1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Tinh tr tinh trong th

15 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 312,55 KB

Nội dung

Tính Trữ Tình Trong Thơ Ngu n Tính Trữ Tình Trong Thơ Ngu Yên Thơ Trữ Tình (viết hoa) thơ mang tính trữ tình (gọi tắt thơ trữ tình, viết thường) hai khái niệm khác nhau, có chung chất giọng trữ tình Cả hai thuộc vào dịng thơ Cảm Tính (Emotional poetry) Khởi đầu khái niệm thơ Trữ Tình bắt nguồn từ văn chương Hy lạp thời cổ đại Lyric lời có giai điệu, mang nhạc tính hát lên Thường phụ họa đàn Lyre Về diện lý thuyết, triết gia Aristotle phân chia thi ca thời thành ba thể loại: trữ tình, kịch tính sử thi Qua đến thời đại La Mã, thơ Trữ Tình dùng để đọc, thơ ngợi ca Horace Bên Trung Hoa, kinh thi ca Chu xem thơ Trữ Tình Hầu dịng thi ca lớn giới có thơ Trữ Tình từ thuở xa xưa Thơ Trữ Tình phát triển qua nhiều kỷ, trở thành loại thơ qua nhà thơ trực tiếp chủ yếu diễn tả đối tượng, đề tài cảm xúc nhận thức tình cảm từ cá nhân Vào gần cuối kỷ 18, phong trào thơ Lãng Mạn chủ trương mang vai trò cảm xúc trở thành động lực sáng tác Thơ Lãng Mạn nâng lên đỉnh cao với nhà thơ tên tuổi William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Percy Bysshe Shelley, John Keats, Lord Byron Thơ Lãng Mạn thơ Trữ Tình có chung chức hiệu cảm xúc, có thái độ thể thẩm mỹ qua ngơn từ, có quan điểm lấy kinh nghiệm cá nhân để diễn đạt, có lẽ, khác chi tiết diễn đạt Có thể xác nhận, thơ lãng mạn nằm dòng thơ trữ tình Trong tiểu luận “Structure and Style in the Greater Romantic Lyric”, học giả M.H Abrams nhận định thơ “Romantic Lyrics” (Trữ Tình Lãng Mạn) [Nghĩa thể loại thơ lai xuất phong trào thơ Lãng Mạn.] mang đặc tính thơ ca ngợi (Ode) Dàn trải với phong cảnh kích hoạt cảm xúc, ý tưởng thiên nhiên Thi sĩ tự trình bày tình cảm ý nghĩ riêng tư, khơng bị gị bó chủ trương thơ khách quan thời đại trước Trong thơ trữ tình mang tính tổng qt, hiểu theo nghĩa danh từ “trữ tình” Có nội dung phản ảnh thực cách biểu ý nghĩ, cảm xúc, tâm trạng riêng người trước sống (Tratu.) Theo nghĩa Wikitionary, “trữ tình” lời nói nghệ thuật nặng tả tình cảm người Chúng ta thấy ngay, thơ trữ tình chất thơ Trữ Tình Vì vậy, phong trào thơ Lãng Mạn tàn lụn vào đầu kỷ 19, chất trữ tình diện thơ, hịa hợp với nhiều thể thơ khác Khuynh hướng thơ trữ tình ln ln có mặt thời đại Ví dụ đoạn thơ Trữ Tình thời cổ điển Catullus (84-54 BCE) Lesbia, sống cho tình yêu hoan lạc Quên cõi chết thầm Khi phút giây cần trân q Vì tình nhân để thời giờ? Mặt trời lặn mọc lên rực rỡ, Nhưng đời phù phiếm tàn phai Chấm dứt vĩnh viễn câu chuyện Ta ngủ không thức dậy Hãy ban cho anh ngàn lần hôn Thêm mười ngàn môi, hai chục ngàn nụ Hôn anh trào hạnh phúc vô biên (1) (OBLV 86.) So sánh với thơ trữ tình đại Laura Beth Kabakoff, (tuyển A Surrender To The Moon, 2005, The International Library of Poetry.) Hí Kịch Anh cúi xuống mơi chạm vào mơi tôi, Mặt anh trắng, môi anh đỏ, Mũ lưỡi trai xoay ngược sau, Tôi hôn anh Bấu vào áo