Dong Chu Liet Quoc 045

12 4 0
Dong Chu Liet Quoc 045

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

guyên soái nước Tấn là Tiên Chẩn đã biết rõ mưu quân Tần định đánh úp nước Trịnh, mới vào nói với Tấn Tương Công rằng: – Vua Tần không nghe lời Kiên Thúc và Bá Lý Hề, đem quân đi kế hàng[r]

(1)ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Hồi Thứ Bốn Mươi Lăm MAÏNH MINH CAÄY TAØI BÒ TAÁN VAÂY TIÊN CHẨN CỞI GIÁP CHO ĐỊCH BẮN N guyên soái nước Tấn là Tiên Chẩn đã biết rõ mưu quân Tần định đánh úp nước Trịnh, vào nói với Tấn Tương Công rằng: – Vua Tần không nghe lời Kiên Thúc và Bá Lý Hề, đem quân kế hàng nghìn dặm, định đánh nước người ta, chính ứng vào cái lời quan thái bốc là Quách Yến nói có giặc tây phương đến, ta nên mau mau đón đường mà đánh, bỏ hội nầy! Loan Chi noùi: – Vua Tần có ơn với tiên quân ta ngày xưa to lắm, ta chưa đền ơn mà đã chực đón đánh thì tiên quân, cho phải đạo? Tieân Chaån noùi: – Nay ta đánh Tần, chính là theo cái chí tiên quân đó! Tiên quân tạ đi, các nước đến viếng tang cả, có Tần không đến viếng tang, là nước Tần vô lễ với ta, còn ân nghĩa gì! Vã nước Tần đã có giao ước với ta rằng: hai nước có việc binh thì đồng lòng giúp nhau, mà vây Trịnh, nước Tần bội ước rút quân, đủ biết tình nghĩa nước Tần nào Người ta đã không thủ tính thì tội gì mình phải nhớ ơn? Loan Chi noùi: – Quân Tần chưa xâm phạm gì nước ta, mà ta đón đánh thì chẳng quá laém ö! Tieân Chaån noùi: – Ngày trước nước Tần giúp tiên quân ta, không phải yêu gì nước Tấn, chẳng qua là vì tư lợi Khi tiên quân ta lên làm bá chủ, nước Tần ngoài mặt phaûi theo, nhöng loøng vaãn ghen gheùt, nhaân luùc ta coù tang maø ñem quaân sang đánh Trịnh, là có ý khinh ta không dám cứu Trịnh, tất có ngày lên đánh nước ta Tục ngữ có câu rằng: “Một ngày tha giặc, để họa đời!” Nếu ta không đánh Tần thì tự lập được? Trieäu Thoâi noùi: – Nước Tần nên đánh, chúa công lúc có tang mà gây việc chiến tranh, tôi sợ không hợp lẽ Tieân Chaån noùi: Đả tự: THANH LOAN 439 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (2) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG – Để tang là cốt giữ cho trọn đạo hiếu, mà đánh giặc là để giữ yên nước nhà, còn điều gì hiểu nữa! Nếu các ngài cho là không nên thì tôi xin mình Bọn Tư Thần tán thành lời nói Tiên Chẩn Tấn Tương Công nói: – Nguyên soái liệu xem quân Tần đánh Trịnh, độ trở về? Khi thì theo đường nào? Tiên Chẩn tính đốt ngón tay, đáp lại rằng: – Đi xa mà không có tiếp ứng, không thể lâu được, kể lẫn bốn tháng thì đầu mùa hạ nào qua Thăng Trì Thăng Trì là chỗ giáp nước Tần và nước Tấn, phía tây có hai dãy núi Hào Sơn, từ Đông Hào đến Tây Hào cách ba mươi nhăm dặm Chỗ hiểm lắm, cây cối rậm rạp, đá núi lởm chởm, nhiều nơi xe không được, phải tháo ngựa Nếu ta phục đạo binh