Người Thái còn gọi nước Thái một cách dân dã là เมืองไทย Mueang Thai Mường Thái và từ Mueang còn được dùng rộng rãi để chỉ thành phố, thị trấn.. Ngoài ra từ..[r]
(1)Thái Lan Thái Lan (tên chính thức: Vương quốc Thái Lan: tiếng thái: ราช อาณาจักรไทย Racha-anachak Thai), là quốc gia nằm vùng Đông Nam Á phía bắc giáp Lào và Myanma, phía đông giáp Lào và Campuchia, phía nam giáp vịnh Thái Lan và Malaysia, phía tây giáp Myanma và biển Andaman Lãnh hải Thái Lan phía đông nam giáp với lãnh hải Việt Nam vịnh Thái Lan, phía tây nam giáp với lãnh hải Indonesia và Ấn Độ biển Andaman Thái Lan là quốc gia quân chủ lập hiến đứng đầu là vua Bhumibol Adulyadej lên ngôi từ năm 1946, vị nguyên thủ quốc gia vị lâu trên giới và vị vua trị vì lâu lịch sử Thái Lan Vua Thái Lan theo nghi thức là nguyên thủ, tổng tư lệnh quân đội và nhà lãnh đạo tinh thần Phật giáo đất nước Thủ đô Băng Cốc là thành phố lớn và là trung tâm chính trị, thương mại, công nghiệp và văn hóa Thái Lan có diện tích 513.000 km2 (198.000 dặm vuông) lớn thứ 50 trên giới và dân số khoảng 67 triệu người đông thứ 20 trên giới Khoảng 75% dân số là dân tộc Thái, 14% là người gốc Hoa và 3% là người Mã Lai, phần còn lại là nhóm dân tộc thiểu số Môn, Khmer và các tộc khác Có khoảng 2,2 triệu người nhập cư hợp pháp và bất hợp pháp Thái Lan Ngôn ngữ chính thức là tiếng Thái Phật giáo Nam Tông coi là quốc giáo Thái Lan với tỉ lệ người theo tôn giáo này là 94,6%, là quốc gia Phật giáo lớn giới theo tỉ lệ dân số Cũng theo điều tra dân số năm 2000, Hồi giáo chiếm 4,6% dân số và Kito Giáo chiếm 0,7% dân số Kinh tế Thái Lan phát triển nhanh từ 1985 đến 1995 và trở thành quốc gia công nghiệp đó du lịch với điểm đến tiếng Ayutthaya,Pattaya, Bangkok, Phuket, Krabi, Chiang Mai, và Ko Samui và xuất đóng góp lớn cho nên kinh tế Tên gọi Thái Lan gọi là Xiêm, đây là tên gọi chính thức nước này đến ngày 23 tháng năm 1939 nó đổi thành Thái Lan Từ năm 1945 đến ngày 11 tháng năm 1949, tên Thái Lan lại đổi lại thành Xiêm Sau đó nó đổi lại thành Thái Lan ngày Từ "Thái" (ไทย) tiếng Thái có nghĩa là "tự do" "Thái" là tên người Thái – là dân tộc thiểu số có số dân đáng kể Trung Quốc, lấy tên là "Xiêm" Từ "Thái Lan" tiếng Việt có xuất xứ từ tiếng Anh Thailand (trong đó land nghĩa là đất nước, xứ sở), và Thailand dịch từ ประเทศไทย (Prathet Thai) với nghĩa là "nước Thái" Trong tiếng Thái, tên Thái Lan là ราชอาณาจักรไทย (Racha Anachakra Thai) Hai chữ ราชา (Racha) và อาณาจักร (Anachakra) thì có gốc từ tiếng Phạn: Racha có nghĩa là "quốc vương", Anachakra có nghĩa là "lãnh thổ" Trong đó, ไทย (Thai) là chữ tiếng Thái có nghĩa là "tự do" Ý cụm từ Racha Anachakra Thai là "Vương quốc người tự do" Tuy nhiên, học giả tiếng người Thái cho từ Thai (ไท) đơn giản có nghĩa là "người" vì điều tra ông cho thấy số vùng nông thôn từ "Thai" dùng thay cho từ "khon" (คน) nghĩa là người Người Thái còn gọi nước Thái cách dân dã là เมืองไทย Mueang Thai (Mường Thái) và từ Mueang còn dùng rộng rãi để thành phố, thị trấn Ngoài từ (2) ประเทศไทย Prathet Thai (Prathét Thái) sử dụng để gọi Thái Lan Hai chữ Mueang vàPrathet có cùng nghĩa "nước, quốc gia" Prathet có gốc từ chữ पदे श (pradeśa) tiếng Phạn, còn Mueang là từ Thái cổ có cùng gốc với các từ Muang (ເມືອງ [mɯaŋ˦]) tiếng Lào, Mong (မမမ ငငး [məŋ˦]) tiếng Shan, mwngh ([mɯŋ˧]) tiếng Tráng, khởi nguyên mang nghĩa "thung lũng trồng lúa" Trong tiếng Việt, vương quốc này gọi là "Thái Lan" Từ này có gốc HánViệt và tiếng Anh Đúng thì "Thái Lan" đến từ Thailand tiếng Anh ngày xưa tiếng Việt không phiên âm Thailand và, đó, phải chế âm để người Việt đọc Các nhà Hán học Việt Nam dùng hai chữ Hán có cách phát âm gần với từThailand các nhà Hán học Đông Á thường dùng: hai chữ này là "Thái Lan" (泰蘭) "Thái" (泰) dùng để dịch âm Thai hay Tai, và thường dùng để gọi người Thái; "Lan" (蘭) dùng để dịch âm Land, "Ba Lan" (波蘭 - Poland), "Ái Nhĩ Lan" (愛爾蘭 - Ireland), v.v Ở Trung Quốc, vương quốc này gọi là "Thái Quốc" (泰國), hay "Thái Vương Quốc" (泰王國) Người Việt trước đây còn gọi Thái Lan là "Xiêm La" (暹羅) và người Thái là "người Xiêm" (3)