Xét từ phương diện chức năng biểu đạt

Một phần của tài liệu phương pháp dạy câu chữ “ba” trong tiếng hán hiện đại (Trang 27 - 30)

7. Bố cục của đề tài

1.2.1.3.1.Xét từ phương diện chức năng biểu đạt

在汉语中,当叙述或询问动作者进行什么动作时,一般用“主+ 动”或“主+动+宾”句式。[4, tr.19] 例如:

Trong tiếng Hán, khi trần thuật hoặc hỏi người gây ra hành động khi nào hành động, nói chung dùng công thức "Chủ ngữ + Động từ" hoặc "Chủ ngữ + Động từ + Tân ngữ. Ví dụ:

1. 他复习呢。 2. 他去看电影。

当着眼于某一事物,叙述或说明通过动作该事物发生了什么变化 或有什么结果时,可以用三种方式表达:(1)话题——说明; (2)“把”字句;(3)“被”字句。例如:

Khi chú tâm vào một sự vật, trần thuật hoặc nói rõ thông qua động tác sự việc này xảy ra thay đổi gì hoặc có kết quả gì, có thể sử dụng ba phương thức biểu đạt sau: (1) Chủ đề - nói rõ; (2) câu chữ “Ba”; (3) câu chữ "bei". Ví dụ: 1. 那个碗打碎了。 2. 妹妹把那个碗打碎了。 3. 那个晚被妹妹打碎了。 这三种句式中,话题——说明句,针对的是作为话题的“碗”,在 “被”字句中,针对的是动作的受事“碗”,使用“把”字句时,针对的也是 “把”的宾语“碗”,可以说“把”的宾语类似话题。但句子中还涉及一个动 作者或与“把”字句的谓语动词有关系的事物,这个动作者或有关的事 物,发出动作或引起“把”字句谓语所表示的变化或结果。比如上面的 句子,动作者“妹妹”引起了“碗”的变化:打破了。因此从广义上说, 可以把“把”字句主语所表示的人或事物看作动作变化的引起者、责任 者。再如:

Trong bao công thức này, chủ đề - nói rõ, nhằm vào “碗”làm chủ đề, trong câu chữ "bei", đối tượng chịu sự tác động là “碗”, khi sử dụng câu chữ “Ba”, “碗”là tân ngữ của “Ba”, có thể nói tân ngữ của “Ba” là chủ đề. Nhưng trong câu vẫn đề cập đến sự vật có liên quan đến người gây ra hành

động hoặc có liên quan đến động từ vị ngữ trong câu chữ “Ba”, người gây ra hành động hoặc sự vật có liên quan, gây ra hành động hoặc ảnh hưởng đến vị ngữ của câu chữ “Ba” biểu thị sự thay đổi hoặc kết quả. Ví dụ các câu trên, chủ thể “妹妹” tạo ra sự thay đổi của “碗”: làm vỡ rồi. Từ đó xét trên nghĩa rộng, có thể coi chủ ngữ trong câu chữ “Ba” biểu người hoặc sự vật làm người dẫn ra hoặc người chịu trách nhiệm của sự thay đổi. Ví dụ:

2. 你怎么把这么重要的会都忘了?

因此,在“把”字句中,“把”的宾语是不可缺少的,它是叙述或谈 论的对象,“把”字句叙述或谈论“把”的宾语经过动作后发生什么变化, 有什么结果。而主语也是不可缺少的,它表示引起这个变化、造成这 个结果的人或事物。在这方面他与话题为受事的句子不同。比较:

Do đó, trong câu chữ “Ba”, tân ngữ của “Ba” không thể thiếu, nó vừa là đối tượng trần thuật hoặc đàm luận, câu chữ “Ba” trần thuật hoặc đàm luận tân ngữ của “Ba” sau khi thông qua động tác nảy sinh vấn sự thay đổi, có kết quả gì. Chủ ngữ cũng không thể thiếu được, nó là sự vật hoặc người dẫn đến sự thay đổi hoặc tạo ra kết quả. Ở phương diện này nó khác đối tượng thực hiện hành động trong câu chủ đề. Ví dụ:

3. 妹妹真不小心,把花瓶打破了。

总之,当要针对一种事物,命令、叙述、说明对它进行什么动作

并期望他产生或叙述、说明已产生什么变化或有什么结果,同时又指

明动作者、责任者时,就应该用“把”字句。

Nói tóm lại, khi muốn nhằm vòa một sự vật, ra lệnh, trần thuật, nói rõ tiến hành động tác đối với nó, và hy vọng nó sẽ nảy sinh hoặc trần thuật, nói rõ

đã xảy ra sự thay đổi gì hoặc có kết quả gì, đồng thời lại chỉ ra chủ thể của hành động, người chịu trách nhiệm, nên dùng câu chữ “Ba”.

1.2.1.3.2. 从句中的结构要求来看

Một phần của tài liệu phương pháp dạy câu chữ “ba” trong tiếng hán hiện đại (Trang 27 - 30)