1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

9 HSE12 ke hoach AT MT SK HSE PLAN

81 253 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 81
Dung lượng 17,89 MB

Nội dung

dsadsaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

KẾ HOẠCH AN TỒN – SỨC KHỎE & MƠI TRƯỜNG HEALTH, SAFETY & ENVIRONMENT (HSE) PLAN DỰ ÁN/ PROJECT: THE MANOR CENTRAL PARK – PHASE Phê duyệt/ Approved by Ngày/ Date: ………………… HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 NỘI DUNG/ CONTENTS HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 CHƯƠNG 1/ SECTION 1: QUẢN LÝ AN TOÀN VÀ SỨC KHỎE/ OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 QUAN ĐIỂM CỦA SỔ TAY AN TOÀN LAO ĐỘNG / RICONS SAFETY MANUAL PHILOSOPHY 1.1 KHÁI QUÁT / GENERAL Kế hoạch bao trùm sổ tay an toàn lao động cung cấp tài liệu bao hàm vấn đề công tác an tồn lao động Tuy nhiên tài liệu mở theo cách mà cơng trình cụ thể riêng lẻ bổ sung điều chỉnh cho phù hợp với yêu cầu đặc biệt cơng trình/The broad plan of this safety manual is to provide a document that covers the basic issues of safety but is also open ended in such a way that each individual construction project can tailor make the broad plan to suit the requirements and special needs of that project Yêu cầu kế hoạch an toàn lao động cơng trường tính đơn giản hiệu Tuy nhiên kế hoạch phải bao trùm tất phương diện cần thiết cơng trình cụ thể/ The basic need of a project safety plan is to keep it simple and workable however it must cover all necessary aspects of safety for the individual project Sổ tay an toàn lao động phức tạp rườm rà có khả yếu tố thực tiễn cơng tác an tồn lao động Thủ tục triển khai phải bình dân dễ hiểu Tại công trường nhân viên RICONS nhà thầu phụ phải có quyền sở hữu hệ thống an tồn lao động để đảm bảo tính hiệu quả/ The more complex and detailed a safety manual, or procedures to be executed on, at site, the more likely it will be to miss the common sense elements of safety The procedure developed must be user friendly and at the sites both RICONS employees and sub-contractor/s must have ownership of the system to ensure its effectiveness 1.2 AN TOÀN LAO ĐỘNG CHO CÁ NHÂN / PERSONNEL SAFETY Mỗi người (gồm khách thăm công trường) lao động công trình mong chờ trở gia đình lành lặn khơng thương tật mát/ Each and every person (including all visitors) working on a project should expect to take home from work in the terms of bodily functions What they brought with them Mỗi người nên hiểu bị thương tật sức khoẻ bị tổn hại gây ra/ Each and every person should understand that the person who is injured or whose health is damaged in any way could very well be them self 1.3 KẾ HOẠCH BAO TRÙM / THE BROAD PLAN HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 Kế hoạch chủ yếu xây dựng từ gạch đầu dòng gồm điểm thuộc phạm vi/mở rộng điểm phạm vi cần thiết/ The plan is set out in the main with dot points for inclusion/ expansion as necessary or exclusion on a “needs basis” Hệ thống an toàn lao động nên đơn giản thực tiễn quản lý/ The safety system should be simple and practical to manage Có hàng ngàn vấn đề chi tiết liên quan đến an tồn lao động Kết khơng thực tế ôm đồm tất kế hoạch an tồn lao động ln ln bỏ sót hạng mục/ There are thousands of issues and sub issues concerning safety consequently is would be impractical to provide coverage for all in a broad based safety plan as items will always be missed Câu hỏi đặt nên đưa vào nên bỏ ra/ The question is What to “put in” and What to “leave out” Bản kế hoạch bao gồm thủ tục an tồn lao động mà tất cơng trình công ty RICONS nên áp dụng Đây hệ thống mở: mục thu gọn triển khai cho phù hợp với nhu cầu công trường/ This plan includes for safety procedures that should be carried out on all RICONS projects The system within the plan is open ended: the items can be condensed or expanded to suit each site needs 1.4 ĐỊNH LƯỢNG / MEASURABLE Mức độ an tồn lao động cơng trường phải định lượng/ Site safety must be measurable Tính hiệu hệ thống phải thể qua cải tiến