Giáo trình Tiếng Anh chuyên ngành (Ngành Điện tử công nghiệp)

96 43 1
Giáo trình Tiếng Anh chuyên ngành (Ngành Điện tử công nghiệp)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH HẢI PHỊNG TRƯỜNG CĐCN HẢI PHỊNG GIÁO TRÌNH Tên mơn học: Tiếng Anh chuyên ngành Hải Phòng Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Unit 1: NAMES OF MECHANICAL TOOLS I VOCABULARY (Including Images) Ladder: Cái thang Cross-head Screwdriver: Tuốc nơ vít cạnh Micrometer Caliper/ Micrometer: Panme Hammer: Cái Búa Hand saw: Cưa tay Hand drill: Máy khoan quay tay Page Screwdriver: Cái tua vít Vernier Caliper: Thước cặp Electric drill: Máy khoan điện cầm tay ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Setsquare: Thước ê ke Adjustable Spanner: Mỏ lết Spanner: Cờ lê Bolt: Bu lông Nut: Đai ốc A pair of pliers: Cái kìm Cutters: Kìm bấm A set of spanners: Bộ cờ lê Vice: Ê tô Chisel: Cái đục File: Cái dũa Mark scraper: Cái vạch dấu Hand Grinder: Máy mài tay Steel Cable: Cáp thép Chain hoist: Pa lăng dây xích Compass: Compa Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Chain: Dây Xích Lifting jack: Kích nâng Electric winch: Tời điện Hand winch: Tời lắc tay Pulley block: Múp Crane Hook: Móc cẩu Lifting Crane: Cần cẩu Crane Boom: Cần trục Gantry Crane: Cổng trục Turning tool: Dao tiện Milling tool: Dao phay Drilling tool/bit: Mũi khoan Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Welding machine: Máy hàn Shearing machine: Máy cắt Pipe threader: Máy cắt ren ống Chamfering machine: Máy vát mép Pipe bender: Máy uốn ống Hydraulic pipe bender: Máy uốn ống thủy lực Mechanical-dividing head: Ụ phân độ Bore gauge: Calip Safety Helmet: Nón bảo hộ Safety ear plug: Nút nhét tai Safety goggles: Kính bảo hộ Safety Clothes: Quần áo bảo hộ Safety gloves: Bao tay Safety Shoes: Giầy bảo hộ Safety belt: Dây đeo an toàn Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS II MAIN TEXT Grammar: Passive voice: Form: Subject (S) + Verb ( V) + Object ( O) S + Be + V_ed ( past participle) + (by….) a The passive of an active tense is formed by putting the verb to be into the same tense as the active verb and adding the past participle of the active verb The subject of the active verb becomes the ‘agent’ of the passive verb The ‘agent’ is very often not mentioned When it is mentioned it is preceded by by and placed at the end of the clause: This metal of plate was welded by my father b Present and past tenses: S + V + S + is / are + O V_ ed Active: We build this bridge Passive: This bridge is built S S + V ( past simple) + + was / were + O V_ ed Active: They broke the window Passive: The window was broken c The passive of continuous tenses requires the present continuous form of to be: S + is / am / are + V_ing + O S + is / are + being + V_ed ( past participle) Active: they are repairing the bridge Passive: The bridge is being repaired Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS d Auxiliary + infinitive combinations are made passive by using a passive infinitive: S + should / can +V + O S + should / can + be + V_ed ( past participle) Active: You should shut these doors Passive: These doors should be shut Active: You can use the process to deposit metal to form a surface with alternative properties Passive: The process can also be used to deposit metal to form a surface with alternative properties Reading Text Hand Grinder Hand grinders are being used more frequently in various industries, typically fabrication, mechanical, contracting, masonry, and welding, and if you don't use the tool properly, it can and will cause you or someone around you injury By following the basic tips that will be outlayed below, you should be able to successfully use a hand grinder without complications and accidental injury Just remember to be very careful, and to make sure that no matter what you're using the hand grinder for- cutting, grinding, or polishing- that you are careful Safety should always be first and foremost on the priority list Accidents can