5
o0o
HÃY CHO SỢ HÃI MỘT CÁI TÊN
VÀ NÓ SẼ CHỈ LÀ MỘT VẤN ĐỀ
Ngôi trường hoàn toàn vắng lặng khi họ đi qua, phải tám rưỡi mới có mặt tại đây.
Hình ảnh chàng Paul đi thẳng tới văn phòng, lấy bản báo cáo của ngân hàng ra khỏi cặp
và bắt đầu làm việc trên chiếc máy tính với những ngón tay vụng về. Mỗi con số tính ra
đều khiến anh ta nhăn mặt như thể vừa phải chịu đựng một nỗi đau thể xác nào đó. Rafe
quan sát anh ta với đôi mắt thích thú của một đứa trẻ đang được nhìn con bọ rệp qua kính
lúp. “Anh ta đang nghĩ gì trong đầu vậy nhỉ?”
“Làm sao mà tôi biết được?” Paul trả lời, khiến Rafe nhướn mày nhìn Paul sau khi
nghe câu trả lời ấy. “Ờ, ý tôi là mọi chuyện ở đây khá lộn xộn. Tôi đoán anh ta đang rất lo
lắng về chuyện tiền bạc.”
“Được rồi, vậy vấn đề ở đây là tiền bạc.” Rafe nói. “Chẳng nhẽ không có cách gì
giúp anh kiếm được tiền sao?”
“Chuyện đó đâu có dễ dàng!” Paul thốt lên. “Anh ta – tôi – đã thử mọi thứ rồi.”
“Mọi thứ ư?”
“Gần như thế. Hầu hết những đứa trẻ ấy đều không sinh ra trong những gia đình
khá giả, mà tôi thì không thể bắt chúng làm việc được bởi vì điều đó vi phạm luật lao
động trẻ em.”
“Vậy vấn đề ở đây là cần phải thay đổi luật pháp?”
“Ồ, chuyện đó mà lên mặt báo thì chắc sẽ thú vị lắm đây. Nhà hoạt động xã hội
tích cực vì hạnh phúc của trẻ em đang đưa bọn trẻ vào làm việc trong các nhà máy để thu
gom tiền bạc cho ngôi trường của anh ta.”
“Được rồi, thế còn ý tưởng gọi cho Bill Roberts hay vay tiền của cha anh mà Joan
nói thì sao?”
“Anh không hiểu điều đó đâu,” Paul phản bác. “Roberts sẽ hào phóng với tôi miễn
là điều đó khiến anh ta thích thú, sau đó sẽ hạn bệ tôi. Còn cha tôi sẽ bảo tôi đi tìm một
công việc khác thôi.”
Rafe vừa gãi gãi cằm vừa nghĩ. “Thế là vấn đề là học cách đương đầu với sự khước
từ.”
“Tôi hoàn toàn biết cách đương đầu với những sự khước từ, xin cảm ơn.”
“Thế còn Phyllis Nesserbaum với những thành công ở trung tâm giáo dục New
Trails thì sao?”
“Anh biết gì về New Trails?” Paul hỏi một cách ngờ vực.
“Tôi có ở khắp mọi nơi mà. Họ không có tiền đúng không?”
“Rafe, họ ở trong một cuộc tranh đua.”
“Cuộc tranh đua ư? Chẳng lẽ ở đó không có những đứa trẻ rắc rối sao?”
“Rafe à, tất nhiên ở đó có đầy những đứa trẻ rắc rối. Ở đó cũng không có đủ tiền.
Và Nesserbaum nhận được nhiều hơn những thứ cô ta cho đi. Bất cứ sự giúp đỡ nào cô ta
dành cho tôi cũng sẽ có một cái giá – từ bỏ quyền quản lý ngôi trường của tôi.”
“Chà, vấn đề bây giờ là làm sao có thể cùng làm việc với Phyllis mà không mất
quyền kiểm soát của mình.”
“Tôi sợ đó thực sự là một vấn đề đấy, Rafe. Cố gắng làm việc với Phyllis mà
không để cô ta kiểm soát mọi thứ.”
Rafe mỉm cười. “Nếu nó chỉ là một vấn đề thì anh đâu cần phải sợ, Paul. Có thể
anh không đủ khả năng để khuất phục nỗi sợ hãi nhưng anh luôn luôn có thể giải quyết
những vấn đề. Nếu anh cho sợ hãi một cái tên, nó sẽ chỉ là một vấn đề mà anh có thể giải
quyết.”
Một tiếng “rắc” rất to phá tan bầu không gian tĩnh lặng khi hình ảnh chàng Paul bẻ
gãy cây bút chì và ném nó ra khỏi căn phòng.
“Tốt hơn là chúng ta nên ra khỏi đây trước khi có ai đó bị thương,” Rafe nói. “Ai
mà biết được chuyện gì sẽ xảy ra nếu bản sao của anh lại giết anh bằng một cây bút chì
gãy.” Trên đường trở ra, Rafe uống một cốc nước ở tủ lạnh. “Hồi ở trường đại học, điều
gì đã khiến anh quyết định không nhảy ra khỏi chiếc máy bay vào phút cuối vậy?”
“Làm sao anh biết cả chuyện đó thế?”
“Tôi đã nói với anh rồi, tôi ở khắp mọi nơi mà. Có phải đó cũng là lý do khiến anh
ghét những chiếc xe lửa trờ chơi ở hội chợ không?”
“Đúng vậy?”
“Và đó là lý do anh giữ tiền tiết kiệm của mình trong ngân hàng thay vì đầu tư vào
thị trường chứng khoán?”
“Làm sao mà anh… Mà thôi, quên đi. Rafe à, bởi vì tôi chỉ là một thằng hèn nhát.
Lý do khiến tôi chẳng có chút vinh quang nào chính là vì tôi không có những dự cảm.”
“Bây giờ thì chúng ta đã biết sợ hãi gọi anh là gì rồi. Nó gọi anh là kẻ hèn nhát.
Thận trọng và không thích mạo hiểm đôi khi có thể hơi quá mức, nhưng chắc chắn không
phải vì không có những dự cảm. Chỉ có điều khi anh cho phép sợ hãi đóng một cái mác
lên mình, anh sẽ dần dần thừa nhận cái mác ấy. Mỗi khi có cơ hội mạo hiểm, sợ hãi lại thì
thầm vào tai anh rằng “Anh không làm được điều đó đâu. Anh là một kẻ hèn nhát mà.”
Thế rồi anh gật đầu đồng ý. Chẳng phải khi bắt đầu gây dựng ngôi trường này, anh vẫn
thấy bản thân mình ngày hôm nay hèn nhát hơn những gì mình đã làm mười năm trước đó
sao?”
“Đúng vậy, nhưng…”
Rafe đưa tay lên ngắt lời Paul. “Tiết kiệm tiền cho lũ trẻ chẳng có gì sai cả, và anh
đã có thứ mà anh gọi là “một công việc thực sự” từ lâu rồi. Sự thực là anh đang bắt đầu
chấp nhận cái nhận định mà sợ hãi đem đến cho anh. Hãy cho sợ hãi một cái tên đi và nó
sẽ chỉ còn là một vấn đề. Nếu để cho sợ hãi gọi tên anh thì anh sẽ trở thành một vấn đề.”