đổ mà đánh thì bắt sống hết quân Tần Taán Töông Coâng noùi: – Việc đó ta ủy thác cho quan nguyên soái Tiên Chẩn sai là Tiên Thả Cư cùng với Đỗ Kích đem năm nghìn quân phục phía tả núi Hào Sơn, sai Tư Thần là Tư Anh cùng với Hồ Cúc Cư đem năm nghìn quân phục phía hữu núi Hào Sơn, đợi quân Tần đến thì đổ mà đánh Lại sai Hồ Xạ Cô cùng với Hàn Tử Dư đem năm nghìn quân phục phía tây núi Hào Sơn, đẵn gỗ lấp ngang đường, quân Tần không được, sai Lương Do Mỹ là Lương Hoằng cùng với Lai Câu đem nghìn quân phục phía đông Hào Sơn, đợi quân Tần qua đó thì đem quân mà đuổi Tiên Chẩn cùng với bọn Triệu Thôi và các tướng theo Tấn Tương Công đem quân đóng ngoài Hào Sơn hai mươi dặm để tiếp ứng Quân Tần diệt nước Hoạt, gần đến Hào Sơn, Kiên Bính nói với Mạnh Minh rằng: – Hào Sơn hiểm lắm, trước phụ thân tôi đã có lời dặn nguyên soái nên cẩn thận Maïnh Minh noùi: – Ta đem quân nghìn dặm, còn chẳng sợ hãi gì, chi khỏi Hào Sơn tức là địa giới nước nhà, còn ngại gì nữa! Taây Khaát Thuaät noùi: – Nguyên soái nên phòng xa, sợ quân Tấn có mai phục, đổ đánh thì ta chống lại nổi? Maïnh Minh noùi: – Tướng quân sợ nước Tần thế, tôi xin trước, có quân mai phục, để mặc tôi đối địch Mạnh Minh sai Bao Man Tử tiên phong, đến nhị đội là Mạnh Minh, Đả tự: THANH LOAN 440 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (3) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG tam đội là Tây Khất Thuật, tứ đội là Kiên Bính, toán quân cách đến hai dặm Bao Man Tử tay cầm phương thiên họa kích nặng tám mươi cân sắt, tự đắc cho là thiên hạ không địch Khi đến phía đông Hào Sơn, có viên đại tướng đem quân đón đường hỏi rằng: – Nhà có phải là đại tướng nước Tần, tên gọi Mạnh Minh đó không? Chúng ta chờ đợi đã lâu rồi! Bao Man Tử nói: – Nhà họ tên là gì, nên nói trước cho ta biết? Viên đại tướng đáp: – Ta đây đại tướng nước Tấn tên gọi Lai Câu! Bao Man Tử nói: – Nước mày có Loan Chi và Ngụy Thù đến, họa đối địch với ta hợp, mày là đứa vô danh tiểu tốt, biết điều thì tránh bên để quân ta đi, kẻo ta cho kích này thì khôn toàn tính mệnh! Lai Câu giận lắm, xông lại đánh Bao Man Tử Bao Man Tử cầm kích đánh vào cái ngáng trên xe Lai Câu, gãy làm hai đoạn Lai Câu thấy Bao Man Tử sức maïnh nhö vaäy thì baát giaùc khen raèng: – Ta vaãn nghe tieáng Maïnh Minh, thaät cuõng khoâng sai Bao Man Tử bật cười mà rằng: – Ta là viên tiểu tướng, tên gọi là Bao Man Tử! Nguyên soái ta nào lại thèm giao chiến với lũ chuột! Chúng bây nên mau mau tránh đi, kẻo nguyên soái ta tới đây thì không còn mống nào sống sót! Lai Caâu nghó thaàm: – Tiểu tướng nước Tần mà còn giỏi thế, chi là Mạnh Minh, không biết giỏi đến đâu! Lai Câu liền quát to lên mà bảo Bao Man Tử rằng: – Ta tránh cho nhà người đi, nhà nên xâm phạm đến quân ta Nói xong, lại thu quân đứng dẹp bên, nhường