Một số ngôn ngữ của người nhập cư cũng được sử dụng tại Pháp, đặc biệt tại các thành phố lớn: tiếng Bỏ Đào Nha, tiếng Ả rập Maghreb, nhiều ngôn ngữ Berber, nhiều loại ngôn ngữ Hạ Sahara
Trang 1MỤC LỤC CHƯƠNG I: GIỚI THIỆU TỎNG QUAN VÈẺ NƯỚC PHÁP . l
1.1 Pháp là Øì? -LLQ TS nnn Hn ST TT HT ng ng kg vn l
1.2 Điểm nỗi bật : + TtTh SE TH TH TT HH HH re 2
12.1 VỀ nét đẹp tự nhiên -cct TT TH HH tre 2 1.2.2 Văn hoá nước Pháp QẶQ So ST nHH ng ven 3 1.2.3 Con người Pháp SG HH HH HH TH nh Ha 5 1.3 Vì sao lại lựa chọn Pháp? .- - S2 2n HS SE ng vn vàn 5
CHƯƠNG II: VĂN HÓA GIAO TIẾP ỨNG XỬ -ccccccieerrrerrree 6
2.1 Ngôn ngữ giao tiẾp - ST TH HH HH ng He Hot 6
2.1.1 Giới thiệu đôi nét về tiếng Pháp 5c vrrherererekererrke 6 2.1.2 Các lưu ý khi giao tiếp tiếng Pháp -.cccccceerererrerrrrererveee 7 2.1.3 Một số lưu ý khi học tiếng Pháp -c sccsennerhrerrrrerred 8
2.2 Văn hóa Xã ØÏA0 .- LH HH HH HT nn ng ng TH TH ng ng II 2.2.I Nghệ thuật chào hỏi của người Pháp ẶẶẶccssseseves II 2.2.2 Pháp lịch sự của người Pháp Qa G ST HH HH re I1 2.2.3 Cách diễn tả bộc trực thẳng thắng của người Pháp 12
2.2.4 Cuậc tranh luận, đàm phán của người Pháp .-ccccxcreeeerree 13
2.3 Văn hóa Ứng XỬ' LLLQ TQ TH HH TH nn HH TT g1 1kg rưệt 13 2.3.I Trang phục .ẶẶ SH Tn HH tk ve 13 2.3.2 Những điều nên chuẩn bị và nên làm khi giao tiếp với người Pháp 14 2.3.3 Những điều không nên làm khi giao tiếp với người Pháp 15
CHƯƠNG III: KẾT LUẬN .-2- 25+ SE922S2 SE SE 2ES2EE2E 222221712121 ke l6
TÀI LIỆU THAM KHHẢO 2 SE EEEEEE2EEEEEE2EE7EEEE 11715211711 xEEerrrred 17
Trang 2CHƯƠNG I: GIỚI THIỆU TỎNG QUAN VỀ NƯỚC PHÁP
1.1 Pháp là øì?
“Pháp, đất nước của sự quyến rũ, lãng mạn, hào hoa và lịch thiệp Đặt chân đến miễn đất Tây Âu này bạn không khỏi trâm trô trước những công trình kiến trúc mang kiến trúc độc đáo cùng với nên văn hóa phương Tláy đặc sắc và bề dày lịch sử truyền thống ”
Pháp (tiếng Pháp: France), tên chính thức là nước Cộng hòa Pháp (République francaise), là nước lớn nhất Tây Âu và lớn thứ ba ở Châu Âu đồng thời là nước có lịch
sử lâu đời ở Châu Âu, có vùng đặc quyền kinh tế lớn thứ hai trên thế giới
Pháp là một quốc gia có lãnh thổ
chính nằm tại Tây Âu Phần lãnh thổ
Pháp trải dài từ Địa Trung Hải đến eo
bến Mancbhe và biên Bắc, và từ sông
Rhin đến Đại Tây Dương Phía Tây
giáp Đại Tây Dương, phía Bắc giáp
biển Măng-sơ, Đông giáp Bi, Đức,
Thụy Sĩ, Italia, Nam giáp biển Địa
Trung Hải và Tây Ban Nha Tại một
sô lãnh thô hải ngoại của mình pháp có chung biên giới trên bộ cùng Brasil, Suriname
Trang 3và Sint Maarten (Hà Lan) Pháp còn được nối với Anh Quốc qua Đường hầm Eo biên Manche, chạy dưới eo biển Mancbe
Ngôn ngữ chính thức duy nhất của Pháp là tiếng Pháp, theo Điều 2 Hiến pháp năm
