ba đang ho ̣c ngành tiếng Viê ̣t ở trưởng Ho ̣c viê ̣n Hồng Hà . Điều tra này là với hình thức đă ̣t câu hỏi . Câu hỏi thứ nhất là: Các em cho rằng trong tiếng Việt có bao nhiều trợ từ ngữ khí ? Những từ nào? Và những trợ từ ngữ khí tương ứng trong tiếng Hán là những từ nào ? Tôi thông qua câu hỏi này muốn biết rõ các sinh viên nhâ ̣n thức trợ từ ngữ khí như thế nào? Lúc đầu, có 80% sinh viên trong lớp này đầu không biết trợ từ ngữ khí là gì. Nói thật, kết quả này em cảm thấy rất nga ̣c nhiên . Rồi tôi lấy mô ̣t số ví dụ nhữ ― nhỉ, à, nhé ‖thì tất cả sinh viên đều biết trơ ̣ từ ngữ khí là gì , nhưng chỉ là biết rằng những từ nào giống như ― nhỉ, à, nhé ‖ là trợ từ ngữ khí , và chẳng biết gì về khái niệm , chức năng...của trợ từ ngữ khí . Trong đó, có một sinh viên viết ra 29 trợ từ ngữ khí , ít nhất là viết ra 5 trợ từ ngữ khí . Tiếp theo tôi tìm hiểu với các cô giáo đang dạy ở trưởng Học viện Hồng Hà mới biết những sinh viên này là đào tạo với mô thức ― 1+3‖, tứ c là năm thứ nhất sang Viê ̣t Nam ho ̣c tâ ̣p mà ba năm sau ho ̣c ở Ho ̣c viê ̣n Hồng Hà . Cả bốn năm chưa bao giờ tiếp xúc từ loại , đây là nguồn gốc về các sinh viên không biết ―trợ từ ngữ khí là gì‖ . Có lẽ tất cả trợ từ ngữ khí các sinh viên đều có thể sử dụng mô ̣t cách đúng đắn , nhưng về cơ bản thì

chẳng biết gì . Tôi nghĩ rằng đây là mô ̣t vấn đề đáng lưu ý trong quá trình giảng dạy tiếng Việt.

Tôi khảo sát các bài mà sinh viên nộp , phát hiện tần số cao nhất là ― nhé ‖, 35 sinh viên đều viết ra từ này . Còn có một số sinh viên cho rằng những từ như ―ôi, ô, ơi...‖ cũng là trơ ̣ t ừ ngữ khí . Đây cũng chứng minh rằng sinh viên hoàn toàn không hiểu khái niệm và tính chức của trợ từ ngữ khí , đây là sai bản chất . Để nhìn rõ tần số xuất hiê ̣n của các trợ từ ngữ khí trong viê ̣c 35 sinh viên sử dụng , tôi đã viết ra mô ̣t bảng 8 như sau:

Bảng 8: tần số xuất hiện của các trơ ̣ tƣ̀ ngƣ̃ khí

Tiếp theo, tôi yêu cầu các sinh viê ̣n phân loa ̣i các trợ từ ngứ khí , những từ nào là đặt trong câu tường thuật , câu nghi vấn , câu cảm thán và câu cầu khiến cũng như biểu thị thái độ gì ? Các sinh viên làm những câu hỏi này cảm thấy rất khó, tôi bảo các sinh viên có thể liên hê ̣ với thực tế , và nhgĩ đến khẩu ngữ mà giao lưu với ba ̣n Viê ̣t Nam . Theo tôi thố ng kê cho thấy , đa số sinh viên có thể sử dụng đúng các trợ từ ngữ khí , nhưng vẫn có ít sinh viên không sử dụng đúng lắm ,

tần số xuất hiện

0 5 10 15 20 25 30 35 40

à ạ chứ đấy mà nhỉ nhé hả rồi thôi nào ư đi

trợ từ ngữ khí

dân s

ố

dân s ố

phân tích kết quả này có thể thấy có mấy ba ̣n sinh viên làm bài này không chăm chỉ và không suy nghĩ nhiều.

Tôi sẽ trích những câu ví dụ của các sinh viên đă ̣t ra để trình bảy : 186) - Chúng ta đa lên lớp rồi à.

- Hôm nay là thứ sáu ạ.

187) – Người trong phòng có phải là anh Minh chứ?

188) – Anh đi đâu đấy?

189) – Hôm nay trời đe ̣p quá nhỉ

- Hôm nay trờ i đe ̣p nhỉ?

190) – Chúng ta cùng đi nhé.

191) – Cái này là bao nhiều hả?

192) - Em quên làm bài rồi.

193) – Mua bánh bao nào.

194) – Tối nay em không về ư?

195) – Em đang nghe nhạc mà.

196) – Chỉ ăn được một tí thôi.

Trên đây là những ví dụ do các sinh viên Trung Quốc đă ̣t ra , tôi chỉ lấy những cái tiêu biểu nhất .

Tôi sẽ minh hoa ̣ tình hình sử dụng cụ thể bằng bảng 9 như sau:

Bảng 9: tình hình sử dụng trợ từ ngữ khí trong cá c cú loa ̣i của 35 sinh viên

Câu tường thuâ ̣t Câu nghi vấn Câu cầu khiến Câu cảm thán

chứ 2 14 0 0 đấy 1 25 0 0 nhỉ 4 15 14 0 nhé 3 0 15 0 hả(hở, hử) 0 7 0 0 rồi 2 0 0 0 ư 6 2 0 0 nào 1 2 4 0 mà 19 0 0 0 thôi 2 0 2* 0

Ghi chú: con số biểu thi ̣ dân số sử dụng

Nhìn về bảng 9, chúng ta có thể thấy rõ rằng tình hình sử dụng trợ từ ngữ khí của 35 sinh viên này , thế đối chiếu với bảng 6, có thể thấy ngay các sinh viên sử dụng các trợ từ ngứ khí đúng hay sai . Tôi tổng kết như sau:

1) Về cơ bản, những trơ ̣ từ ngữ khí thường d ùng trong kiểu thứ c câu cố đi ̣nh đã sử dụng đúng đắn, những từ như ―à, ạ, nhỉ, đấy, nhé‖.

2) Trong đó , trơ ̣ từ ngữ khí ―rồi‖, chỉ có hai sinh viên sử dụng trong câu tường thuâ ̣t.

Một phần của tài liệu So sánh đối chiếu trợ từ ngữ khí trong tiếng hán và tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 01 pdf (Trang 82 - 85)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(93 trang)