liên tục hệ thống đó/ The effectiveness of any system must be shown by its continual improvement 1.5 NHẬN XÉT CUỐI CÙNG / FINAL COMMENT Nguyên tắc ĐGDH: Đơn giản Dễ hiểu/ K.I.S.S principle: Keep It Sweet and Simple Chúng ta không đánh vấn đề thực tiễn công trường/ We must not loose site of the common sense issues Các vấn đề an toàn lao động đưa vào thực phải thực tế, hiệu có tính cưỡng chế/ Safety issues put into practice on RICONS site must be practical, effective and enforced HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 CHÍNH SÁCH AN TỒN - SỨC KHỎE NGHỀ NGHIỆP & MÔI TRƯỜNG/ OCCUPATIONAL HEALTH SAFETY & ENVIRONMENT POLICY HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 NỘI QUY CƠNG TRÌNH/SITE RULES Làm việc quy định/ Comply with working hours: Sáng: từ 7h00 đến 11h00/ Morning: Between 7h00 and 11h00 Chiều: từ 13h00 đến 17h00/ Afternoon: Between 13h00 and 17h00 Làm việc giờ: Do BCHCT định/ Overtime working: to be advised by site management Tất nhân viên công trường phải huất luyện ATLĐ Luôn đeo thẻ nhân viên làm việc cơng trường Tồn công nhân phải ký tên vào danh sách huấn luyện ATLĐ để thể công nhân hiểu đồng ý với nội quy công trườngAll staffs on site must be inducted Site Identity cards must be worn at all times on site All workers to sign site induction form to agree that they understand and will comply with the site rules Lần 1-1st Cảnh cáo (ghi sổ)/ Verbal warning (recorded) Thẻ vàng (rời khỏi công trường hết ca, Vi Lần 2-2nd trừ lương)/ Yellow card (leave site for remainder phạm of shift, pay deducted) /Infringements Thẻ đỏ (đuổi việc)/ Red card (leave site and not Lần 3-3rd return) Cấm đốt lửa công trường /Lighting fires on site is not allowed Bố trí mặt cơng trường /Site establishment plan Văn phịng/ Offices Dựng bảng Khu vực thi cơng/ Construction areas mặt bố trí Khu vực/ Khu vực nghỉ ngơi/ Rest areas công trường / Location Giao thong/ Traffic flow Posted on Phòng y tế/ Medical area notice board Nhà vệ sinh/ Toilets Khu vực nghỉ ngơi/ Rest Area a.Ngoài khu vực nghỉ ngơi, tồn cơng nhân phải ln đeo trang bị bảo hộ cá nhân / Other than designated rest areas all workers must obey the site rules including wearing PPE b Khu vực nghỉ ngơi dành để ăn cơm trưa nghỉ ngơi / Rest areas for lunch/rest period etc Khách thăm công trường phải ký tên vào sổ theo dõi nhà bảo vệ phải đeo thẻ khách Khách phải bảo vệ/an toàn viên/giám sát hướng dẫn công trường Visitors must sign in/out attendance register at guardhouses and wear visitors cards at all times All visitors must be accompanied on site by a security/safety officer/site supervisor Huấn luyện ATLĐ đặc biệt cấp giấy phép thi công cho công nhân thi công loại công tác sau Special inductions and tickets must be issued for the following tradesmen: c.Công nhân giàn giáo /Scaffolders d Công nhân lắp dựng kèo & lợp mái /Structural steel installers and roofers e.Thợ hàn /Welders f Công nhân vận hành cẩu /Crane operators g Công nhân vận hành thiết bị khác /Other major equipment operators Dụng cụ thiết bị điện phải kiểm tra dán tem hàng tháng Khơng phép vận hành khơng có tem hiệu lực Electrical tools and equipments must be monthly checked and tagged No valid tags, no operation Tuân thủ biển báo nguy hiểm /All safety signs must be obeyed HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 10 Phải có giấy phép đào đất trước đào /Excavation permits must be obtained before 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 digging Tất nhân làm việc công trường phải đội nón, mang giày, mặc đồ bảo hộ lao động đồ bảo hộ khác theo tính chất công việc phân công Phải sử dụng loại trang thiết bị bảo hộ lao động Khi lắp dựng kèo thép cao: mang giày mềm làm việc không mang giày bảo hộ đế cứng làm việc mặt đất/ sàn All personnel must wear safety helmets, shoes, uniforms and other personal protective equipment in accordance with characteristics of assigned works PPE must be worn correctly High level work for structural steel/roofers/scaffolders: soft shoes may be worn while working “in