... tiếngAnh
hoặc bằng cả tiếngAnh lẫn tiếng Việt. Viếtthư xin
việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin việc
bằng tiếngAnh lại càng khó hơn
Viết thư xin việc bằngtiếngAnh đang ngày ...
yêu cầu người xin việc viếtthư hoặc bằngtiếngAnh
hoặc bằng cả tiếngAnh lẫn tiếng Việt. Viếtthư xin
việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin việc
bằng tiếngAnh lại càng khó hơn, ... khi viếtthư xin việc bằng
tiếng Anh
Viết thư xin việc bằngtiếngAnh đang ngày càng trở
nên phổ biến ở Việt Nam. Hầu hết các công ty đều
yêu cầu người xin việc viếtthư hoặc bằngtiếng Anh...
... Một kết thư như vậy khiến cho nhà tuyển dụng biết
được rằng bạn rất mong muốn được làm việc cho họ.
6. Thư xin việc chung chung:
Viết thư xin việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin ... sai chính tả. Hãy tưởng tượng xem
bạn chỉ viết khoảng 250 chữ cho một thư xin việc, mà thư đó lại có nhiều lỗi sai
Viết thư xin việc bằngtiếng Anh:
Những điểm cần lưu ý
Nhiều bạn ... tránh" khi các bạn viếtthư
xin việc bằngtiếng Anh:
1. Lỗi chính tả:
Khó có thể tin được rằng trung bình cứ 10 thư xin việc mà Language Bridge hiệu
đính thì chỉ có một thư xin việc là không...
... hay địa chỉ hòm thư (e-mail) được đặt đầu thư, ở chính giữa
hoặc bên phải bức thư. Tránh dùng tên riêng của bạn trừ khi đây là thưtừ cá nhân
vì khi viếtthư giao dịch, người viếtthư ng dùng tên ...
hoặc bên phải bức thư. Tránh dùng tên riêng của bạn trừ khi đây là thưtừ cá nhân
vì khi viếtthư giao dịch, người viếtthư ng dùng tên công ty.
1. Thông tin cá nhân của người viết:
Địa chỉ, ... người đọc. Đầu dòng sẽ bắt đầu
từ lề trái, không thụt vào như cáchviếtthư trước đây.
8. Cuối thư:
Cuối thư giao dịch với những người bạn không quen, người Anhthư ng dùng
những cụm như: Yours...
... gì đó, ta thêm ps. và bổ sung phần nội
Cách viết và trình bày hiệu quả thư
giao dịch bằngtiếngAnh
1. Địa chỉ:
- Địa chỉ gửi được viết bên phải bức thứ (bao gồm các thông tin liên ... được viết bên phải, bên trái thư tùy theo thói quen mỗi người,
cách dưới phần địa chỉ một vài dòng. Lưu ý, để tránh nhầm lẫn và cũng làm cho
thư trông “lịch sự” hơn, phần tháng cần được viếtbằng ... dịch bằng
tiếng Anh.
Yêu cầu của một bức thư giao dịch rất đơn giản: trình bày đúng cách, nội dung
ngắn gọn và chặt chẽ. Mặc dù có thể tùy biến theo mục đích, hoàn cảnh sử dụng và
tính cách...
... sát các bức thư về giao dịch TATM do sinh viên năm thứ 4, Khoa
Kinh tế và Kinh doanh Quốc tế và Khoa tiếngAnhThư ng mại Trường Đại
học Ngoại thư ng viết.
- Các mẫu thư của Phòng Thư ng mại ... 5 nhóm thư
giao dịch (250 bức thư) , trong đó có 4 nhóm thưtiếngAnh và 1 nhóm thư
tiếng Việt. Qua quá trình khảo sát chúng tôi nhận thấy việc sử dụng 4 kiểu
câu này trong các nhóm thư là ... hay định nghĩa một cách đơn giản
hơn: Thư thương mại là thư để giao dịch kinh doanh (a letter dealing with
business).
2. Các hành động ngôn từ trong thư giao dịch TATM
Trong thư giao dịch TATM,...
... hệ quả từ thói quen học tiếng
Anh sai lầm của không ít người học.
Thói quen đó là tư duy bằngtiếng mẹ đẻ. Khi muốn nói điều gì đó bằngtiếng Anh, người học thư ng
lập tức nghĩ bằngtiếng mẹ ... duy bằngtiếng Anh. Khi đã đạt tới mức độ đó, hãy bắt đầu tập đối
thoại một mình bằngtiếng Anh.
Vấn đề mấu chốt ở đây là bạn cần bắt đầu một cáchtừ từ. Đầu tiên là hình dung một vài từtiếng ... sang tiếng Anh. Kết quả là câu cú mang tính chắp vá
và không chính xác. Đó là một phương pháp học sai lầm. Muốn tiến bộ, bạn phải tập tư duy bằngtiếng
Anh.
Học cáchtư duy bằngtiếngAnh cũng...
... Học cáchtư duy bằngtiếngAnh
Thói quen đó là tư duy bằngtiếng mẹ đẻ. Khi muốn nói điều gì đó bằng
tiếng Anh, người học thư ng lập tức nghĩ bằngtiếng mẹ đẻ trước, rồi mới
dịch sang tiếng Anh. ... cầu thủ bóng đá, bạn sẽ nói tiếngAnh
mà không cần phải nghĩ về nó.
Một cách khác để học cáchtư duy bằngtiếngAnh là nói to lên những điều
bạn nghĩ bằngtiếng Anh. Ví dụ nếu bạn nghĩ “Tối ... sẽ quen với việc tư duy bằngtiếngAnh mà thậm chí không ý thức
được điều đó.
Bí quyết quan trọng nhất giúp bạn giỏi tiếngAnh là bạn hãy học cáchtư
duy bằngtiếng Anh. Nếu bạn kiên trì áp...