... gōngsī: công ty qu c doanh 民营公司 mín yíng gōngsī: công ty liên doanh( nư c gi a qu c doanh tư nhân) 私营公司 sīyíng gōngsī: công ty tư nhân 中外合资公司 zhōng wài hézī gōngsī: công ty liên doanh (gi a TQ v ... thương gia, b n h ñ u kinh doanh. Cô Lý Tĩnh làm xu t nh p kh u thương m i, cô y r t b n.Ngài Vương Thương làm kinh doanh, ông y không b n l m.Lý Tĩnh c m th y làm kinh doanh r t khó, không d dàng.Ngài ... rén:Ngư i kinh doanh 买卖 人 mǎimài rén:Ngư i buôn bán 做买卖 zuòmǎimài:Buôn bán, giao d ch 做 生意 zuò shēngyì:Kinh doanh 搞贸易 gǎo màoyì:Làm m u d ch, thương m i 搞 营 销 gǎo yíng xiāo:Làm kinh doanh 搞 销售 gǎo...
... Trung: đơn giản, bạn dùng WinXP vào language bar kích phải chuột vào phần setting, vào phần add, chọn ngôn ngữ tiếng Trung Chinese (PRC) có gõ tiếng Trung Cách gõ tiếng Trung đơn giản, bạn cần ... la tinh chữ ấn enter xong Tuy nhiên có chữ có phiên âm giống nhau, tự động lên tất chữ bạn phải chọn chữ đúng, bạn phải thuộc mặt chữ Ví dụ muốn gõ chữ nĭ bạn gõ chữ ni sau ấn enter 你 xong Mình...
... dạy dành cho năm thứ nhất, Nxb Đại học ngôn ngữ Bắc Kinh, Bắc Kinh, 2006 B TÀI LIỆU THAM KHẢO LỰACHỌN Trương Văn Giới, Lê Khắc Kiều Lục, Từ điển Hán Việt, Nxb Khoa học xã hội, Thành phố Hồ Chí ... ngày; từ ngữ, khoá có phiên âm kèm - Ngữ pháp chủ yếu kết cấu nhất, loại câu đơn NỘI DUNG CHI TIẾT CỦA MÔN HỌC 对外对对本科系列对材-对言技能对-一年对对材-对对对程-修对本 (第一对, 上) Bộ giáo trình Hán ngữ đối ngoại - Tài liệu ... 第十四对:对的对是新的对是对的? Bài 12: Xe bạn hay cũ? 第十五对:对对公司有多少对对? Bài 15: Công ty ông có nhân viên MỤC TIÊU CHUNG CỦA MÔN HỌC 5.1 Mục tiêu nhận thức Về kiến thức Nắm cách đọc xác phiên âm tiếng Hán, Hiểu tiếng...
... liệu giảng dạy dành cho năm thứ - Giáo trình tiếng Hán - Phiên (tập 1, hạ) B TÀI LIỆU THAM KHẢO LỰACHỌN Trương Văn Giới, Lê Khắc Kiều Lục, Từ điển Hán-Việt, Nxb Khoa học xã hội, Thành phố Hồ Chí ... hàng ngày, giúp sinh viên củng cố trình độ có khả vận dụng vào giao tiếp xã hội NỘI DUNG CHI TIẾT CỦA MÔN HỌC 对外汉语本科系列教材-语言技能类-一年级教材-汉语教程-修订本(第一册,下 册) Bộ giáo trình Hán ngữ đối ngoại - Tài liệu ... 25: Cô học giỏi 第二十六课:田芳去哪儿了 Bài 26: Điền Phương đâu 第二十七课:玛丽哭了 Bài 27: Mary khóc MỤC TIÊU CHUNG CỦA MÔN HỌC 5.1 Về kiến thức - Hiểu ý nghĩa ngữ âm việc học tiếng Hán - Dùng ngữ âm, ngữ điệu xác...
... khác nên người cần lưu ý 「、」giống với 「, của tiếng Việt, dùng để bố trí câu 10 11 30 PHÚT TỰ HỌC GIAO TIẾP TIẾNG TRUNG MỖI NGÀY Còn「、」thì mang nghĩa của &」, dùng trường hợp xếp từ đơn Ví dụ: ... NhàxuấtbảnĐạihọcQuốcGiaHàNội Mục lục PHẦN I: LÀM QUEN VỚI CÁCH HỌC TIẾNG TRUNG PHƯƠNG PHÁP HỌC TIẾNG TRUNG KẾT CẤU CỦA 12 CHỮ HÁN 12 PHƯƠNG PHÁP TẠO CHỮ HÁN 14 CÁC BỘ PHẬN 15 CHỮ HÁN ... Theohợpđồngchuyểnnhượnggiữacôngtycổphần sáchMCBooksvànhómtác giảThe zhishi – NgọcHân chủ biên Bất chép nàokhôngđượcsựđồngý của côngtycổphầnsáchMCBooksđềulàbấthợpphápvà viphạmluậtxuấtbảnViệtNam,luậtbảnquyềnquốctếvà...
... dùng từ thừa từ *người Khi từ “ngƣời” kết hợp với từ doanh nhân” phạm trù ý nghĩa hai từ bao hàm cho doanh nhân” có nghĩa ngƣời làm kinh doanh buôn bán [58] Hai yếu tố đồng nghĩa tồn câu Vì ... (trừ trƣờng hợp số ít) Trong trƣờng hợp cụ thể này, “vài ngƣời doanh nhân” đƣợc dịch sang tiếng Hán “几个商人” Trong “几”(vài) số từ, “商人” (doanh nhân) danh từ “个” (cái, chiếc) lƣợng từ, sinh viên Trung ... ngữ bình diện ngữ nghĩa 59 3.2 Miêu tả lỗi từ ngữ xét bình diện ngữ nghĩa 61 3.2.1 Lỗi chọn sai nghĩa từ 61 3.2.2 Lỗi nhầm lẫn từ đồng nghĩa, gần nghĩa 63 3.2.3 Lỗi nhầm...