the air” Returning to the base level soft shoes must be changed to hard enclosed footwear Họ tên trưởng nhóm an tồn – an ninh/ Safety - Security team leader name Tai nạn lao động phải báo cáo ghi nhận /Accidents must be reported and recorded Phải sử dụng nhà vệ sinh: phạt thẻ đỏ vi phạm /Designated toilets must be used: infringements immediate red card Cấm người không phận lại tự phạm vi khu vực thi công /No loitering areas under construction Trước bắt đầu cơng việc phải kiểm tra độ an tồn thiết bị dụng cụ thi công /Prior to operation, tools and equipments are to be examined Ở nơi thi công nguy hiểm phải đặt biển báo hay rào bảo vệ để tất người nhìn thấy tránh xa /Hazardous areas must be posted with warning signs or barricades that are visible to everybody Khi phân công công tác không tự ý đổi việc cho nhau, không tự động sử dụng thiết bị máy móc đóng mở cầu dao điện không lệnh phân công /Do not exchange assigned works without approval Unauthorized personnel are not allowed to operate equipments/tools or to turn on/off CBs Không phép đấu nối trực tiếp đầu dây điện dẫn từ nơi cung cấp điện đến nơi thi công phải cao 2m Khoảng cách tối cho phép từ tủ điện đến khu vực thi công 30m /Power leads from DBs to construction areas must be mounted minimum 2m above ground Maximum distance of power leads from DBs 30m Joining of Power leads is not allowed Các loại vật tư thiết bị phải xếp gọn gang nơi quy định Tránh cản trở lưu thông công trường /Materials/equipments must be stored at designated locations All access ways are to be kept clear of materials, rubbish etc Nghiêm cấm uống rượu, bia, sử dụng chất kích thích, bạc, cãi vã gây gổ đánh công trường /No drinking, drugs, gambling, quarrelling, fighting on site Chỉ hút thuốc khu vực cho phép /Only smoke at smoking areas Tất nhân viên phải tuân thủ quy định vệ sinh công trường /All staff must comply with house-keeping regulations Mọi người làm việc cơng trường pahỉ có ý thức giử gìn cảnh quan /All personnel on site must have awareness of landscape protection Chỉ huy trưởng công trường/ Site Manager 10 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 BIỂU MẪU AN TOÀN / RICONS STANDARD SAFETY FORMS (chỉ danh sách / list only) STT / No I Biểu mẫu/ Title Nội dung văn bản/ Contents Ghi Ngày ban hành/ Rev Dates ĐIỆN/ ELECTRICAL HD04FM01 Phiếu kiểm tra an toàn điện hàng tháng/ Electric checklist monthly V-E Sep 15, 2015 HD04FM02 Phiếu kiểm tra an toàn tủ điện hàng tuần/ Electric checklist box weekly V-E Jul 15, 2019 HD05FM01 Biên kiểm tra điện trở tiếp địa/ Checking resistance for grounding wire V-E Jul 15, 2019 OP04FM03 Kiểm tra an toàn điện cho máy móc thiết bị/ Electrical equipment safety check V-E Oct 30, 2017 V-E Sep 15, 2015 V Oct 30,2017 V-E Oct 30,2017 V Sep 15, 2015 V-E Oct 30,2017 V Sep 15, 2015 V-E Sep 15, 2015 OP04FM05 Phiếu kiểm tra an tồn cần trục bánh xíchbánh lốp/ Safety checklist for crane crawlers and wheels V-E Sep 15, 2015 OP04FM06 Phiếu kiểm tra an toàn máy xúc-máy ủi-xe lu/ Safety checklist for excavators-bulldozersgraders-rollers V-E Sep 15, 2015 OP04FM07 Phiếu kiểm tra an toàn xe nâng-xe nâng hạ/ Safety checklist for forklift – cherry picker V-E Sep 15, 2015 OP04FM08 Phiếu kiểm tra an toàn máy ép cọc/ Safety checklist for piling machine V-E Sep 15, 2015 OP04FM09 Phiếu kiểm tra an tồn máy nén khí/ Safety checklist for air conpressors V-E Sep 15, 2015 II SƠ CẤP CỨU/ FIRST AID HD02FM01 Sổ theo dõi cấp phát sử dụng trang thiết bị y tế thuốc sơ cấp cứu/ Record of delivery and using first aids kits HD02FM02 Danh mục thuốc dụng cụ sơ cấp cứu III TAI NẠN LAO ĐỘNG/ INCIDENT-ACCIDENT OP07FM01 Biên điều tra cố TNLĐ/ Ocupational accident investigation minute OP07FM02 Biên lấy lời khai OP07FM03 Báo cáo cố TNLĐ/ Accident/incident report OP07FM04 Số thống kê cố TNLĐ OP07FM05 Báo cáo định kỳ cố, TNLĐ/ Accidentincident periodic report IV THIẾT BỊ/ MECHANICAL 67 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 OP04FM10 Phiếu kiểm tra an tồn xe bơm bê tơng tự hành – máy bơm bê tông/ Safey checklist for concrete pump trucks – concrete pumps V-E Jul 15, 2019 OP04FM11 Phiếu kiểm tra an toàn vận thăng/ Safety checklist for hoist operation V-E Sep 15, 2015 HD06FM01 Biên kiểm tra an toàn sàn treo hàng ngày/ Gondola safety inspection daily V-E Oct 30,2017 V Mar 15, 2019 V TRANG BỊ PHƯƠNG TIỆN BẢO VỆ CÁ NHÂN/ PPE HSE13 OP06FM01 Sổ theo dõi cấp phát phương tiện bảo vệ cá nhân V-E Mar 15, 2019 OP06FM02 Bảng tổng hợp thiết bị dụng cụ BHLĐ V-E Mar 15, 2019 VI Dự tốn chi phí AT-VSLĐ-PCCN ĐÁNH GIÁ RỦI RO/ RISK OP01FM01 Xác định đánh giá mối nguy rủi ro/ Risk assessment V-E Jan 11, 2016 OP01FM02 Phân tích an tồn cơng việc/ JSA V-E Oct 30,2017 OP01FM03 Kế hoạch thực nhận diện đánh giá rủi ro/ Plan JSA V-E Oct 30,2017 VII DÀN GIÁO/ SCAFFOLD HD07FM01 Kiểm tra an toàn dàn giáo/Scaffold safety inspection V-E Oct 30,2017 HD07FM02 Thẻ dàn giáo/Scaffolding card V-E Jan 11, 2016 VIII HÀNH CHÁNH – AN NINH/ ADMIN & SECURITY OP12FM01 Đánh giá lựa chọn đơn vị an ninh/ Assess security unit selection V Jun 14, 2019 OP12FM03 Đánh giá chất lượng an ninh/ Security quality assessment V Jun 14, 2019 OP12FM04 Đánh giá nhân an ninh/ Security personnel evaluation V Jun 14, 2019 OP12FM07 Sổ theo dõi khách vào công trường/ Visitor tracking window out into the field V Jun 14, 2019 OP12FM14 Giấy phép luân chuyển vật tư công trường V Jun 14, 2019 OP12FM15 Sổ nhập VTTB vào công trường V Jun 14, 2019 OP12FM16 Phiếu tạm nhập tái xuất vật tư thiết bị ngày V Jun 14, 2019 OP12FM17 Phiếu liên hệ dành cho khách V Jun 14, 2019 OP12FM18 Sổ theo dõi xe vật tư thiết bị vào công trường V Jun 14, 2019 10 OP12FM19 Sổ theo dõi xe vật tư thiết bị xuất khỏi V Jun 14, 2019 68 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 công trường 11 IX OP12FM21 Kế hoạch xuất nhập vật tư thiết bị hàng tuần V Jun 14, 2019 HUẤN LUYỆN/ TRAINING HD01FM01 Danh sách đăng ký học an toàn/ Namelist of peronnel for safety induction training V-E Sep 15, 2015 HD01FM02 Sổ theo dõi huấn luyện AT-VSLĐ-PCCN nhóm 4/ Manual tracking of training safety and labor hygiene group V-E Jan 11, 2016 HD01FM03 Cam kết an toàn lao động/ Safety commit V-E Oct 30,2017 HD01FM04 Nhắc nhở an toàn/ Toolbox safety meeting record V-E Oct 30,2017 HD01FM05 Sổ theo dõi cấp thẻ an toàn V Oct 30,2017 HSE29 Quyết định điều động nhân V Jul 15, 2019 V-E Oct 30,2017 V Jul 15, 2019 X GIẤY PHÉP/ WORK PERMITS HD08FM01 Giấy phép làm việc cao/ Working at height permit HD08FM02 Giấy phép làm việc ghế đu HD10FM01 Giấy phép đào đất/ Excavation permit V-E Oct 30,2017 HD11FM01 Giấy phép khơng gian kín/ Confined space permit V-E Oct 30,2017 HD13FM01 Giấy phép cơng tác nóng/ Hot work permit V-E Oct 30,2017 HD06FM02 Giấy phép sử dụng sàn treo/ Gondola permit V-E Oct 30,2017 HD12FM01 Giấy phép sử dụng bơm chìm/ Submersible pump permit V-E Jul 15, 2019 OP04FM12 Giấy phép sử dụng xe cẩu – cẩu thùng/ The Crane - Crane barrel permit V-E Oct 30,2017 HSE17 Giấy phép tháo dỡ coffa sàn/ Dismantled board lining floor permit V-E Oct 30,2017 V-E Jul 15, 2019 V Jul 15, 2019 V-E Jul 15, 2019 XI TÌNH HUỐNG KHẨN CẤP/ EMERGENCY OP08FM01.1 Phương án PCCC/ Fire safety plan OP08FM01.2 Phương án cứu nạn cứu hộ OP08FM02 Quyết định thành lập đội PCCC & ƯCKC/ Establishing of Fire Fighting & Emergency Team at Site OP08FM03 Danh sách đội sơ cấp cứu/ Amergency contact V-E Oct 30,2017 OP08FM04 Danh bạ điện thoại liên hệ khẩn cấp/ Amergency contact list V-E Sep 15, 2015 OP08FM05 Biên kiểm tra thực công tác PCCC/ V-E Sep 15, 2015 69 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 Site munute on fire precaution and fire fighting measures OP08FM06 Phiếu kiểm tra an tồn bình chữa cháy/ Fire extinguisher inspection checklist V-E Sep 15, 2015 OP08FM07 Phương án ứng cứu khẩn cấp/ Emergency response V-E Jul 15, 2019 XII MÔI TRƯỜNG/ ENVIRONMENT OP15FM01 Bảng phân loại chất thải V Oct 12, 2019 OP16FM01 Bảng phân tích đánh giá tác động mơi trường V Oct 12, 2019 70 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 CHƯƠNG / SECTION 2: QUẢN LÝ AN NINH TRÊN CƠNG TRÌNH / SECURITY MANAGEMENT AT SITE 71 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 MỤC ĐÍCH / PURPOSE − − − − − − Nhằm trì an tồn mục tiêu bảo vệ Không cho xáo trộn xảy ra, đe dọa an toàn đến mục tiêu bảo vệ/ Maintain safety in protection of targets Don’t occur to any damage and threaten to protection of target Đảm bảo an ninh trật tự, an tồn tính mạng người tài sản công ty tiến hành hoạt động diễn mục tiêu bảo vệ/ Ensure security and safety of worker and assets of Ricons when working at constructions site Ngăn chặn trấn áp triệt để, kiên xử lý hành vi xâm phạm bất hợp pháp, hoạt động gây rối trật tự, hành vi trộm cắp tẩu tán tài sản, chiếm đoạt xảy mục tiêu/ Totally prevent, repress and resolve any illegal, disorder, theft, approriation behaviour at the construction site Phát hiện, hạn chế thấp thiệt hại cố, vụ việc xảy ra/ Totally prevent, repress and resolve any illegal, disorder, theft, approriation behaviour at the construction site Duy trì việc chấp hành nội qui, qui định Công trường cán công nhân viên làm việc Công trường / Observe rules and regulations of workers and staffs at construction site Kiểm sốt hàng hóa vào cơng trường, đảm bảo tất hàng hóa vào cơng trường phải kiểm tra chặt chẽ, tránh thất cho Cơng trường/ Totally control materials is tranfered in/out at construction site KIỂM SỐT NHÂN SỰ RA VÀO CƠNG TRÌNH / HUMAN RESOURCES CONTROL INTO THE PROJECT 2.1 Quản lý khách vào công trường/ Visitor − Tất khách phải đăng ký cổng vào họ tên, lý vào, tên địa người mà họ cần gặp để lấy thẻ vào cổng./All visitors must register at the main gate with their names, reasons of visit, name and address of persons that visitors need to meet to take their VISITOR’s CARD − Các khách trả lại thẻ cho bảo vệ họ rời khỏi công trường./All visitors return VISITOR’s CARDs to security guards when leaving the site 2.2 Nhân viên cơng trình./Site Staff − Tất nhân viên công trường cấp thẻ nhân viên, phát hành Ban HSE công trường Nhân viên vào làm việc công trường sau huấn luyện An toàn Vệ sinh lao động cấp "Thẻ vào tạm thời", thẻ thay Thẻ Ra vào cổng vòng ngày./ All site staff and employees shall hold an ID card which are issued by HSE manager The following documents will issued by HSE manager with template forms − Tất CBCNV nhà thầu phụ làm việc công trường phải đeo Thẻ Ra vào cổng Thẻ đeo suốt thời gian làm việc Bảo vệ kiểm tra tất thẻ họ vào công trường./ All site staff/employees including workers must wear ID cards Those card must be worn at all time Security guards will check all their ID cards when entering or leaving the site 72 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 KIỂM SỐT VẬT TƯ, THIẾT BỊ RA VÀO CƠNG TRÌNH / CONTROL OF MATERIALS AND EQUIPMENT INTO THE PROJECT − Tất vật tư, thiết bị vào cơng trình phải có phiếu xuất – nhập xác nhận đầy đủ chữ ký bên liên quan./ All materials and equipment in and out of the building must have an export-import voucher with full confirmation of the signatures of the parties involved − An ninh, giám sát phục trách phải có trách nhiệm kiểm tra số lượng thực tế cổng phản hồi hình ảnh kiểm tra./Security, supervisor supervision must be responsible for checking the actual number at the gate and visual inspection feedback PHƯƠNG ÁN XỬ LÝ MỘT SỐ TÌNH HUỐNG / EMERGENCY ACTION PLANS AND PROCEDURES 4.1 Khi xảy tai nạn lao động/ Working accident − − − Tổ chức sơ cứu thương cho người bị nạn/ Give first aid to vitims Báo cho Ban huy Công trường biết/ Announce to Management Committee Đưa người bị nạn đến trung tâm cấp cứu gần nhất/ Carry out the victims to nearest emergency center or hospital − Lập biên báo cáo việc, biên tai nạn lao động/ Report the incident or accident 4.2 Phát cháy nổ/ Fire and Explore − Cắt cầu dao điện nơi xảy cháy/ Shut down the power sources of fire areas 73 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 − Cô lập nơi đám cháy, di dời tài sản có giá trị khỏi đám cháy/ Isolate the fire, relocate/carry valuable assets out of the fire − Hướng dẫn người thoát hiểm đường nhanh nhất, cách