cho Bao Man Tử Bao Man Tử tức khắc sai quân truyền báo với chủ soái là Mạnh Minh rằng: – Nước Tấn có toán quân mai phục, đã bị tôi đánh tan rồi, xin nguyên soái mau mau tiến binh Lai Câu thu quân yết kiến Lương Hoằng, khen Bao Man Tử là người tài giỏi Lương Hoằng cười mà nói rằng: – Dẫu cá mập thuồng luồng mà đã chui vào lưới sắt, chẳng cựa quậy nữa! Chúng ta nên tránh bên cho quân Tần qua hết, đuổi đánh thì toàn thắng! Đả tự: THANH LOAN 441 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (4) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Bọn Mạnh Minh kéo quân qua phía đông Hào Sơn Đi dặm thì thấy núi đá cheo leo, cây rừng rậm rạp, đường lối hiểm trở, xe ngựa không tài nào được, thấy quân tiền đội Bao Man Tử đã xa rồi, Mạnh Minh bảo các tướng rằng: – Bao Man Tử đã xa thì là không còn có quân mai phục nữa! Nói xong, truyền cho quân sĩ bỏ mũ trụ áo giáp ra, dắt ngựa mà đất, không có hàng ngũ nào Đi quãng, nghe báo mặt sau có quân Taán ñuoåi theo, Maïnh Minh noùi: – Ta khó khăn này thì chúng ta chẳng dễ nào! Ta sợ có quân ngăn trở, không sợ có quân đuổi theo Mạnh Minh truyền cho các đội quân mau mau kéo trước, còn mình thì sau, để đối địch với quân Tấn Lại khỏi núi nữa, nghe báo có nhiều cây gỗ bỏ chặn ngang đường, quân không Mạnh Minh nói: – Neáu vaäy thì taát coù quaân mai phuïc! Mạnh Minh trèo lên núi đứng nom, trông thấy khe núi có cắm cờ đỏ cao ba trượng, trên lá cờ đề chữ “Tấn”, còn thì có nhiều caây goã boû ngang laáp caû loái ñi Maïnh Minh noùi: – Đây là kế nghi binh quân Tấn đó! Nói xong, truyền cho quân sĩ nhổ lá cờ đỏ, xúm xô gỗ để lấy đường Ai ngờ lá cờ đỏ là ký hiệu quân Tấn, quân Tấn thấy là cờ đỏ, biết là quân Tần đã đến, tức khắc bốn mặt đổ đón đánh Kiên Bính truyền cho quân sĩ đứng lại để đối địch, thấy trên núi có vị tướng quân, tức laø Hoà Xaï Coâ, quaùt to leân raèng: – Tướng tiên phong nhà là Bao Man Tử, đã bị bắt trói đây rồi, nhà nên mau mau đầu hàng thì bảo toàn tính mệnh! Nguyên Bao Man Tử cậy có sức khỏe, xung phong trước, sa xuống cái hầm sâu, quân Tấn thả câu liêm xuống móc lên, trói lại đưa lên từ xa Kiên Bính sợ lắm, sai người truyền báo cho Tây Khất Thuật và Mạnh Minh biết Mạnh Minh thấy chỗ rộng chừng thước, mà bên thì núi đá chênh vênh, bên thì hố sâu muôn trượng, đại binh không thể co duỗi được, thì nghĩ kế, truyền cho đại binh lui phía đông Hào Sơn để cùng với quân Tấn chiến Quân Tấn vừa lui lại quãng thì thấy viên đại tướng là Lương Hoằng, và viên phó tướng là Lai Câu đem năm nghìn quân Tấn đổ đón đánh Mạnh Minh kinh hãi, truyền cho quân sĩ theo hai phía trèo núi vượt khe để tìm lối đi, thấy đầu núi phía tả, chiêng trống rầm rĩ, có viên đại tướng quát to lên rằng: – Ta đây là đại tướng nước Tấn, tên gọi Tiên Thả Cư, Mạnh Minh nên mau Đả tự: THANH