Về số lợng từ Hán Việt đợc cung cấp.

Một phần của tài liệu Khảo sát lớp từ hán việt trong sách giáo khoa tiếng việt 4 (Trang 31 - 34)

V. Nhận xét bớc đầu về lớp từ Hán Việt cung cấp cho học sinh qua sách giáo khoa Tiếng Việt 4.

1- Về số lợng từ Hán Việt đợc cung cấp.

Qua khảo sát, thống kê Tiếng Việt lớp 4 ở 2 phân môn tập đọc và từ ngữ có 243 từ Hán Việt. Đây là một con số không phải là ít dối với học sinh lớp 4, nó vừa sức với các em. Nếu từ Hán Việt đợc cung cấp ít hơn thì vốn từ của các em nghèo nàn, còn cung cấp nhiều hơn thì sẽ quá tải. Bởi vì lứa tuổi này chỉ mới có thể tiếp nhận đợc những từ đó.

Tuy nhiên, ngoài phần tập đọc và từ ngữ ra thì ở các phân môn khác vẫn có từ Hán Việt. Nếu chúng tôi thống kê đầy đủ ở các phân môn khác (Ngữ pháp, chính tả, tập làm văn) và ở các nội dung khác của bài học (Rèn luyện, bài tập) thì chắc chắn số từ Hán Việt còn nhiều hơn nữa. Trong các bài ngữ pháp, chính tả, tập làm văn hay ở các nội dung của bài học có khi xuất hiện nhiều từ Hán Việt.

Ví dụ 1:

Trong bài: “ Tiếng Việt- chữ viết” có các từ Hán Việt : Dân tộc, phổ thông, Quốc ngữ.

Ví dụ 2:

Bài “ Từ, tiếng và chữ” có các từ Hán Việt : Hợp tác xã, Lịch sử, uy nghi, quảng trờng.

Ví dụ 3:

Bài chính tả “ Nghe đọc” có các từ Hán Việt: Khai trờng, gia đình, phụ âm, quan hệ.

Ví dụ 4: Trong bài “ Tả cây cối” có từ Hán Việt: Công viên.

Ví dụ 5 :

Ví dụ 6: Phần luyện tập trong bài “Tổ quốc” có các từ Hán Việt : Tổ quốc, độc lập, quê hơng, xã hội chủ nghĩa, thống nhất.

Ví dụ 7 : Phần ghi nhớ “ của bài tập làm văn” tả đồ vật có các từ Hán Việt: Quan sát, giác quan, sinh động.

Vậy nên, chúng tôi dự đoán nếu khảo sát hết tất cả các phân môn và phần nội dung bài học trong Tiếng Việt 4 thì số từ sẽ có thể tăng gấp đôi từ Hán Việt hiện có.

Khi đi vào khảo sát chúng tôi thấy số từ Hán Việt đợc dùng trong 66 bài tập đọc nhiều hơn số từ xuất hiện trong 22 bài từ ngữ( Từ hán Việt trong bài tập đọc 168 từ, phần từ ngữ là 75 từ), từ Hán Việt ở 2 phần chênh lệch khá nhiều ( 93 từ). Nhng sự lệch ở đây là điều dễ hiễu. Bởi vì đặc trng phân môn mỗi phần khác nhau. Phần bài đọc có rất nhiều tác phẩm thuộc vào 3 chủ đề lớn ( Măng non, Đất nớc, nhân dân). Mỗi một bài đọc có thể đợc dùng nhiều từ Hán Việt, từ Hán Việt có thể đợc dùng trong nhiều bài đọc khác nhau của nhiều tác giả ( Khác nhau) mà vẫn không làm cho ngời đọc nhàm chán, trái lại tần số xuất hiện nhiều sẽ làm cho học sinh dễ tiếp nhận. Vậy nếu mỗi một chủ đề là có nhiều bài đọc, trong những bài đọc thuộc các chủ dề khác nhau sẽ cung cấp vốn từ Hán Việt khác nhau. Chính điều đó đã tạo ra vốn từ Hán Việt phong phú và đa dạng cho phần bài đọc.

Riêng phần từ ngữ cũng mang đặc trng riêng của phân môn mình. Mỗi bài từ ngữ là một chủ đề, mỗi một chủ đề cung cấp vốn từ khác nhau. Tính về số lợng bài học thì từ ngữ đã thua phần bài đọc, không phải bài từ ngữ nào cũng cung cấp từ Hán Việt, từ Hán Việt chỉ xuất hiện trong 13 bài từ ngữ. Còn 66 bài tập dọc bài nào hầu nh cũng đều dùng từ Hán Việt. Đi so sánh 2 phần nay thì từ Hán Việt ở bài đọc nhiều hơn phần từ ngữ là điều tất nhiên.

Qua khảo sát thống kê, chúng tôi còn thấy số lợt từ Hán Việt đợc dùng trong phần tập đọc nhiều hơn số lợt từ xuất hiện trong phần từ ngữ. Đây cũng là điều dễ hiểu. Nó cũng do đặc trng của mỗi phân môn.