ly đám cháy/ Guide everyone to escape by the nearest way − Nếu thấy đám cháy có khả lan rộng ngồi tầm kiểm sốt bảo vệ gọi 114 (công an PCCC chuyên nghiệp)/ If the fire can be out of control, immideately call 114 − Tổ chức mở đường thuận lợi cho xe cứu hỏa để vào tiếp nước/ Ensure clearly ways for continuously supplying water on fire engines − Tổ chức cứu người, sơ cứu người bị nạn (nếu có)/ Give first aid to victims − Tổ chức bảo vệ trường, lập biên việc chi tiết Phục vụ công tác điều tra xác minh làm rõ/ Seccurity the scense, make clearly report of the accident/ incident 4.3 Khi công nhân bị ngộ độc thực phẩm/ Food poisoning − Phát có người bị ngộ độc thực phẩm nhà ăn vị trí cơng trường đưa người bị ngộ độc cấp cứu thông báo cho nhân viên y tế Ban huy Cơng trường biết tình hình Nếu thấy số lượng cơnh nhân bị ngộ độc q nhiều phải thông báo cho trung tâm y tế gần gọi số 115 để hỗ trợ/ When it’s detected that any worker gets food poisoning at the restaurant or any location at the worksite, immediately take the victims to the emergency center and inform to medical staff and Management Committee Contact with the nearest medical center or call to 115 for supporting in case of having too many victims − Sơ cứu công nhân bị ngộ độc dụng biện pháp nghiệp vụ y tế để giúp công nhân bị ngộ độc qua nguy kịch xe cấp cứu chưa đến Khi xe cấp cứu đến phải nhanh chóng chuyển bệnh nhân vào xe thông báo cho nhân viên y tế bệnh viện biết tình hình bênh nhân bị ngộ độc/ Give first aid to the victims, take all medical measures to help the victims overcome dangerous state Quickly move patients to the ambulance when it arrives then report to the medical staff about patient’s condition − Thơng báo cho tồn công nhân viên không dùng thức ăn bị ngộ độc Bảo quản toàn thức ăn giao cho quan chức tìm nguyên nhân bị ngộ độc/ Announce to all staffs not use poison food Reserve all food to help the authorities find out the cause of poisoning 4.4 Phát kẻ gian đột nhập vào công trường/ Theft or stealth − Bảo vệ liên lạc với vị trí khác đàm phối hợp truy bắt đối tượng trộm cắp/ Security communicates with each other to catch the theft by talkie 74 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 − Bí mật theo dõi, bắt tang, tạm giữ tan vật (nếu có)/ Track in secret, catch red-handed, take an evidents − Tổ chức khám xét đối tượng, dùng biện pháp nghiệp vụ đưa đối tượng phòng bảo vệ để khai thác thông tin/ Witness the suspects, take them to security office by major methods − Lập biên việc, báo cáo Ban Quản Lý Công trường Tùy theo tính chất vụ việc để giải nội hay bàn giao quan công an xử lý/ Written reports to Management Committee to solve internally handling or handover to Police 4.5 Phát xe mang hàng hóa vào bất hợp pháp/ Illegal take equipment out of site − Kiểm tra lượng hàng hóa xe mang ra/ Check in quanlity of equipment of vehical which will go out of site − Kiểm tra số lượng chủng loại hàng hóa xe mang ra/ Check in type of equipment of vehicle which will go out of site − Giữ xe số lượng hàng hóa mang theo, thơng báo với Ban huy Công trường để xử lý việc/ Take vehicle and equipment, inform Management Committee that it happened − Làm báo cáo tường trình việc cho Ban huy Công trường/ Written reports to Management committee 4.6 Khi xảy mâu thuẫn, đánh công nhân Công trường/ In case of violence at the construction site − Can ngăn không cho tiếp tục đánh nhau/ Stop fighting − Dùng biện pháp hòa giải để khuyên ngăn/ Conflict resolution in the workplace − Báo cáo cho Ban huy Công trường để biết cách xữ lý/ Report to Management committee and wait solve problems arise − Báo cáo cho công an phường nơi gần để hỗ trợ cần thiết/ Report to the nearest Police in which urgent − Lập báo cáo văn bàn cho Ban huy Công trường/ Written reports to Management committee 4.7 Khi xảy đình cơng – Gây bạo loạn/ In case strikes, riots 75 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 − Bảo vệ báo cáo cho Ban huy Cơng trường, ban an tồn để xin ý kiến/ Security report to Management committee immediately, waiting for issues − Đóng cữa khơng cho người bạo loạn xâm nhập vào công trường/ Close every door − Bảo đảm an tồn cho Ban huy Cơng trường, đơn vị thầu phụ làm việc công trường không để kẻ xấu hành hung/ Ensure safety for individuals Management committee, sub – constructor, − Nếu vụ việc có biểu q khích gay ANTT có chiều hướng nghiêm trọng bảo vệ báo cho cơng an phường gần nhất/ Report to the nearest Police in which urgent Lập biên báo cáo việc cho Ban huy Công trường Ban Giám Đốc Công ty/ Written reports to Management committee and Board of Directors 76 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 CHƯƠNG / SECTION 3: QUẢN LÝ MÔI TRƯỜNG VÀ CHẤT THẢI/ ENVIRONMENTAL PROTECTION AND WASTE MANAGEMENT 77 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 TỔNG QUÁT / GENERAL RICONS cam kết thực bảo vệ môi trường bền vững tổng thể cộng đồng địa phương/ Các hộ gia đình xung quanh cơng trường thi công RICONS are committed to having in place sustainable procedures for the protection of the environment in general and the local public/private areas surrounding all of its construction sites CÁC VẤN ĐỀ TRONG CÔNG TRƯỜNG XÂY DỰNG / CONSTRUCTION ISSUES 2.1 Quản lý chất thải rắn/ Solid waste management: Giảm thiểu chất thải / Reduction in waste Quản lý chất thải / Management of waste Tái chế chất thải / Recycling of waste 2.2 Kiểm soát bụi / Dust control 2.3 Nước thải / Wastewater 2.4 Cấm đốt rác / Burning rubbish is prohibited 2.5 Bảo vệ đường giao thông công cộng, mương nước lối / Protection of adjacent public roads, gutters and footpaths 2.6 Ô nhiễm tiếng ồn / Noise pollution 2.7 Vật tư (nếu có thể) mua từ nguồn bền vững thân thiện với môi trường / Materials (where practicable) purchased from sustainable and environment friendly sources 2.8 Nhà vệ sinh phù hợp cho tất công nhân xây dựng / Suitable toilet facilities for all construction workers QUẢN LÝ CHẤT THẢI / WASTE MANAGEMENT 3.1 RICONS thành lập đội ngũ quản lý chất thải thực ý tưởng nhầm giảm chất thải quản lý chất thải hiệu tất công trường xây dựng RICONS established a waste management team and ideas for implementation to reduce waste and to manage waste more effectively on all our construction sites 3.2 Mục tiêu: Mang đến hiệu quả, sẽ, an toàn, chuyên nghiệp quản lý tốt công trường đến tất khách hàng Objectives: To present an efficient, clean, safe, professional and well-managed site to all our customers TÁI CHẾ / RECYCLING 4.1 Chương trình quốc tế tạo năm qua chuyên gia tư vấn từ nước phát triển cho kinh tế phát triển Việt Nam nước phát triển áp dụng điều kiện khác International programs have been created over the years by consultants from developed countries for developed economies Vietnam is a developing country and as such different conditions are applicable Tái chế xảy cách tự nhiên: “Sự giàu có đất nước tỉ lệ thuận với kích thước bãi rác đất nước mình” Recycling is a natural occurrence: “The wealth of a country is inversally proportional to the size of its rubbish tips.” 4.2 RICONS phân loại chất thải nguồn / RICONS segregation of site waste: (i) Thép phế liệu / Scrap steel (ii) Đất/ gạch/ bê tông (chất thải xây dựng) / Solid soil/bricks/concrete etc (construction waste) 78 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 (iii) Chất thải thực phẩm / Food waste Ô NHIỄM XÂY DỰNG: HÀNH ĐỘNG PHÒNG NGỪA / CONSTRUCTION POLLUTION: ACTION TAKEN 5.1 Quản lý chất thải rắn/ Solid waste management − Trang bị loại thùng chứa rác thải sinh hoạt (màu xanh) rác thải nguy hại (màu cam) loại 140l Equipe adequately domestic waste bins (green) and hazardous waste bins (orange) type 140 liters − Xây dựng khu vực tập kết rác thải: rác thải xây dựng (xà bần, ván vụng), rác thải sinh hoạt, sắt/ thép phế liệu chất thải nguy hại Make up a regrouping garbage place includes: construction wastes (debris, scrap boards); domestic wastes, scrap metal and hazardous wastes 79 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 − Tổ chức đội vệ sinh, thu gom rác thải ngày Organize