khoát đen anh Thưởng thức mùi điểm trang phấn trắng Môi anh ấm áp, Lưỡi vị thuốc thơm Ai núp lớp hóa trang? Mặc kệ, Tôi hôn anh Tôi ngả người mở mắt, Phấn son anh nhạt nhòe Gần thấy gương mặt Bây giờ, đến phiên tơi hóa trang Anh cố gắng lau chùi vơ ích Tơi anh Cả hai giả mạo (2) Thơ Trữ Tình Căn Cước Thể loại thơ Trữ Tình xác định rõ ràng số đặc tính Những đặc tính trở thành yếu tố để sáng tác thơ lãng mạn trữ tình thời đại: • Nghệ thuật diễn đạt mang tính chủ quan Nhận thức, tư cá nhân trình bày “không giới hạn” qua cảm xúc thẩm mỹ, dù tác giả diện vắng mặt thơ • Cảm xúc lượng sáng tạo, động khai phá ý tưởng ngôn ngữ Tác giả sử dụng ý nghĩ mang cảm tính (emtional thought) loại bỏ xa lánh ý tưởng mang tính lý trí (rational thought) • Sự diễn tả đối tượng thơ phải trực tiếp chủ yếu Cho dù nhà thơ trữ tình kể chuyện dàn dựng truyện, lời thơ dùng tường thuật mà để hát lên Họ không trình bày câu truyện mà trình bày họ cảm nhận câu truyện Học Thuật • Cường độ cảm xúc: Thơ Trữ Tình địi hỏi cường độ cảm xúc cao, tạo trạng thái đam mê, trầm lắng Dựa vào cường độ cảm xúc sáng tạo nhà nghiên cứu phê bình nhận câu thơ sống động vơ cảm Nói bình dân hơn, câu thơ hay câu thơ dở cảm xúc kích hoạt hình ảnh, tứ thơ ngơn ngữ thơ Cảm xúc cho câu thơ sống Tuy nhiên, phân tích thời cận đại cho thấy, nhiều cảm xúc có làm câu thơ chết chìm • Hai yếu tố khác phân tích qua thơ Wordsworth, số thi sĩ đại diện cho phong trào Lãng Mạn dẫn đầu thơ Trữ Tình giai đoạn này, khả tư khả tưởng tượng Cả hai khả thành tố để sáng tạo loại thơ Tuy nhiên, tư tưởng tượng hàng đầu thơ Trữ Tình, với cảm xúc tạo nội dung cấu trúc thơ Đối với Wordsworth, tưởng tượng lực mạnh mẽ, linh hoạt, với giác quan giải thích nhà thơ cảm nhận từ giới chung quanh ảnh hưởng phương cách họ phản ứng với kiện • Thơ Trữ Tình liên hệ trực tiếp với giai điệu vần Khởi đầu loại thơ xuất ngắn, vần điệu, du dương hát với vài loại đàn, thông thường đàn Lyre Tuy sau thay đổi thể thơ giai điệu giữ nhạc tính khơng cho thơ mà cịn cho ca khúc Có thể nói rằng, lời ca khúc trữ tình thơ Một loại thơ nhẹ nhàng dễ cảm cưu mang ý tưởng thi vị Ví dụ: Mơi cịn thơm Cho ta phơi tình Tóc cịn xanh Cho ta chút hồn nhiên Tim có bình yên Ta rêu rao đời Xin người gọi tên [ ] (Ru Ta Ngậm Ngùi Trịnh Cơng Sơn.) Học thuật phân biệt ý tưởng cảm tính (emotional thought) tưởng tượng cảm tính (emotional imagination) với ý tưởng tưởng tượng lý trí (rational thought rational imagination) Thơ Trữ Tình sử dụng ý tưởng tưởng tượng cảm tính • Sự Trung Thực: Lời thơ mang nhiều sắc thái, nghiêm túc, vui vẻ, buồn sầu Ý thơ biến báo, khó hiểu, xa nguồn thực tế có hai điều kiện nhà thơ phải thi hành: 1- Cảm xúc phải chân thật Xúc động cảm giác say mê đến từ trái tim biểu lộ qua ngơn ngữ, hình tứ, khơng phải đến từ ý đồ Khơng có phản thi ca cho cảm xúc giả cảm xúc cố gắng biểu lộ điều không cảm xúc Khi giả mạo cố gắng xảy ra, người đọc có kinh nghiệm nhận thấy dễ dàng Những lời thơ thuộc loại cương thi, có