happen, and you can prevent the accidents by maximizing your safety To ensure safety and minimize your risk of getting hurt or hurting someone else, make sure that you know the grinder and the parts to it Each part has its own safety tips that you should follow Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Vocabulary: frequently various cách thường xuyên khác masonry injury polishing prevent ensure hurt ráp nề bị thương đánh bóng ngăn ngừa chắn làm bị thương III PRACTICE Answer The Questions Read the text above carefully and answer the following questions: a What are Hand grinders being used for? b What you have to first when you use the hand grinder for- cutting, grinding, or polishing? Reading Comprehension Page ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS User Safety Operating a Hand Grinder You want to make sure that you are wearing proper gloves, safety glasses or a face shield, hearing protection, dust mask, and any other appropriate gear to prevent abrasive materials from flying off and causing injury The dust mask is important, especially if you have allergies or asthma Do not wear loose fitted clothes or jewelry, and if you have long hair, keep it away from moving parts of the grinder Don't reach too far If you can't fully reach what you're trying to get to, you want to move or reposition yourself You want to make sure that you always have proper footing and balance Make sure that you are to the side of the grinder opposite of the wheel and wheel guard, and have all others and bystanders at a safe distance from the work area Keep a firm grip on the grinder and make sure that you are ready to resist any kickback  Only use accessories designed for the grinder that you're using Never mix accessories  Don't have the grinder running while you're carrying it Shut it off if you have to move or reposition  Make sure not to work in rain or wet conditions When wet, you increase potential risk of electric shock  Never use the power cord to pull or carry an unplugged tool The power cord is used for one thing, and that is to supply power to the hand grinder The safety tips may seem simple, but you won't believe what you may see when using a grinder Some people just don't think, and you want to make sure that the user and everyone around is kept safe from small particles flying off the object, from any flying sparks, or anything else that may be associated with using the grinder You can not expect all potential problems or accidents So just try to be prepared as best as you can Page 10 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS - The manufacturer shall furnish all labor, tools, welding equipment and cables, falsework, scaffolding, and other equipment necessary for erecting tanks that are complete and ready for use Power for welding shall be supplied by the manufacturer unless other arrangements are staitend t he purchase order - Paint or foreign material shall not be used between surfaces in contact in the construction of the tank proper, except as permittedby 5.2.1.9 - Paint or other protection for structural work inside and outside of the tank shall be as specified on the purchase order and shall be applibeyd competent workers - Lugs attached by welding to the exterior of the tank for the purpose of erection only shall be removed, and any noticeable projections of weld metal shall be chipped from the plate The plate shall not be gouged ori n t othrne process of removing the lugs DETAILS OF WELDING  General - Tanks and their structural attachments shall be welded by the shielded metal-arc, gas metal-arc, gas tungsten- arc, oxyiüel, flux-cored arc, submerged-arc, electroslag, or electrogas process using suitable equipment Use of the oxyfuel, electroslag,o r electrogas process shall beb y agreement between the manufacturer and the purchaser.of the oxyfuel process is not permitted when impact testing of the material is required Welding may be performed manually, automatically, or semiautomatically according to the procedures described in Section M of the ASME Code Welding shall be performedi n a manner that ensures completes fusion with the base metal INSPECTION, TESTING, AND REPAIRS  General - The purchaser’s inspector shall at all times have free entry to all paorft st he job while work under the contract is being performed The manufacturer shall afford the purchaser’s inspector, free of cost to the purchaser, reasonable facilities to assure the inspector that the work is being performed in accordance witthh is standard - Any material or workmanship shall be subject to the replacement requirementosf 4.2.3 Page 82 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS - Material that is damaged by defective workmanship or thaits otherwise defective will be rejected The manufacturer will be notifieodf this in writing and will be required to furnishn ew material promptly or to correct defective workmanship - Before acceptance, all work shall be completed to the satisfaction of the purchaser’s inspector, and the entire tank, when filled with oil, shall be tight and free from leaks  Inspection and Testing - Inspection of Welds - Butt-welds - Fillet Welds - Vacuum Testing - Inspection of Tank Bottom Welds - Inspection of Reinforcement-Plate Welds - Testing of the Shell - Testing of the Roof Page 83 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS APPENDIX SOME ADDED IMMAGES IN FABRICATION TECHNOLOGY Page 84 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Page 85 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Page 86 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Page 87 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Page 88 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS Page 89 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS LIST OF VOCABULATIES AND TERMS IN MECHANICAL TECNOLOGY Some standards that are used in mechanical tecnology  ASME (american society of machanical engineers): include:  ASME boiler& pressure vessel code  ASME code for pressure piping  AWS (american welding society)  AWS D1.1- steel structural welding code  API (american welding institute) :  API 650 – welding storage tanks for oil storage  API 1104 – welding of pipelines and related facilities  ISO (internation standardization organization)  EN (European nations)  JIS – Japanese industrial standards  ASME/ANSI B16 - Standards of Pipes and Fittings - The ASME B16 Standards covers pipes and fittings in cast iron, cast bronze, wrought copper and steel  ASTM International - ASTM International - American Society for Testing and Materials - is a scientific and technical organization that develops and publishes voluntary standards on the characteristics of material, products, systems and services  ASTM International - Standards for Steel Pipes, Tubes and Fittings - The ASTM standards covers various types of steel pipes, tubes and fittings for high-temperature service, ordinary use and special applications such as fire protection use  ASTM International - Volume 01.01 Steel - Piping, Tubing, Fittings - An overview of the ASTM Volume 01.01 standard  Bronze Flanges - ASME/ANSI 150 lb - Flange diameters, thickness, bolt circles, numbers and diameters of bolts for ASME/ANSI B16.15 - Cast Bronze Threaded Fittings - 150 lb Bronze flanges with plain faces Page 90 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS  Bronze Flanges - ASME/ANSI 300 lb - Flange diameters, thickness, bolt circles, numbers and diameter of bolts for ASME/ANSI B16.15 - Cast Bronze Threaded Fittings - 300 lb Bronze Flanges with plain faces  BSi - Pipe, Tube and Fittings Standards and Specifications - British standards and specifications for pipe, tube and fittings Page 91 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS THUAÄT NGỮ VIẾT TẮT / KÝ HIỆU # 2D 3D A/G ANSI API ISO DIN JIS ASME ASTM BS B31.1 B31.3 B31.8 B16.5 SPEC 5L SPEC 6D THUẬT NGỮ TIẾNG ANH NGHĨA TIẾNG VIỆT CLASS TWO DIRECTION THREE DIRECTION ABOVE GROUND AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION DEUTSCHE INDUSTRIAL NORM JAPAN INDUSTRIAL STANDARDS AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATERIALS CẤP ĐỘ CHỊU LỰC HAI CHIỀU BA CHIỀU TRÊN MẶT ĐẤT TIÊU CHUẨN QUỐC GIA HOA KỲ TỔ CHỨC DẦU KHÍ HOA KỲ TỔ CHỨC TIÊU CHUẨN QUỐC TẾ TIÊU CHUẨN CÔNG NGHIỆP ĐỨC TIÊU CHUẨN CÔNG NGHIỆP NHẬT BẢN HIỆP HỘI CÁC KỸ SƯ CƠ KHÍ HOA KỲ HIỆP HỘI KIỂM TRA VẬT LIỆU HOA KỲ TIÊU CHUẨN ANH BRITISH STANDARD QUỐC POWER PIPING ỐNG CÔNG SUẤT PROCESS PIPING ỐNG CÔNG NGHỆ GAS TRANSMISSION AND HỆ THỐNG ỐNG PHÂN DISTRIBUTION PIPING PHỐI VÀ TRUYỀN DẪN SYSTEMS KHÍ CÁC LOẠI MẶT BÍCH STEEL PIPE FLANGES ỐNG THÉP VÀ CÁC AND FLANGE FITTINGS PHỤ KIỆN MẶT BÍCH SPECIFICATION FOR LINE ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT PIPE CỦA ỐNG DẪN SPECIFICATION FOR ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT PIPELINE VALVES (GATE, CỦA CÁC LOẠI VAN PLUG, BALL & VALVES) ỐNG DẪN Page 92 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS SP – 44 STD ES – 24 A 106 CAD CAM CNC ELBOW ERW FLG FLUSHING GASKET HDD NC NDT HYDRAULIC TEST STEEL PIPELINE FLANGES PIPE BENDING, TOLERANCES, PROCESS AND MATERIAL REQUIREMENTS SEAMLESS STEEL PIPE FOR HIGH TEMPERATURE SERVICE COMPUTER AIDED DESIGN COMPUTER AIDED MANUFACTURING COMPUTER NUMERICAL CONTROL ELBOW ELECTRIC RESISTANCE WELDING FLANGE FLUSHING GASKET HORIZONTAL DIRECT DRILLING NUMERICAL CONTROL NON DESTRUCTED TEST CÁC LOẠI MẶT BÍCH THÉP CÁC YÊU CẦU VỀ VẬT LIỆU, CÔNG NGHỆ, DUNG SAI TRONG KỸ THUẬT UỐN ỐNG ỐNG THÉP ĐÚC CHỊU NHIỆT CAO THIẾT KẾ VỚI SỰ HỖ TR CỦA MÁY TÍNH SẢN XUẤT VỚI SỰ HỖ TR CỦA MÁY TÍNH ĐIỀU KHIỂN SỐ CÓ HỖ TR MÁY VI TÍNH KHUỶU HÀN ĐIỆN MẶT BÍCH THÔNG RỬA BẰNG DẦU/HƠI GIOĂNG KHOAN NGANG TRỰC TIẾP ĐIỀU KHIỂN SỐ KIỂM TRA KHÔNG PHÁ HỦY HYDRAULIC TEST KIỂM TRA THỦY LỰC PIG PIPE RED ONSHORE OFFSHORE PIPING AND INTRUMENT DIAGRAM PIG PIPE REDUCER SCH SCHEDULE TRÊN BỜ NGOÀI KHƠI SƠ ĐỒ NGUN LÝ THIẾT BỊ ĐIỀU KHIỂN PHÓNG PIG ỐNG CÔN DANH MỤC CẤP ĐỘ CHIỀU DÀY OÁNG ONSHORE OFFSHORE P&ID SI SKID SMLS SYSTEM INTERNATIONAL SKID SEAMLESS Page 93 HỆ THỐNG QUỐC TẾ BỘ THỬ ĐÚC ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS SPEC SPOOL STEAM BLOW OUT SPECIFICATION SPOOL STEAM BLOW OUT TEE U/G TEE UNDER GROUND BW BUTT WELD EL BE LR SR ELEVATION BEVELED LONG RADIUS SHORT RADIUS Page 94 ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT CỤM ỐNG THÔNG THỔI BẰNG HƠI NƯỚC TÊ DƯỚI MẶT ĐẤT HÀN GIÁP MÍ, HÀN ĐỐI ĐỈNH CAO ĐỘ VÁT MÉP BÁN KÍNH DÀI BÁN KÍNH NGẮN ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS REFERENCES THE AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS ASME B31.3 Process Fabrication, 2002 THE AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS ASME B31.1 Power Fabrication, 2004 STEEL CONSTRUCTION HANDBOOK Mohinder L Nayyar, P.E CÁC TRANG WEBSITE: www.tcvninfo.org.vn www.asme.org Page 95 ENGLISH FOR SPECIFIC IN MECHANICS INDEX Unit 1: Names Of Mechanical Tools Unit 2.: Material Of Mechanical Equipments 12 Unit 3: Measuring Instruments 17 Unit 4: steel material and machine in fabrication 27 Unit 5: Detail Drawings (Steel Construction Drawings) 54 Unit 6: Detail Drawings (Tank and Vessel Drawings) 63 Unit 7: Tank Fabrication Procedures 73 Some Added Immages In Fabrication Technology 84 List of vocabularies and terms in mechanical technology 90 References 95 Page 96 ... dính (dạng keo) Sự biến dạng Sức bền Kéo giãn dài Nén Dễ cán Kéo dài Trong Liên tục Tính dẫn điện Vỏ Cáp điện Sự ăn mòn Gặm mòn Chống lại, chịu đựng Chống lại, kháng lại Chống lại, kháng lại Thép... máy Face Plate mâm cặp Tool box Ổ lắp dao Motor : Động Centralized point Mũi chống tâm Switch Công tắc điện Immage of Lathe machine and its components II MAIN TEXT Grammar ADVERB OF MANNER * CONCEPTION:... altered Alloy Copper Metal Non-ferrous metal Da Sắt Thép Kính Nhựa Cao su Chì Gốm Hợp chất phần tử Vật liệu hỗn hợp Gốm kim loại Gang Mục đích Tùy thuộc Thơng thường Tính dẻo Tính dẫn nhiệt Tính

Ngày đăng: 11/10/2021, 12:04

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan