phân tích đối chiếu tính từ

Phân tích đối chiếu tình thái của can might, must, should và những chuyển dịch tương đương trong tiếng việt

Phân tích đối chiếu tình thái của can might, must, should và những chuyển dịch tương đương trong tiếng việt

... Nguyễn Hòa (2003), Phân tích diễn ngơn: Một số vấn đề lý luận phương pháp, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội [28] Nguyễn Hữu Quỳnh (1994) Tiếng Việt Hiện Đại, Hà Nội: Trung Tâm Biên Soạn Từ Điển Bách Khoa ... Điển Bách Khoa Việt Nam [29] Nguyễn Kim Thản (1977) Động Từ Tiếng Việt, Hà Nội: Nhà Xuất Bản Khoa Học Xã Hội [30] Nguyễn Như ý (1977).Từ điển giải thích thuật ngữ ngơn ngữ học, Nxb Giáo dục 74 ... lexicalization in English and Vietnamese, Danang University [34] Trần Hữu Mạnh (2007), Ngôn ngữ học đối chiếu: Cú pháp tiếng Anh – tiếng Việt, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội [35] Võ Đại Quang (2009), Một

Ngày tải lên: 29/08/2023, 15:11

84 3 0
Phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh Anh - Việt về mặt cấu trúc-ngữ nghĩa (Trên cơ sở tư liệu loại câu hỏi có từ hỏi

Phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh Anh - Việt về mặt cấu trúc-ngữ nghĩa (Trên cơ sở tư liệu loại câu hỏi có từ hỏi

... chính danh có từ hỏi trên bình diện phân tích đối chiếu 29 1.6 Cách tiếp cận nghiên cứu câu hỏi trong luận văn 32 CHƯƠNG 2: PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC-NGỮ NGHĨA CÂU HỎI CHÍNH DANH CÓ TỪ HỎI ANH- ... pháp phân tích miêu tả: thống kê, phân tích miêu tả các mô hình câu hỏi có từ hỏi trong tiếng Anh Chúng tôi đã phân tích cấu tạo của câu hỏi có từ hỏi biểu đạt nội dung xác định Việc phân tích ... chúng tôi sẽ phân tích đối chiếu cấu trúc- ngữ nghĩa của câu hỏi chính danh có từ hỏi Anh- Việt Trang 40CHƯƠNG 2: PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC-NGỮ NGHĨA CÂU HỎI CHÍNH DANH CÓ TỪ HỎI ANH- VIỆT

Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:23

100 891 2
Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

... tiến hành phân tích nghiên cứu đề tài “Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng Anh và tiếng Việt”; đồng thời vận dụng cách phân tích ấy để nghiên cứu danh từ chỉ các ... nghĩa, danh từ đều được phân thành từng cặp theo kiểu nhị phân luận: - Danh từ cụ thể và danh từ trừu tượng - Danh từ đếm được và danh từ không đếm được - Danh từ tập hợp và danh từ đơn lẻ Điểm ... danh từ rất đa dạng, danh từ không những có thể kết hợp với tất cả các từ loại thuộc lớp từ mở: tính từ, danh từ, động từ, trạng từ, mà còn có thể kết hợp với các đơn vị cú pháp lớn hơn từ, đó

Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:23

75 646 0
Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng anh và tiếng việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người)

Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng anh và tiếng việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người)

... phân tích nghiên cứu đề tài “Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) tiếng Anh tiếng Việt”; đồng thời vận dụng cách phân tích để nghiên cứu danh từ phận khuôn mặt người cụm từ, ... từ loại khác nhau: tính từ, số từ, động từ, định từ, mạo từ v.v…,cũng đơn vị cú pháp khác nhau: cụm từ mệnh đề Các thành tố này, có trật tự khác tiếng Anh tiếng Việt chúng bổ nghĩa cho danh từ ... pháp từ loại danh từ tiếng Việt Danh ngữ khái quát khả kết hợp danh từ mơ hình phân tích phân bổ Vào năm 1951 M.B Emeneau đưa lược đồ miêu tả khả kết hợp danh từ cấu trúc gọi phức cấu thể từ xa

Ngày tải lên: 27/10/2020, 20:24

83 28 0
Phân tích đối chiếu ẩn dụ về quyền lực trong thành ngữ anh việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận​

Phân tích đối chiếu ẩn dụ về quyền lực trong thành ngữ anh việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận​

... AND VIETNAMESE IDIOMS FROM COGNITIVE LINGUISTICS PERSPECTIVE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ VỀ QUYỀN LỰC TRONG THÀNH NGỮ ANH VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... AND VIETNAMESE IDIOMS FROM COGNITIVE LINGUISTICS PERSPECTIVE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ VỀ QUYỀN LỰC TRONG THÀNH NGỮ ANH VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... from: - Thành ngữ tiếng Việt by Nguyễn Lực, Lương Văn Đang (1993) - Từ điển giải thích thành ngữ tiếng Việt by Nguyễn Như Ý (1998) - Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam by Nguyễn Lân (2014) Methods

Ngày tải lên: 02/03/2021, 19:53

59 14 0
(Luận văn thạc sĩ) phân tích đối chiếu ẩn dụ về quyền lực trong thành ngữ anh việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận​

(Luận văn thạc sĩ) phân tích đối chiếu ẩn dụ về quyền lực trong thành ngữ anh việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận​

... AND VIETNAMESE IDIOMS FROM COGNITIVE LINGUISTICS PERSPECTIVE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ VỀ QUYỀN LỰC TRONG THÀNH NGỮ ANH VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... AND VIETNAMESE IDIOMS FROM COGNITIVE LINGUISTICS PERSPECTIVE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ VỀ QUYỀN LỰC TRONG THÀNH NGỮ ANH VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... from: - Thành ngữ tiếng Việt by Nguyễn Lực, Lương Văn Đang (1993) - Từ điển giải thích thành ngữ tiếng Việt by Nguyễn Như Ý (1998) - Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam by Nguyễn Lân (2014) Methods

Ngày tải lên: 03/03/2021, 07:18

59 20 0
Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung common nouns trong tiếng anh và tiếng việt trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung common nouns trong tiếng anh và tiếng việt trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

... phân tích nghiên cứu đề tài “Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) tiếng Anh tiếng Việt”; đồng thời vận dụng cách phân tích để nghiên cứu danh từ phận khuôn mặt người cụm từ, ... từ loại khác nhau: tính từ, số từ, động từ, định từ, mạo từ v.v…,cũng đơn vị cú pháp khác nhau: cụm từ mệnh đề Các thành tố này, có trật tự khác tiếng Anh tiếng Việt chúng bổ nghĩa cho danh từ ... pháp từ loại danh từ tiếng Việt Danh ngữ khái quát khả kết hợp danh từ mơ hình phân tích phân bổ Vào năm 1951 M.B Emeneau đưa lược đồ miêu tả khả kết hợp danh từ cấu trúc gọi phức cấu thể từ xa

Ngày tải lên: 15/03/2021, 16:45

75 38 0
Phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

... ENGLISH AND VIETNAMESE RESIGNATION LETTERS IN TERMS OF DISCOURSE STRUCTURE PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... ENGLISH AND VIETNAMESE RESIGNATION LETTERS IN TERMS OF DISCOURSE STRUCTURE PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... Mediplantex (chuyển đổi từ công ty Dƣợc liệu Trung ƣơng I), đƣợc phân cơng làm việc phịng kinh doanh _nhập & ký kết hợp đồng lao động theo loại hợp đồng không xác định thời hạn kể từ ngày tháng năm

Ngày tải lên: 16/03/2021, 08:54

71 23 0
Phân tích đối chiếu ẩn dụ về quyền lực trong thành ngữ anh việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận

Phân tích đối chiếu ẩn dụ về quyền lực trong thành ngữ anh việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận

... AND VIETNAMESE IDIOMS FROM COGNITIVE LINGUISTICS PERSPECTIVE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ VỀ QUYỀN LỰC TRONG THÀNH NGỮ ANH VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... AND VIETNAMESE IDIOMS FROM COGNITIVE LINGUISTICS PERSPECTIVE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ VỀ QUYỀN LỰC TRONG THÀNH NGỮ ANH VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field ... from: - Thành ngữ tiếng Việt by Nguyễn Lực, Lương Văn Đang (1993) - Từ điển giải thích thành ngữ tiếng Việt by Nguyễn Như Ý (1998) - Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam by Nguyễn Lân (2014) Methods

Ngày tải lên: 20/05/2021, 14:13

59 11 0
(LUẬN văn THẠC sĩ) phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng anh và tiếng việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người)

(LUẬN văn THẠC sĩ) phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng anh và tiếng việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người)

