... chính danh của tiếng Anh và tiếng Việt, mà cụ thể ở đây là đối chiếu loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong câu hỏi tiếng Anh với tiếng Việt là rất cần thiết và hữu ích cho việc dạy và học tiếng. ... cấu trúc và phương tiện biểu hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh và tiếng Việt – Luận văn Thạc sĩ Trần Mai Chi – 2000. 3. Nụ cười Anh – Việt (song ngữ) – Hương Thuỷ và Anh Đào (soạn và dịch) ... thuật câu hỏi từ tiếng này ra tiếng khác và ngược lại mà phạm vi trực tiếp ta đang nói đến ở đây là dịch Anh – Việt và Việt Anh. Do đó việc nghiên cứu đối chiếu câu hỏi Anh – Việt là rất cần...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 10:21
... "#?&5IM)5t)"Wr&]6Wu'#T7&Q&')/>AC#\%/&"3'#F/)8)&"F&'&'IJ#9"/A'#/ +C#9">L# EA&/6G#&"9"?‹ >AB#&"/‹ Chương IV: NHỮNG NÉT TƯƠNG ĐỒNG VÀ DỊ BIỆT CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 4.1 Nét tương đồng của hành vi chào hỏi trong tiếng Anh và tiếng Việt @"/#&'E&&'F&"2]#39+$%WXYZ&'YL&'9"*))Q%"e#&"IAH95J#)"]> (1) ... [6 HỌC VIỆN NGOẠI GIAO KHOA TIẾNG ANH ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT Hà ... #8>2#(&)P&)"^+H&'WXYZ&')8)&'%m&9]#5#3%)R'#B#9"#3%&"F&')8)")"]> "e#W892B#9"r)9?)^/&'E&&'F+N)"9.>&''#J"K)#8>2#(&)f&')P&&}A2F&';#?& 9"*)2$)"%6:&Y#YZ&'"K)b&'E&&'F9"*"/#+:)R9":WXYZ&'&"F&';#?&9"*)&]6"g 9.M"K)W#&""K)2$YZ&'"K)&'E&&'F9"*"/# CHƯƠNG III: ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA - NGÔN NGỮ CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 3.1 Hành vi chào hỏi trong tiếng Anh .>&'#?&'&"1)RAH92]#)8)")"]>)R9N&")E&'9"*)+IM)WXYZ&'9"IJ&' G%6(&9.>&'&"F&'">]&)@&";"E&'&'"#9"*)2NYZ&"Ia#d‘•‰#.W9&/A_‚2]a_55>d‘ •‰#.W9&/A_‚'>]#./1AK#&'IJ#9"IJ&')"]>&"/%Yr/2]>9"J#+#:A9"r)"#3&5J#)"]> Morning...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 08:50
Ẩn dụ tiếng việt nhìn từ lý thuyết nguyên mẫu (so sánh đối chiếu tiếng anh và tiếng pháp)
Ngày tải lên: 19/10/2013, 10:55
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40
Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt
Ngày tải lên: 17/12/2013, 20:57
Đặc trưng ngữ nghĩa và văn hoá của lớp từ chỉ 12 con giáp của người việt trong tiếng anh và tiếng việt
Ngày tải lên: 17/12/2013, 21:36
Idioms with as as in comparison with the vietnamese ones = nghiên cứu thành ngữ so sánh trong tiếng anh và tiếng việt
Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39
Một nghiên cứu tương phản giữa thành ngữ tiếng anh và tiếng việt của màu sắc thể hiện ẩn dụ
Ngày tải lên: 19/12/2013, 15:10
Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt
Ngày tải lên: 21/12/2013, 13:00
Nghiên cứu thành ngữ biểu thị tâm lý tình cảm trong tiếng anh và tiếng việt từ bình diện ngôn ngữ học tri nhận
Ngày tải lên: 27/12/2013, 23:13
Cấu trúc gây khiến kết quả trong tiếng anh và tiếng việt
... này trong tiếng Anh và tiếng Việt. Khảo sát cách thức chuyển dịch các cấu trúc gây khiến - kết quả từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Keywords: Cấu trúc câu; Tiếng Anh; Tiếng Việt; Ngữ ... trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt 4.3. Một số đề xuất liên quan đến việc dạy, học và dịch cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt 4.4. Tiểu kết KẾT ... trong tiếng Anh và tiếng Việt để tìm ra những điểm tương đồng và khác biệt của cấu trúc này trong hai ngôn ngữ. Về mặt nghĩa biểu hiện, cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt...
Ngày tải lên: 14/01/2014, 22:16
Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng anh và tiếng việt
... quy chiếu bóng đá từ tiếng Anh sang tiếng Việt 1 Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh và tiếng Việt Nguyễn Anh Tuấn Trường Đại ... chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh và tiếng Việt, luận văn “Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh và tiếng Việt đã đi đến một số kết ... bóng đá tiếng Anh và tiếng Việt. Chương 3 : Các phương thức chuyển dịch biểu thức quy chiếu bóng đá từ tiếng Anh sang tiếng Việt. CHƢƠNG 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT 1. Khái niệm quy chiếu và các...
Ngày tải lên: 24/01/2014, 23:15
Nghiên cứu cách thức mặc cả trong tiếng anh và tiếng việt
... second utterance is usually a direct bargaining. - Anh thấy đấy, em thiện chí mua, anh cũng thiện chí bán đi. Anh để cho em giá 1 triệu đợc không anh? (S2) (As you know, I am quite willing to have ... 500, 000 for this one?) - Chị giảm giá thêm đợc nữa không? (Would you lower the price?) - Giảm cho anh xuống giá gốc đợc không em? (Could I have the lowest price?) - Không biết chị còn giảm giá thêm ... triệu chú nhé. (Its a used cell phone. Accept 1 million VND, dear) - Vậy thì em trả 300 nghìn. Anh em mình còn lấy chỗ đi lại. (Then, Ill have it at 300,000VND. Ill be your regular customer.) 3....
Ngày tải lên: 29/01/2014, 00:24
NGHIÊN cứu SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN và đặc điểm NGÔN NGỮ GIỮA bản TIN CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT
... In Vietnamese Đỗ Hữu Châu (1986). Các bình diện của từ và từ tiếng Việt. Hanoi: NXB KHXH. Nguyễn Thiện Giáp. (1985). Từ vựng học tiếng Việt. Hanoi: NXB DH&THCN. Nguyễn Hòa. (1998). Nghiên ... lý luận và phương pháp. Hànội: NXB ĐHQG Hà Nội. Đỗ Thị Kim Liên. (1999). Ngữ pháp tiếng Việt. Hanoi: NXB Giao Duc. Lê Hùng Tiến. (1999). Một số đặc điểm của ngôn ngữ luật pháp tiếng Việt. Luận ... Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn, ĐHQG Hà Nội. Nguyễn Văn Tu. (1968). Từ vựng học tiếng Việt hiện đại. Hanoi: NXB Giao Duc. Hoàng Văn Vân. (2005). Nghiên cứu dịch thuật. Hanoi: NXB...
Ngày tải lên: 29/01/2014, 00:24