1992 Tuy nhiên, có nhiều ngôn ngữ được dùng tại các lãnh thổ và khu vực hải ngoại Pháp: các ngôn ngữ Créolet, các ngôn ngữ thố dân Châu Mỹ, các ngôn ngữ Đa Đảo, các ngôn ngữ Tân Calédonie, Comoria Một số ngôn ngữ của người nhập cư cũng được sử dụng tại Pháp, đặc biệt tại các thành phố lớn: tiếng Bỏ Đào Nha, tiếng Ả rập Maghreb, nhiều ngôn ngữ Berber, nhiều loại ngôn ngữ Hạ Sahara Châu Phi, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, các biến thể nói tiếng Trung, tiếng Việt, và tiếng Khmer cũng thường được sử dụng
1.2 Điểm nổi bật
1.2.1 Về nét đẹp tự nhiên
Pháp nỗi tiêng trên thế giới với sự đa dạng vẻ sắc tộc, kiến trúc vả phong cảnh
Mang vẻ đẹp cô kính Châu Âu pháp có những địa điểm du lịch, thành phố xinh đẹp nỗi tiếng thu hút rất nhiều du khách trên toàn thế giới Bởi nơi đây được thiên nhiên ưu đãi
khí hậu tuyệt vời, phong cảnh thiên nhiên thơ mộng và những lâu đải cỗ kính, những
nơi nghỉ dưỡng vào bậc nhất thế giới Paris là thành phố thủ đô của nước Pháp, với sự
ưu đãi về khí hậu thiên nhiên đó là khí hậu ôn đới hải dương, Paris có mủa hè mát trung bình 18 độ C, mùa đông không quá lạnh khoảng 6 độ C Đến với kinh đô ánh sáng Paris, du khách không thể bỏ lỡ cơ hội tham quan những công trình kiến trúc nỗi tiếng như Tháp Eiffel, nhà thờ đức bà Paris, Khải Hoàn Môn, bảo tàng PIccaso, thưởng
thức nền âm thực độc đáo mang phong cách Châu Âu với rượu nho Pháp, bánh mì Pháp, gan ngông béo, phô mai Pháp, Ngoài ra còn một sô địa điêm khác không nên
bỏ qua nữa đó là: Thành phố Nice, Cannes, thung lũng Loire, Lyon, Bordeaux — Xứ sở rượu vang , Nước Pháp không chỉ nỗi tiếng với những vẻ đẹp sang trọng, sầm uất, hoa lệ mà nơi đây còn thu hút đông đảo các du khách bằng những kỳ quan thiên nhiên đẹp mắt, những vẻ đẹp thanh bình và lãng mạn
Kinh đô ánh sáng Paris: Niềm tự hào của người Pháp
Tận mắt chiêm ngưỡng vẻ đẹp nguy nga của tháp Eiffel — niềm tự hào của người dân Pháp
Trang 4Dạo quanh đại lộ Elysees nguy nga bậc nhất với các cửa hàng sang trọng
Ngắm vẻ đẹp nên thơ của Pháp trên sông Seine
Ngất ngây với cánh đồng hoa Lavender
Louvre — bảo tàng nghệ thuật lớn nhất thế giới
1.2.2 Văn hoá nước Pháp
Đên với Pháp, mọi du khách đêu bị lôi cuôn bởi văn hóa tính tê, rượu vang hảo hạng, âm thực đa dạng và cả nên nghệ thuật phát triển lâu đời nơi đây
1.2.2.1 Kiến trúc nước Pháp:
Là một quốc gia Công giáo truyền thống và được mệnh danh là “Trưởng nữ của Giáo hội Công giáo”, chính vì thế nền văn hóa nước Pháp đậm nét Công giáo từ những công trình kiến trúc Nhà thờ Đức Bà Paris là một trong những công trình Công giáo
tiêu biểu cho phong cách kiến trúc Gothic Có thể nói rằng, nhà thờ Đức Bà không chỉ
là tuyệt tác nghệ thuật mang nét kiến trúc độc đáo mà còn là nơi chứa đựng sự thiêng liêng, huyền bí Bên cạnh đó, Khải Hoàn Môn cũng là một công trình kiến trúc vô cùng nổi tiếng nằm tại thủ đô Paris biểu tượng cho những dấu mốc lịch sử quan trọng của
Pháp Bên cạnh đó, Pháp còn sở hữu những công trình được thiết kế độc đáo, thu hút
Trang 5lượng lớn du khách đến tham quan như tháp Eiffel, bảo tảng nghệ thuật Louvre, lâu đài 'Versailles, quảng trường Concorde