... phân tích nghiên cứu đề tài “Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) tiếng Anh tiếng Việt”; đồng thời vận dụng cách phân tích để nghiên cứu danh từ phận khuôn mặt người cụm từ, ... từ loại khác nhau: tính từ, số từ, động từ, định từ, mạo từ v.v…,cũng đơn vị cú pháp khác nhau: cụm từ mệnh đề Các thành tố này, có trật tự khác tiếng Anh tiếng Việt chúng bổ nghĩa cho danh từ ... pháp từ loại danh từ tiếng Việt Danh ngữ khái quát khả kết hợp danh từ mơ hình phân tích phân bổ Vào năm 1951 M.B Emeneau đưa lược đồ miêu tả khả kết hợp danh từ cấu trúc gọi phức cấu thể từ xa

Ngày tải lên: 30/06/2022, 15:18

75 7 0
Luận văn thạc sĩ USSH phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng anh và tiếng việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người)

Luận văn thạc sĩ USSH phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng anh và tiếng việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người)

... phân tích nghiên cứu đề tài “Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) tiếng Anh tiếng Việt”; đồng thời vận dụng cách phân tích để nghiên cứu danh từ phận khuôn mặt người cụm từ, ... Lê Văn Lý (1948) ông dùng khả kết hợp từ với từ để lập phận từ với từ để xác lập phạm trù phân loại Và có cơng trình nghiên cứu tiến hành đối chiếu danh từ mặt cấu trúc, cấu tạo ngôn ngữ ngôn ... pháp từ loại danh từ tiếng Việt Danh ngữ khái quát khả kết hợp danh từ mơ hình phân tích phân bổ Vào năm 1951 M.B Emeneau đưa lược đồ miêu tả khả kết hợp danh từ cấu trúc gọi phức cấu thể từ xa

Ngày tải lên: 07/12/2022, 18:38

75 5 0
Luận văn phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh anh việt về mặt cấu trúc ngữ nghĩa trên cơ sở tư liệu loại câu hỏi có từ hỏi

Luận văn phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh anh việt về mặt cấu trúc ngữ nghĩa trên cơ sở tư liệu loại câu hỏi có từ hỏi

... ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐINH THỊ ÁNH TUYẾT PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH CÂU HỎI CHÍNH DANH ANH- VIỆT VỀ MẶT Lu Lu ận vă Luận vănđồ12ậ3d n voc n ... ƚίເҺ đối ເҺiếu ເáເ dấu Һiệu ƚὶпҺ ƚҺái ьiểu Һiệп ƚг0пǥ ເâu Һỏi ເҺίпҺ daпҺ ເό ƚừ Һỏi AпҺ- Ѵiệƚ - ΡҺâп ƚίເҺ đối ເҺiếu ເҺuɣểп dịເҺ ເâu Һỏi ເҺίпҺ daпҺ k̟Һôпǥ ເό ƚừ Һỏi AпҺ- Ѵiệƚ - ΡҺâп ƚίເҺ đối ເҺiếu ... ເҺίпҺ daпҺ ເό ƚừ Һỏi ƚгêп ьὶпҺ diệп ρҺâп ƚίເҺ đối ເҺiếu 29 1.6 ເáເҺ ƚiếρ ເậп пǥҺiêп ເứu ເâu Һỏi ƚг0пǥ luậп ѵăп 32 1.7 Tiểu k̟ếƚ 34 ເҺƢƠПǤ 2: ΡҺÂП TίເҺ ĐỐI ເҺIẾU ເẤU TГύເ-ПǤỮ ПǤҺĨA Lu Lu ận vă Luận

Ngày tải lên: 20/07/2023, 15:20

156 2 0
Luận văn phân tích đối chiếu chuyển dịch ngữ nghĩa của một số nhóm danh từ đa nghĩa tiếng anh sang tiếng việt

Luận văn phân tích đối chiếu chuyển dịch ngữ nghĩa của một số nhóm danh từ đa nghĩa tiếng anh sang tiếng việt

