... việc bằngtiếngAnh của các bạn là khoảng 40% các bạn sử dụng etc (có nghĩa là" v.v" trong tiếng Việt) trong thư xin việc của mình. Đây có thể là một lỗi dễ hiểu, vì trong thư xin việc, ... ưu cho một bức thư xin việc thuyết phục. Hãy chủ động hơn trong thư xin Các điểm cần tránh khi viếtthư xin việc bằng tiếng Anh Viết thư xin việc bằngtiếngAnh đang ngày càng trở nên phổ ... bằngtiếngAnh hoặc bằng cả tiếngAnh lẫn tiếng Việt. Viếtthư xin việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin việc bằng tiếngAnh lại càng khó hơn Viết thư xin việc bằngtiếngAnh đang...
... and creation ofstaffs. - Plan and monitor Fabrication Operation Weekly Plan,Fabrication Operation Monthly plan. - Plan and monitor Fabrication Yearly Action Plan (increase capacity, quality, ... to be done and handed over on time- Liaise with Property management consultant to arrange for visitor’ site viewing.Assistant Construction ManagerAC Construction Viet Namã Management Consulting ... Location Ho Chi Minh city Products Electronics Company size 500Duration 08/2007 to 03/2010Position Fabrication Section ManagerJob description * FROM 06/2009 TO 07/2010: Fabrication Section...
... to be done and handed over on time- Liaise with Property management consultant to arrange for visitor’ site viewing.Assistant Construction ManagerAC Construction Viet Namã Management Consulting ... calculation, ensure paymentmonthly salary on time in confidential.ã Manage social insurance, medical insurance, ensure do it under Vietnam insurancelaw.ã Controlling training contract, probationary ... works completed at critical stages of construction.Chief EngineerAD Constructionã Construction industryã 6/2003 12/2005 (2 years 6 months) ID NO:Mobile phone: Email:OBJECTIVE: Having a good...
... tiếng Anh có thể giúp ích các bạn một phần nào trong công cuộc chinh phục nhà tuyển dụng mơ ước của bạn. Nếu các bạn có vướng mắc hoặc cần giúp đỡ để có một thư xin việc hoàn hảo bằngtiếng Anh, ... biết được rằng bạn rất mong muốn được làm việc cho họ. 6. Thư xin việc chung chung: Viết thư xin việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin việc bằngtiếngAnh lại càng khó hơn, bởi ... và trong tất cả các trường hợp, Language Bridge đều khuyên khách hàng không nên làm như vậy. Tại sao? Một thư xin việc chung chung sẽ tạo một ấn tượng mờ nhạt đối với nhà tuyển dụng. Trong...
... Firm offerI. Definiton1. Free offer is a promise to sell the goods on the stated terms and conditions2. Firm order is a promise to sell on the stated terms and conditons within a specified ... are pleased to offer ( firm until 15 Oct. 2002) on the terms and conditions as follows:II. ExercisesExpresion Vietnamese version English versionThưa các ngài chúng tôi đã nhận được thư hỏi ... this opportunity to offerboneless fish, the British specification Standardat GBP 18,000 per MT Haiphong and on thesame terms and conditons as thoes for cattlefishmentioned above.We are sorry...
... huyết và tác phong làm việc tốt, chuyên môn cao về kỹ thu t và kỹ năng phân tích của tôi chắc chắn sẽ làm tốt công việc này. Tôi mong muốn có được cơ hội làm việc cho ông/bà và mong sớm nhận ... Viên Cao Cấp trong công ty XXX. Sau khi được phỏng vấn và gặp gỡ những người trong công ty, tôi thấy mình là người xứng đáng cho vị trí công việc đó vì tôi có khả năng nắm bắt nhanh và thích ... Chữ ký Tên đầy đủ Tham khảo các loại biểu mẫu và mẫu đơn khác tại trang web http://www.kinhdoanh.com/. ...
... GS. TSKH. Hoàng Văn Kiếm | SVTH : Trần Minh Sang Sau cùng, em xin kính chúc quý Thầy Cô trong Khoa Khoa Học Máy Tính và Thầy Hiệu Trưởng - GS. TSKH. Hoàng Văn Kiếm thật dồi dào sức khỏe,...
... những người bạn không quen, người Anh thường dùng những cụm như: Yours sincerely Yours faithfully Yours truly 9. Chữ ký: Bạn nên ký bằng mực đen hoặc mực xanh, tốt nhất là dùng bút mực. 10. ... người viết thường dùng tên công ty. 2. Ngày tháng: Hãy cẩn thận khi viết ngày tháng trong bức thư. Người Anh sẽ viết ngày trước tháng sau (04/ 02/ 2000) còn người Mỹ lại viết tháng trước ngày ... của bạn trong trường hợp người nhận muốn hồi đáp lại cho bạn (My ref: 56789 hay Our ref: 56789). 5. Cách xưng hô đầu thư: Cách viết một bức thư giao dịch bằngtiếng Anh ...
... GS. TSKH. Hoàng Văn Kiếm | SVTH : Trần Minh Sang Sau cùng, em xin kính chúc quý Thầy Cô trong Khoa Khoa Học Máy Tính và Thầy Hiệu Trưởng - GS. TSKH. Hoàng Văn Kiếm thật dồi dào sức khỏe,...
... chưa có gia đình. Mặc dù có thể đã được đào tạo tiếngAnh một cách bài bản trong trường lớp và phải sử dụng ngoại ngữ này trong công việc hàng ngày nhưng không phải tất cả “dân văn phòng” ... hoặc bút bi ngòi to. Tên được viết đầy đủ, ngay dưới chữ ký. Chức danh cũng được viết ngay dưới tên người viết. Nếu trong trường hợp ký thay, thì phía trước tên người được ký thay ta thêm ... được viết bên trái, thấp hơn địa chỉ gửi một vài dòng. Địa chỉ nhận thường có chi tiết tên, chức danh người nhận và các thông tin tương tự địa chỉ gửi. 2. Ngày tháng: Ngày tháng có thể được...
... ký. Chức danh cũng được viết ngay dưới tên người viết. - bcc = blind carbon copy (gửi thêm bản sao tới một người nhận ẩn danh)- enc. = enclosure (tài liệu gửi kèm)- pp = per procurationem (ký ... trình bày hiệu quả thư giao dịch bằngtiếng Anh Mặc dù có thể đã được đào tạo tiếngAnh một cách bài bản trong trường lớp và phải sử dụng ngoại ngữ này trong công việc hàng ngày nhưng không phải ... này:Trong thư không viết tắt, trừ khi là các cụm từ chuyên môn hay được sử dụng. Một số cụm từ viết tắt cũng có thể được chấp nhận trong các thư giao dịch, tuy nhiên nên hạn chế:- asap = as soon...