1.2.2.2 Ấm thực nước Pháp:
Đã từ lâu, âm thực đã được đánh giá là một bộ môn nghệ thuật độc đáo mang đậm
dâu ấn văn hóa nước Pháp Nó độc đáo từ món ăn cho đến cách trình bày và tư thế
thưởng thức cũng đạt đên độ tỉnh tê và thanh lịch Âm thực Pháp khiên cả thê giới phải ngả mũ thán phục vì luôn toát lên thần thái sang trọng và đẳng cấp Điểm đặc biệt của
âm thực Pháp là sử dụng những nguyên liệu đắt đỏ, chế biến công phu, bài trí tinh tế,
thưởng thức đúng điệu và khi dùng kèm với rượu vang thì sẽ tạo nên một sự sang trọng
và hấp dẫn khó quên, khiến mọi du khách phải say lòng Những món ăn đã làm nên tên
tuôi của đất nước Pháp có thê kế đến như gan ngỗng, bánh mì baguette, phô mai, bánh macaron, clafoutis, bánh crepes
1.2.2.3 Lễ hội ở Pháp:
Lễ hội là dịp để người Pháp vui đùa cũng như là tưởng niệm lại nền văn hóa vốn
được xem là đa dạng, phong phú bậc nhất Châu Âu Bên cạnh đó, đây còn là dịp đề thu
hút hàng triệu du khách đến tham quan và chiêm ngưỡng về nét văn hóa đồ sộ của nước Pháp Những lễ hội tiêu biểu của đất nước tráng lệ này có thể kể đến như lễ
hội Carnival de Nice, lễ hội Chanh, lễ hội ánh sáng, lễ hội Rome, lễ hội rượu vang
1.2.2.4 Văn hoá giao tiếp:
Có một số cách biểu lộ thái độ của người Pháp- nhìn thắng vào mắt (bạn không thê
lừa tôi), một cái nhún vai với hai lòng bàn tay đưa ra (không có gì phiên cả) hoặc với hai lòng bàn tay đưa ngang (bạn mong đợi gì ở tôi?) Bên cạnh đó, nếu muốn gọi người phục vụ thì hãy đợi để bắt gặp ánh mắt của họ, giơ tay lên và nói “Monsieur”, “Madame' hoặc “SŠ”1l vous plaIt”
1.2.2.5 Nên văn hóa văn học - nghệ thuật Pháp:
Thừa hưởng rất nhiều tinh hoa từ nền văn minh Hy Lạp — La Mã cổ đại, nền văn học — nghệ thuật Pháp đã thật sự phát triển và mang dấu ấn riêng Những tác phẩm văn học Pháp phản ánh được những tâm tư, hiện thực của xã hội Pháp, từ đó vẽ nên bức
4
Trang 6tranh toàn cảnh của xã hội châu Âu như: Thằng gù nhà thờ Đức Bà, 3 chàng lính ngự lâm, đỏ và đen, tấn trò đời Ngoài ra, nghệ thuật Pháp còn phát triển mạnh mẽ trong lĩnh
vực hội họa, điêu khắc Ở Pháp đã có hơn 200 tên tuổi được UNESCO công nhận là danh nhân văn hóa thế giới, tiêu biểu như: Victor Hugo, Balzac, Claude Debussy,
Bartholdi,
1.2.3 Con người Pháp
Người Pháp có phong cách g1ao tiếp rất lịch sự, khôn ngoan, khéo léo và văn minh Người Pháp luôn có biệt tài làm vừa lòng người khác Do vậy văn hóa Pháp được gọi
là văn hóa ngoại g1ao
Thắng thắn và đam mê, rất tự hào về đất nước của họ và xem việc họ phụng sự cho đất nước là một công việc cao cả, rất coi trọng tính cộng đồng và quyền bình đăng, tự đặt ra các nguyên tắc cho bản thân và đánh giá người khác dựa trên sự hiểu biết, trình
độ học vắn,rất thích tranh luận và họ luôn theo đuổi vấn đề đến cùng, Đó là những
nét đặc trưng, những điểm nỗi bật của con người Pháp, những điều mà du khách cũng như bạn bè quốc tế luôn nghĩ về họ - con người của xứ sở của những loài hoa, đẹp và lan hương thơm ngát
1.3 Vì sao lại lựa chọn Pháp?
Pháp là I đất nước phát triển hiện đại, nằm ở trái tim của châu Âu, có vị trí địa lý thuận lời và đầy hứa hẹn
Pháp là điểm đến du lịch lý tưởng, hoa lệ tràn ngập sự lãng mạn nguy nga và sang trọng cho mọi người dân trên thê giới
Là 1 đất nước với bề dày lịch sử vĩ đại, là tinh hoa văn hoá của châu Âu và cả thế
giới Pháp tự hào về nền văn hoá đặc sắc, đa dạng về nhiều lĩnh vực của mình ( kiến trúc, âm thực, văn học, âm nhạc, )
Văn hoá giao tiêp và làm việc ở đây rât lịch sự, trang trọng, đê cao sự trách nhiệm
và sự tôn trọng lần nhau
Trang 7CHƯƠNG II: VĂN HÓA GIAO TIẾP ỨNG XỬ
2.1 Ngôn ngữ giao tiếp
2.1.1 Giới thiệu đôi nét về tiếng Pháp
Tiếng Pháp là một trong những ngôn ngữ quan trọng và phố biến nhất trên thế
giới, có tầm ảnh hưởng tới nhiều quốc gia châu Âu như Bi, Thụy Sĩ, các nước Châu Phi
cụ thê như Cameroon, Gabon, Côte d'Tvoire, Luxembourg, Monaco, Congo, Bên cạnh đó,trên phương diện phổ biến và uy tín toàn cầu, thì Tiếng Pháp cũng là ngôn ngữ chính thức của hàng loạt các tổ chức quốc tế như Liên Hiệp Quốc, Liên Minh Châu Âu, Ủy Ban Thế Vận Hội Quốc Tế, Cộng đồng Pháp ngữ, Tổ chức Bưu Chính Quốc Tế và của 3một quốc gia, trong đó Việt Nam ta cũng là thành viên của cộng đồng Pháp ngữ Có thê thấy rằng tiếng Pháp là một ngôn ngữ biến cách trong đó một số lượng lớn từ vựng
được tạo từ một từ chính (thân từ) và thay đối bằng cách thêm một từ nhỏ (phụ tố) Ví
dụ như Bonjour (Xin chào) bao gồm từ bon (tốt) và jour (ngày) Cách phát âm tiếng Pháp tương đôi đơn giản đối với người Việt Nam vì 701 hệ thông bảng chữ cái của hai ngôn ngữ này tương tự nhau Sức mạnh của tiếng Pháp chính là sự phong phú và độ chính xác của nó trong khi sử dụng (có tới một2 cách khác nhau đề thể hiện một hành động theo thời gian) Vẻ đẹp của tiếng Pháp còn được thê hiện thông qua cách biến đồi trong phát âm và cách viết của một số từ (ví dụ như ông « Monsieur » được phát âm
Mơ-xiơ hay sửa đổi “à le” trở thành “au”) Đó là lý do tiếng Pháp được lựa chọn phố
biến trong các lĩnh vực khoa học, triết học, ngoại giao và thơ hoặc bài hát Theo bảng xếp hạng của Georges Werber chỉ ra rằng tiếng Pháp là ngôn ngữ có ảnh hưởng lớn thứ hai thế giới sau tiếng Anh Ngôn ngữ và văn hóa Pháp được biết đến trên năm châu lục
và có nhiều từ tiếng Pháp nằm trong hệ thống từ vựng của các quốc gia khác Người ta ước tính rằng 2/3 số vốn từ vựng của tiếng Anh đến từ tiếng Pháp Do vậy, bắt đầu với tiếng Pháp trước tiên sẽ tạo điều kiện đề học tiếng Anh cũng như các ngôn ngữ Latin
(tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha .) nhanh và dễ dàng hơn Theo ý kiến từ
các bậc cha mẹ có con là học sinh của các lớp song ngữ tiếng Pháp, tiếng Pháp đã là cầu nối, là phương tiện giúp con em của họ tự chủ hơn trong học tập, sáng tạo trong suy nghĩ, tư duy và đạt kết quả tốt hơn trong học tập Có thể nói đây là một ngôn ngữ hiệu quả cho sự phát triển năng lực của mỗi cá nhân Theo thống kê, tiếng Pháp sẽ là ngôn
6
Trang 8ngữ được nói nhiều nhất trên thế giới vào năm 2050 bởi vì nhân khẩu của các nước nói tiếng Pháp là không ngừng gia tăng, đặc biệt là ở các nước châu Phi Vậy nên học, hiểu
và giao tiếp được tiếng Pháp ngay từ bây giờ (nếu có đủ điều kiện học tập và niềm đam
mê tìm hiểu ngôn ngữ) thì chúng ta có thể được hưởng lợi từ những thay đổi của nên kinh tế trong tương lai
2.1.2 Các lưu ý khi giao tiếp tiếng Pháp
2.1.2.1 Không dùng “ Bonne Nuit” để chào tạm biệt Cho dù “Bonne nuitf” có nghĩa là “chúc ngủ ngon” nhưng trừ phi bạn muốn nói rằng bạn sẽ đi ngủ ngay lập tức, nếu không thì bạn nên sử dụng “Au revoir!” hay
“Bonsorr!” có nghĩa tạm biệt
2.1.2.2 Không dùng ngôi “Tu” trong trưởng hợp bạn nên dùng ngôi
“Vous ”
Có một vài ngoại lệ trong cách sử dụng ngôi “tu” và ngôi “vous” Theo cách thông thường, ngôi “tu” được sử dụng khi nói chuyện với trẻ em hoặc là bạn bè và vous được dùng để nói với người trưởng thành trong những lúc quan trọng (ví dụ: đồng nghiệp ông chủ thầycô giáo) và với người mình không quen
Có một cách đề bạn biết rằng người đối diện có bằng lòng chuyển sang trạng thái thân mật hơn hay không bằng cách bắt đầu bằng một câu đơn giản sau đây: “Mais on peut se tutoyer” với ý nghĩa: “À chúng ta có thể xưng hô thân mật hơn với nhau mà”
2.1.2.3 Không sử dụng “Garcon hoặc “Porleur”
Trừ phi bạn muốn xúc phạm người phục vụ Do đó, ta không nên dùng «
Garcon » với nghĩa « boy » Và cũng như vậy đối với nhân viên sân bay hay ga tàu khi dùng từ « porteur » với nghĩa « porter » (người xách hành lý, người canh công) Một cách thay thế lịch sự hơn đó là dùng : « Monsieur » với nghĩa là « Anh ơi ! Chú ới ! »
2.1.2.4 Không dùng « Je suis excié » khi bạn đang phần khích, háo hức
Je suIs excIté hay Je suis excitée về mặt văn học có nghĩa là bạn đạt khoái cảm trong tình dục Không có một sự tương đồng về nghĩa giữa Je suis excité và Im excited nhưng thay vào đó, bạn có thể sử dụng : « J?ai hate de » với nghĩa « tôi rất háo hức » = « I look forward » hay « Je suIs heureus (heureuse) » = « Ï am very happy »
2.1.2.5 Không dùng « je suis chaud ou froid » nếu bạn bị nóng hay lạnh
Trang 9Je su1s chaud/chaude không có nghĩa là bạn bị nóng mà có nghĩa là Tôi đang hứng tình Tương tự như vậy, Je suis froid/froide có nghĩa là Tôi chán chuyện giường chiếu
2.1.2.6 Không dùng « Je suis pleim/pleme » khi bạn no Trên thực tế, Je suis pleim/pleine có nghĩa là « tôi say rượu » Thay vào đó, bạn có thê chọn J?ai fini « Im finished » hoặc là J?ai assez/trop mangé với nghĩa « I ate enough/too much » (Tôi ăn đủ/ nhiều rồi)
2.1.2.7 Không dùng « De la giace » với nghĩa đá lạnh Khi bạn bước vào một quán ăn và bạn muốn một ít đá cho đồ uống của mình, bạn thường hay nói như vậy Vấn đề ở đây là, nếu bạn hỏi DE LA GLACE, người phục
vụ sẽ hỏi : Quel parfum ? với nghĩa mùi vị gì ? Trong trường hợp này, de la glace có nghĩa là kem Thay vì vậy, bạn sẽ nói « des glacon » với nghĩa « 1ce cubes » (đá viên)
2.1.2.8 Không dùng « Je suis ans » để nói tuổi
Nếu ai đó hỏi tuổi bạn, đừng chuyển một cách máy móc từ tiếng anh và nói:
Je suis 30 ans vì câu này hoàn toàn không đúng ngữ pháp Thay vào đó, bạn hãy sử dụng
động từ avoir bởi vì người pháp nói J?ai 30 ans đề nói tôi 30 tuôi
2.1.2.9 Không nói « J 'ai besoin de change » khi hỏi đổi tiên lẻ Cần đổi tiền lẻ ? Họ không nói « j°ai besoin de change », người nghe có thể hiểu lầm là bạn cần thay một bộ đồ mới Thay vào đó, J*ai besoin de momnale (I need change) hay J?ai besoin de faire du change đề nói tôi muốn đổi tiền lẻ
2.1.2.10 Không dùng « Visiter » để chỉ việc đi thăm ai đó Động từ « visiter » được sử dụng đề chỉ việc thăm quan nơi chốn, núi đồi hay phong cảnh, không dùng cho người Thay vào đó, hãy nói Je vals voir với nghĩa « Tôi
đi gặp » hoặc sử dụng cụm sau để nói về việc thăm ai đó : rendre visite à quelqu”un
2.1.3 Một số lưu ý khi học tiếng Pháp
Việc học tiếng Pháp đem lại nhiều hiệu quả không nhỏ, bởi:
- Ngày nay, các nhà tuyên dụng khi tuyển nhân viên đều đánh giá vào khả năng ngôn ngữ đề chọn ra ứng cử viên thích hợp nhất Một CV đẹp với vốn ngoại ngữ tốt sẽ
để lại ấn tượng trong lòng nhà tuyến dụng
Trang 10- Tiếng Pháp khá được ưa chuộng ở Việt Nam và các nước trên thế giới, chỉ sau tiếng Anh Tuy nhiên, số người thông thạo tiếng Pháp hiện nay chưa nhiều Giỏi tiếng Pháp giúp bạn có cơ hội săn được các học bồng, có cơ hội được đi du học, cấp VISa nước Pháp
- Khả năng giao tiếp bằng tiếng Pháp tốt còn mở ra nhiều cơ hội, nhất là khi bạn
là người đi làm Có thể liên kết, giao lưu và kí nhiều hợp đồng giá trị với nước ngoài
Mở rộng thị trường, tạo danh tiếng vả sự uy tín
- Tiêng Pháp giúp bạn kêt nôi với văn hóa của các quôc gia phát triên, giao lưu kêt bạn với người nước ngoài, tìm hiêu được văn hóa, âm nhạc và nhiêu thứ khác Vì
thế, thông thạo tiếng Pháp là lợi thế rất lớn
Và sau đây là một số điều lưu ý và những điều cần tránh khác khi học tiếng Pháp: 2.1.3.1 Bạn không chịu chú trọng sử dụng âm điệu
Hầu như đa số người học không chú tâm đến phát âm chuẩn xác, bỏ qua phần nhắn âm, cách nối âm Học tiếng Pháp không giống với tiếng Anh là mỗi chữ đều có dấu nhắn, từ vựng của tiếng Pháp không có dấu nhắn lên xuống giống như tiếng Anh Tuy vậy, việc đọc các câu cũng như việc thể hiện cảm xúc trong từng hoàn cảnh nên có bằng cách thay đổi âm điệu Nếu bạn học tiếng Pháp theo từng câu mà giọng đọc vẫn chỉ giữ âm ngang thì kết quả là sự phát âm rất nhàm chán và khó đề người nghe theo dõi Nhịp điệu quan trọng không kém gì phát âm chuẩn trong việc làm cho mọi người
dễ dàng nghe được
Một cách tốt để tập luyện phát âm tiếng Pháp là ghi âm lại giọng nói của mình, thực hành nhiều đề xem mình sai ở chỗ nào từ đó mà sửa
2.1.3.2 Bạn thiếu tự tin trong việc học
Đa sô người học khi tiệp xúc lân với tiêng Pháp đêu sẽ bỡ ngỡ chưa quen, điêu
đó làm cho họ có thái độ ngại ngùng, bởi vì đôi với họ rât khó khăn với một lượng kiên thức rất nhiều khi mang tư tưởng sợ sai
Cũng giống như tiếng Anh, hãy “tắm” tiếng Pháp như một đứa trẻ Nghe một cách thụ động, tiếp thu theo bản năng tự nhiên, đừng suy nghĩ nhiều Nghe như thế trong
9