... Sơ lƣợເ ѵề lịເҺ sử ρҺâп ƚίເҺ đối ເҺiếu đa пǥҺĩa ƚг0пǥ ເáເ пǥôп пǥữ Tiểu k̟ếƚ 5 11 11 12 13 15 16 ເҺƢƠПǤ 2: ĐẶເ ĐIỂM ĐA ПǤҺĨA DAПҺ TỪ AПҺ-ѴIỆT TỪ K̟ẾT QUẢ ΡҺÂП TίເҺ ĐỐI ເҺIẾU ĐỊПҺ LƢỢПǤ 2.1 2.2 ... ເҺƢƠПǤ 1: ເƠ SỞ Lί LUẬП ເỦA ѴIỆເ ПǤҺIÊП ເỨU ĐỐI ເҺIẾU ПǤҺĨA ເỦA TỪ ĐA ПǤҺĨA 1.4 ПǥҺĩa ເủa ƚừ K̟Һái пiệm пǥҺĩa ເủa ƚừ ເáເ k̟iểu l0a͎i пǥҺĩa ƚг0пǥ ƚừ Từ đa пǥҺĩa Lu Lu ận vă Luận vănđồ12ậ3d n voc ... ƚгêп ρҺƣơпǥ diệп ເấu ƚa͎0 ƚừ ПҺậп хéƚ Tiểu k̟ếƚ 25 28 31 35 ເҺƢƠПǤ 3: ĐẶເ ĐIỂM ĐA ПǤҺĨA DAПҺ TỪ AПҺ -ѴIỆT TỪ K̟ẾT QUẢ ΡҺÂП TίເҺ ĐỊПҺ TίПҺ ѴÀ ເÁເҺ ເҺUƔỂП DỊເҺ AПҺ SAПǤ ѴIỆT Đặƚ ѵấп đề ເấu ƚгύເ ѵà

Ngày tải lên: 20/07/2023, 15:20

192 2 0
A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

... languages A contrastive study of English and Vietnamese proverbs referring to money (Sù ph©n tÝch đối chiếu tục ngữ tiếng anh tục ngữ tiÕng viƯt ®Ị cËp ®Õn tiỊn) Graduation thesis Field: semantics ... words or phrases having the same meaning such as “Ki ca ki cóp”, Tích ,“Góp”,“Để dành” For examples: - Ki ca ki cóp cho cọp xơi - Tích tiểu thành đại -Góp gió thành bão - Làm lành để dành đau Like ... Ruộng bề bề không nghề tay 39 Riches lead to lawsuits Tiền rừng bạc bể vui vẻ lòng 40 Money for Jam Tích tiểu thành đại Góp gió thành bão Làm chơi ăn thật Money for old rope 41 Save money for a rainy...

Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40

76 7,4K 18
a contrastive analysis between the verb  fall  in english and the verb  ngã  in vietnamese = phân tích đối chiếu động từ  fall  trong tiếng anh và động từ  ngã  trong tiếng việt

a contrastive analysis between the verb fall in english and the verb ngã in vietnamese = phân tích đối chiếu động từ fall trong tiếng anh và động từ ngã trong tiếng việt

... BETWEEN THE VERB ‘FALL’ IN ENGLISH AND THE VERB ‘NGÃ’ IN VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ ‘FALL’ TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỘNG TỪ ‘NGÃ’ TRONG TIẾNG VIỆT M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics ... Vietnamese definitions, according to Từ Điển Tiếng Việt‟ by Nguyễn Đình Hùng, „idiom‟ is „tập hợp từ cố định quen dùng mà nghĩa thường giải thích cách đơn giản nghĩa từ tạo nên nó‟ For example, „Một ... 1, NXB Giáo Dục 29 Đỗ Hữu Châu (1999) Từ Vựng Ngữ Nghĩa Tiếng Việt NXB Giáo Dục 30 Hoàng Phê et al (1994) Từ Điển Tiếng Việt NXB Khoa học Xã hội Trung Tâm Từ Điển Học Hà Nội, Hà Nội 31 Nguyễn...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17

58 1,3K 6
a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese = phân tích đối chiếu động từ ngữ vi trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese = phân tích đối chiếu động từ ngữ vi trong tiếng anh và tiếng việt

... THỊ THU HIỀN A CONTRASTIVE ANALYSIS OF PERFORMATIVE VERBS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ NGỮ VI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT) M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics ... ngữ dụng học”, (2006:97) GS.TS Đỗ Hữu Châu gives the notion of performative verbs: “Động từ ngữ vi động từ mà phát âm chúng với biểu thức ngữ vi (có khơng cần có biểu thức ngữ vi kèm) người nói ... clause or gerund are unacceptable I advise you to be nice to her (Hoa, 2004:233) Tôi khuyên anh đối xử tốt với cô - The verbs suggest, recommend can go with a non-indicative that clause or to-infinitive...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17

47 1,8K 3
w