xác không hồn, đọc lên đầy chữ nghĩa mà lạt lẽo Lời thơ khơng mang chất giọng biến hóa vơ thức, khơng chun chở tính nhạy bén tưởng tượng, Chỉ hình ảnh, tứ thơ đặt lý trí nỗ lực thuyết phục độc giả Chủ điểm cảm xúc nghệ thuật diễn đạt đôi với Cảm xúc gốc Diễn đạt Nhìn biết gốc Rễ khô hoa đỏ xanh 2- Ý tứ phải trung thực: Ý tứ chung với ý định Nếu ý định từ đầu khơng trung thực, ý tứ tự động giả mạo theo ý đồ Trung thực không thiết chân thành, thật Trung thực bày tỏ đắn, gần xác phần niềm tin, đạo lý, ý tưởng tư duy, kinh nghiệm trải, vào thơ Nhà thơ đối diện với thân, lương thiện, lòng tự trọng, sáng tác, đọc lại để tái xét thơ Cảm xúc chân thật ý tứ trung thực đặc biệt quan tâm từ phong trào thơ Lãng Mạn, diễn tả thơ cách chủ quan xem trọng phương pháp sáng tác Từ đó, cảm xúc chân thật ý tứ trung thực trở thành khái niệm tảng văn học sáng tác thơ hôm Một thơ, ca từ, thiếu hai điều kiện trên, cho dù đương thời yêu thích, tán tụng thưởng ngoạn bình dân, vào quên lãng cách nhanh chóng Ví dụ: [ ] Ơi đàn bà niềm đau hay đàn bà ngọc ngà trăng Ôi đàn bà lại dao làm tim nhỏ máu Ôi đàn bà dịu đêm qua Hay đàn bà lạnh lùng hơm Ơi đàn bà vần thơ say Khúc nhạc chua cay [ ] (Ca từ điệp khúc: Đàn Bà Song Ngọc.) Một thơ Percy Bysshe Shelley thường trích dẫn xem tiêu biểu cho thơ Trữ Tình truyền thống, Music When Soft Voices Die (Âm Nhạc Khi Giọng Nói Nhẹ Nhàng Đã Chết) Âm nhạc, giọng nói nhẹ nhàng chết, Trong ký ức rung lên Mùi hương, màu tím ngào lắng đọng, Sống cảm giác phù du Khi hoa hồng chết, cánh Chất cao làm giường tình; Vì ý nghĩ, anh mất, Chính tình u giấc ngủ (3) Thơ Trữ Tình Lãng Mạn khơng xuất đề tài tình yêu nam nữ Trong thực hành, thơ Trữ Tình có phạm vi sinh hoạt rộng lớn trữ tình khơng phải nằm ngôn ngữ, tứ ý thơ, mà chủ yếu nằm nghệ thuật diễn đạt, Nghĩa là, đề tài gì, nội dung nào, miễn sáng tác cảm xúc cao độ, diễn tả trực tiếp đối tượng biểu lộ thẩm mỹ Ví dụ The Test Ralph Waldo Emerson Tôi treo câu thơ gió, Thời gian thủy triều tìm thấy lỗi lầm Tất sàng lọc cách, Năm câu thơ kéo dài thật âm vang; Năm câu nấu nồi chảy tan Hơn miền Nam khốc liệt nóng bỏng; Những ngơn từ khơng thể động lịng, Đốt sơi sục gây cảm giác lửa, Cho ý nghĩa trắng Ánh sáng tháng bảy lúc trưa Nắng tẩy trắng tuyết, Thời gian khơng thể xóa hiểu biết nhà thơ Có phải bạn đọc thơ tìm kiếm năm câu mà năm trăm câu sống sót? (4) Bài “Khảo Hạch” đặt câu hỏi cho người đọc, tìm năm câu thơ có giá trị câu khác, không xác định năm câu từ thơ nào, thơ đọc Có lẽ, ngụ ý cho tìm kiếm câu thơ có giá trị “tan chảy” thơ Ngồi ra, lời thơ “vơ cảm” cần đốt sôi cho cảm giác sôi nổi, cho cảm xúc sôi sục, theo tôn sáng tác thơ Trữ Tình Lãng Mạn Thơ trữ tình Những nghiên cứu gần thơ trữ tình thực Topie Prints Victorian Sappho (1999), Virginia Jackson DickinsonsMisery (2005), tái định nghĩa Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics (2012) cho tầm nhìn rộng lớn tính trữ tình thơ “Trữ tình” hiểu theo định nghĩa hiểu theo kinh nghiệm