a sanitation team to collect daily wastes − Hợp đồng đơn vị xử lý rác thải có lực chịu trách nhiệm thu gom xử lý rác thải theo quy định pháp luật Make a contract with the capable and responsible waste treatment unit to collect and disposal prescribed by laws 5.2 Kiểm sốt bụi / Dust control − Giữ cơng trường ln gọn gàng / Keep site clean and tidy − Lắp lưới bên ngồi giàn giáo bao che: ln bảo đảm tình trạng tốt / To install net for external scaffold: keep in good repair − Phun nước cho cơng trình: trọng mùa khơ / Water spray site: particularly in dry season − Che chắn kho vật tư / Cover storage material − Che chắn chất thải trước chuyển khỏi công trường / Cover to waste material prior to removal from site − Lựa chọn xe chuyển chất thải đảm bảo che chắn vào công trường / Ensure trucks (selected) are covered to/from site 5.3 Nước thải / Wastewater − Xây dựng bể tự hoại To build septic tanks − Cung cấp hố bùn để ngăn nước thải chảy hệ thống nước cơng cộng Provide silt pits to prevent run off entering the public drainage system 5.4 Đường giao thông lối / Public roads and footpaths Luôn giữ gọn gang / To be kept clean and tidy at all times 5.5 Trang bị nhà vệ sinh / Site toilet facilities − Lắp nhà vệ sinh phù hợp điều kiện công trường / Provide suitable toilets − Lắp thiết bị rửa tay / Provide hand washing facilities − Vệ sinh sàn, tường, cửa sổ, cửa vào, … định kỳ hàng tuần / Chemical cleaning weekly including floors, walls, windows, doors, etc 80 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 − Giữ nhà vệ sinh / Maintain in good repair − Giữ lối vào nhà vệ sinh ln thống / Clear access to toilets Chú ý: Nếu trì tình trạng nhà vệ sinh ln khuyến khích người công trường sử dụng chúng Note: If good toilet facilities are provided then the site personnel are encouraged to use them 81 HSE12 Ke hoach AT-MT-SK Rev 01.11.19 ... enforced HSE1 2 Ke hoach AT- MT- SK Rev 01.11. 19 CHÍNH SÁCH AN TỒN - SỨC KHỎE NGHỀ NGHIỆP & MÔI TRƯỜNG/ OCCUPATIONAL HEALTH SAFETY & ENVIRONMENT POLICY HSE1 2 Ke hoach AT- MT- SK Rev 01.11. 19 HSE1 2 Ke hoach. .. công trường/ Site Manager 10 HSE1 2 Ke hoach AT- MT- SK Rev 01.11. 19 MƠ HÌNH QUẢN LÝ HỆ THỐNG AN TỒN CỦA RICONS 11 HSE1 2 Ke hoach AT- MT- SK Rev 01.11. 19 CHÍNH SÁCH AT& SKNN LẬP KẾ HOẠCH THỰC HIỆN &... 12 HSE1 2 Ke hoach AT- MT- SK Rev 01.11. 19 KIỂM TRA (OHSAS 18001 4.6) HÀNH ĐỘNG 13 HSE1 2 Ke hoach AT- MT- SK Rev 01.11. 19 RICONS SAFETY MANAGEMENT SYSTEM MODEL OH&S POLICY (OHSAS 18001 4.3) PLAN PLANNING

Ngày đăng: 25/08/2021, 21:15

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Báo cáo bằng hình ảnh các vấn đề mất an toàn trên   công   trường/ - 9 HSE12 ke hoach AT MT SK HSE PLAN
o cáo bằng hình ảnh các vấn đề mất an toàn trên công trường/ (Trang 27)
Đưa ra bảng phân tích rũi ro và có xác nhận của các bên liên quan. Yêu cầu tuân thủ theo bảng phân tích rũi ro. - 9 HSE12 ke hoach AT MT SK HSE PLAN
a ra bảng phân tích rũi ro và có xác nhận của các bên liên quan. Yêu cầu tuân thủ theo bảng phân tích rũi ro (Trang 28)
- Vị trí tập kết thiết bị xây dựng phải có bảng chỉ dẫn rõ ràng. Locations for construction materials should be properly designated - 9 HSE12 ke hoach AT MT SK HSE PLAN
tr í tập kết thiết bị xây dựng phải có bảng chỉ dẫn rõ ràng. Locations for construction materials should be properly designated (Trang 34)
- Tại cổng chính, trang bị các bảng biểu của công trường, nội quy công trường. At main gate, it must be assigned the layout plan of construction site, working regulations. - 9 HSE12 ke hoach AT MT SK HSE PLAN
i cổng chính, trang bị các bảng biểu của công trường, nội quy công trường. At main gate, it must be assigned the layout plan of construction site, working regulations (Trang 37)
1 OP15FM01 Bảng phân loại chất thả iV Oct 12, 2019 2OP16FM01Bảng phân tích và đánh giá tác động môi - 9 HSE12 ke hoach AT MT SK HSE PLAN
1 OP15FM01 Bảng phân loại chất thả iV Oct 12, 2019 2OP16FM01Bảng phân tích và đánh giá tác động môi (Trang 70)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w