Phân môn tập đọc có 66 bài thuộc 3 chủ đề, mỗi chủ đề số lợng bài đọc nhiều ( Măng non 10 bài, Đất nớc 28 bài, Nhân dân 28 bài). Các bài đọc cùng chung chủ đề thờng sử dụng vốn từ ngữ giống nhau. Vậy nên mỗi từ Hán Việt có thể xuất hiện nhiều lần trong một, trong nhiều bài. Tuy vậy nó vẫn thích hợp với văn cảnh, với văn bản khác nhau.

Phần từ ngữ có 22 bài, thuộc 21 chủ đề, mỗi chủ đề cung cấp một vốn từ khác nhau, nêu một từ Hán Việt ít khi cùng xuất hiện trong nhiều bài học khác nhau. Vì đây là phần học cung cấp vốn từ vựng Tiếng Việt, một từ chỉ cung cấp 1 lần, nó có thể xuất hiện nhiều lần nhng chỉ ở phần luyện tập, bài tập nhằm giúp học sinh rèn luyện, củng cố vốn từ để học. Đây chính là lý do tại sao có sự chênh lệch về số lợt dùng của từ Hán việt trong 2 phần (Từ ngữ và bài đọc).

Khi khảo sát chúng tôi thấy một só từ Hán Việt có số lợt dùng nhiều. Ví dụ “ Thành phố “ ( 9 lần) “ Thị Trấn” ( 8 lần) “ Bộ đội” ( 6 lần) “Chiến sỹ” ( 9 lần) “ Nhất” (4 lần) “ Đầu tiên” (4 lần) “ Tổ quốc” ( 4lần) Phố ( 4lần) “ dân quân” ( 4lần) “ Sản xuất ( 4lần) “Hiện” ( 4lần) “ Hoàng hôn” ( 3 lần) “ Trung thu ( 3 lần) “ Độc lập “( 3 lần) “ Cổ kính” ( 3 lần) “Đồng bào “( 3 lLần) “ Tấn công ( 3 lần) “ Pháo binh” ( 3 lần) “Đội trởng” ( 3 lần) “Kỹ thuật” ( 3 lần) “ cải tiến” ( 3 lần) “ Nông cụ” ( 2 lần) “Điều khiển” ( 2 lần) “ Xã viên” ( 3 lần) “ Chủ tịch” ( 2 lần) “ Xuất phát” (2 lần) “ Cổ vũ” ( 2 lần) “ Chiến dịch” ( 2 lần)...

Nh vậy ta thấy tần số xuất hiện của một số từ rất cao nhất là từ “thành phố” thứ hai là “ thị trấn” thứ ba là “ Bộ đội”, thứ t là “chiến sỹ”, “Sản xuất”... và một loạt từ khác xuất hiện 2-3 lần. (Nhng vì nhiều chúng tôi không thể kể hết).

Qua khảo sát cả 2 phần tập đọc và từ ngữ chúng tôi thấy, chỉ có 26 từ Hán Việt phần từ ngữ dợc rút ra từ phần bài đọc. Mức độ trùng khớp ở đây là quá ít so với 243 từ ( tổng số từ Hán Việt có trong 2 phần). Theo chúng tôi điều này có thể sẽ không tạo thuận lợi cho học sinh trong việc tiếp nhận từ

Hán Việt. Nếu từ Hán Việt đợc cung cấp ở phần bài đọc lại đợc học ở phần từ ngữ thì học sinh sẽ hiểu và tiếp nhận dễ hơn. Vì lớp từ Hán Việt tơng đối mới với học sinh bậc tiểu học.

Qua khảo sát và thống kê từ Hán Việt trong sách giáo khoa Tiếng Việt 4, cùng với sự tham khảo sách Tiếng Việt cả bậc tiểu học ( 5 lớp) chúng tôi thấy hầu hết sách của lớp nào cũng có từ Hán Việt. Tuy nhiên từ Hán Việt trong mỗi lớp là không đồng đều về số lợng, có thể chúng hơn kém nhiều. Từ Hán Việt ở trong trong sách giáo khoa Tiếng Việt của bậc Tiểu học tăng dần theo số lớp.

Vậy nên, chúng tôi dự đoán, nếu thống kê từ Hán Việt trong sách giáo khoa Tiếng Việt cả lớp 5 thì số lợng từ Hán Việt sẽ lên tới 600 đến 700 từ.

Tóm lại qua thống kê, khảo sát bớc đầu về số lợng của từ Hán Việt trong sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 4 chúng tôi thấy có 6 điều cần phải nhận xét.

Thứ nhất, từ Hán Việt trong sách giáo khoa Tiếng Việt 4 có 243 từ không phải là ít.

Thứ hai, số từ Hán Việt đợc dùng trong bài tập đọc nhiều hơn trong từ ngữ là điều dễ hiểu.

Thứ ba, một số từ Hán Việt đợc dùng nhiều lần.

Thứ t, Số lợt dùng từ Hán Việt trong phần tập đọc nhiều hơn trong từ ngữ là điều tất nhiên.

Thứ năm, theo chúng tôi dự đoán số lợng từ Hán Việt trong 5 lớp tiểu học sẽ tăng 600-700 từ.

Thứ 6, mức độ trùng khớp từ Hán Việt ở phần tập đọc và phần từ ngữ là quá ít.

Một phần của tài liệu Khảo sát lớp từ hán việt trong sách giáo khoa tiếng việt 4 (Trang 31 - 34)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(47 trang)
w