người thu thập từ khái niệm trữ tình Định nghĩa trữ tình theo văn học thay đổi kinh nghiệm sáng tác qua nhiều phong trào chủ nghĩa văn chương khác Phong trào Neo-romanticism (Lãng Mạn Hiện Đại) tiếp nối phong trào Lãng Mạn (romanticism) vào khoảng thập niên 1940 có phạm vi bao trùm từ triết học, âm nhạc, hội họa, văn chương đời sống xã hội, mang đến thi ca số sắc thái cho thơ trữ tình Đại diện Dylan Thomas, W.S Graham, Kathleen Raine, Henry Treece, Một số nhà thơ khác nghiêng trị, xã hội W.H Auden, Stephen Spencer, Cecil Day-Lewis Neo-romanticism phần nối dài Romanticism, cấu trúc nghệ thuật giai đoạn chuyển tiếp văn hóa, sinh hoạt thời với chủ nghĩa Thẩm Mỹ (Aestheticism) Nghiên cứu văn học cho Lãng Mạn Hiện Đại phối hợp chủ nghĩa Lãng Mạn chủ nghĩa Hiện Thực (Realism) Lãng Mạn Hiện Đại sử dụng phạm trù chủ nghĩa Lãng Mạn ý tưởng, cảm xúc tìm thấy 10 thực Hình ảnh, tứ thơ, ngơn ngữ thời gian không gian thực tế Phong trào thường sử dụng chủ đề, nội dung bao gồm: 1- Khao khát tình u hồn hảo, 2phong cảnh, khơng gian, địa lý nơi không tưởng (utopia), 3- thiên nhiên bị hủy hoại, hư hao, 4- chết lãng mạn, 5- lịch sử cảnh trí, 6huyền thoại thần thoại cổ xưa Lãng Mạn Hiện Đại trọng lý tính thay giao hết sáng tác cho tình cảm Tuy vậy, lực cảm xúc kinh nghiệm cá nhân Tuy giữ nguồn cảm hứng từ thần tượng thời Hy Lạp cổ điển, họ tiếp cận tinh thần kết cách mạng kỹ nghệ, ra, họ bị ảnh hưởng phong trào Ánh Sáng (Enlightenment) Khuyết điểm lớn phong trào thiếu quan niệm đầy đủ tội ác giới người Trong văn học Tây Phương, lằn ranh phân chia Lãng Mạng Hiện Đại Tân Cổ Điển (Neoclassicism) mờ nhạt Cả hai có chung nhiều đặc tính phạm vi sáng tác Các nhà thơ băng qua băng lại hai phong trào nghiệp sáng tác họ Ví dụ, trích Do Not Gentle Into That Good Night Dylan Thomas Bài thơ nói kinh nghiệm tác giả chứng kiến tuổi già chết cha ông Đừng êm vào giấc ngủ say, Tuổi già nên lửa, giận vào cuối ngày; Thịnh nộ, cảm xúc chống hấp hối ánh sáng Dù người khơn biết cuối thật bóng đen, 11 Vì lời nói khơng cịn tn sấm chớp Đừng êm vào giấc ngủ say [ ] (5) Các nhà thơ Lãng Mạn Hiện Đại quan tâm thi pháp theo văn phạm Khi đọc lên cơng chúng truyền đạt ý tưởng đến người thưởng ngoạn dễ dàng, luận lý tư trí tuệ thơ Đại diện cho phong trào hai thi sĩ: John Dryden Alexander Pope Dịng thơ trữ tình lãng mạn sau tách rời yếu tố thiên nhiên, để quy tụ vào nội tâm liên hệ tình cảm Mãi sau, chủ đề nội dung có tình dục lộ liễu xuất thơ trữ tình Cụm từ “trữ tình lãng mạn” dễ bị hiểu lầm qua ngữ nghĩa tiếng Việt Chữ Lyrics bao hàm văn cảnh câu nói viết cảm xúc thể ý tứ lời lẽ thẩm mỹ Không thiết phải có nội dung mùi mẫn dãy ngôn từ hoa mỹ Những câu thơ làm dáng điệu đàn thường phản trữ tình, phản lãng mạn Nhà thơ cân nhắc thơ qua cảm xúc cách diễn đạt ý tứ theo cảm xúc, theo ngôn ngữ với ý đồ thuyết phục dụng tâm gây cảm động Thơ trữ tình lãng mạn thay đổi hương vị qua thời gian, qua dậy phái thơ thời kỳ Hậu Hiện Đại Từ gần cuối kỷ 20 sang kỷ 21, thơ trữ tình lãng mạn bước sang thái độ khác mà qua cảm nhận màu sắc đương đại tâm tư nhân loại Một sắc màu chấp nhận giới hạn làm người Mời đọc thơ trữ tình lãng mạn vào đầu 12 kỷ 21 Kevin N Roberts: “Rondel”, (tên thể thơ.) Thời gian qua nhanh đơi chân vơ tư, Mang theo tiếng thở dài nụ cười, với hát vừa ngào vừa buồn bã Thời hạnh phúc đôi ta tận hưởng, qua vội vã, Và khơng trở lại Dù nguyện cầu van xin kéo dài thêm, Thời khơng Như mảng sương mù giăng mắc cây, Như bọt biển trơi sóng, Như hạnh phúc biết tồn tại, Nhưng sớm để kết thúc tình em tơi Dù gầy dựng tháng ngày vương quốc Thời gian qua (Cịn tiếp: Tân Lãng Mạn Thế Kỷ 21.) Ngu Yên Houston 2017 Ghi: (1) Catullus: OBLV 86 Lesbia, live to love and pleasure Careless what the grave may say When each moment is a treasure Why should lovers lose a day? Setting suns shall rise in glory, But when little life is o'er, There's an end of all the story We shall sleep and wake no more Give me then, a thousand kisses Twice ten thousand more bestow Till the sum of boundless blisses (2) Mime He leans in and touches his lips to mine, His face white, his lips red, His black cap turned around, I am kissing a mime I grab onto his black jacket and 13 Taste his white makeup His lips are warm, His tongue taste like tobacco Who is beneath the makeup? No matter, I am kissing a mime I lean back and open my eyes, His makeup is smudged and I can almost see his face Now I wear the white makeup and He tries in vain to rub it off I am kissing a mime and We are both in disguise Her Lips Are Copper Wire (Laura Beth Kabakoff.) (3) Music, when soft voices die, Vibrates in the memory Odours, when sweet violet s sicken, Live within the sense they quicken Rose leaves, when the rose is dead, Are heaped for the belovèd's bed; And so thy thoughts, when thou a rt gone, Love itself shall slumber on (4) The Test I my verses in the wind, Time and tide their faults may find All were winnowed through and through, Five lines lasted sound and true; Five were smelted in a pot Than the South more fierce and hot; These the siroc could not melt, Fire their fiercer flaming felt, And the meaning was more white Than Julysmeridian light Sunshine cannot bleach the snow, Nor time unmake what poets know Have you eyes to find the five Which five hundred did survive? ( Ralph Waldo Emerson.) (5) Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night 14 (6) Rondel by Kevin N Roberts Our time has passed on swift and careless feet, With sighs and smiles and songs both sad and s weet Our perfect hours have grown and gone so fast, And these are things we never can repeat Though we might plead and pray that it w ould last, Our time has passed Like shreds of mist entangled in a tree, Like surf and sea foam on a foaming se a, Like all good things we know can never l ast, Too soon we'll see the end of you and me Despite the days and realms that we amassed, Our time has passed 15

Ngày đăng: 15/12/2021, 09:13

w