LOAN 442 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (5) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG mau đầu hàng đi! Mạnh Minh trông sang đầu núi phía hữu, lại thấy cờ viên đại tướng nước Tấn tên là Tư Anh Quân Tần chạy trốn tán loạn, kẻ trèo núi, người vượt khe, bị quân Tấn chém giết bắt sống Mạnh Minh tức giận, lại cùng với Tây Khất Thuật và Kiên Bính đánh lên phía trước Ai ngờ đống cây gỗ ngổn ngang dọc đường, có lưu hoàng diêm tiêu là vật dẫn hỏa, bị tướng nước Tấn là Hàn Tử Dư châm lửa đốt lên, tàn bay đỏ rực, khói tỏa mù trời Phía sau lại có quân Lương Hoằng tiến đến, thành bên phải bên trái, phía trước phía sau, có quân Tấn cả, quân Tần không còn có đường nào mà chạy thoát Maïnh Minh baûo Kieân Bính raèng: – Kiên tiên sinh (trỏ Kiên Thúc) thật là thần toán! Ngày chúng ta đành chết đây mà thôi! Tướng quân nên cùng với Tây Khất Thuật thay hình đổi dạng, tìm đường trốn đi, họa may có người nào thoát vế nước được, tâu với chúa công ta, để ngày khác đem quân sang đánh báo thù thì ta chết xuống suối vàng, thỏa Taây Khaát Thuaät vaø Kieân Bính khoùc maø raèng: – Chuùng ta soáng cheát coù nhau, loøng naøo maø boû nhau! Tây Khất Thuật và Kiển Binh nói chưa dứt thì quân sĩ chạy trốn đã gần hết, xe cộ khí giới bỏ lại ngổn ngang chồng đống trên đường Mạnh Minh và các tướng không còn kế gì đành ngồi khe núi chờ chịu trói Quân Tấn bốn mặt vây kín, tất tướng sĩ nước Tần bó tay chịu tù Tiên Thả Cư và chư tướng hội họp núi Đông Hào, đem ba tướng nước Tần và Bao Man Tử, bỏ vào tù xa cùng với quân sĩ, xe ngựa và bao nhiêu trai gái ngọc lụa nước Hoạt, giải đại dinh Tấn Tương Công Quân Tấn vui mừng, hò reo vang động Tấn Tương Công hỏi tên họ ba tướng và hỏi Bao Man Tử là Lương Hoằng nói: – Viên là tiểu tướng, có tài vũ dũng người, trước Lai Câu đối địch với hắn, đã bị thua trận, không sa xuống hầm sâu thì khó lòng mà bắt Töông Coâng kinh ngaïc noùi: – Hắn vũ dũng thế, để tất có ngày sinh biến! Rồi gọi Lai Câu đến trước mặt bảo rằng: – Ngày trước nhà bị đánh thua, ta cho phép nhà chém đầu trước mặt ta, để nhà thỏa Lai Câu vâng mệnh, đem Bao Man Tử trói vào cái cột sân, tay cầm đao, toan bổ vào đầu Bao Man Tử Bao Man Tử thét lên rằng: – Mày đã bị ta đánh thua, dám phạm đến ta! Tiếng thét Bao Man Tử, khác nào tiếng thét lưng chừng trời, làm cho cửa nhà chuyển động Trong Bao Man Tử miệng thét mà hai tay vùng Đả tự: THANH LOAN 443 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (6) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG vằng, bao nhiêu dây trói đứt Lai Câu giựt mình kinh sợ, tay chân rụng rời, đánh rơi đao xuống đất Bao Man Tử tức khắc cướp lấy đao, viên tiểu tướng tên gọi Lang Đàm, đứng gần trông thấy, vội vàng cầm đao xông vào chém Bao Man Tử ngã xuống cắt đầu đem nộp trước mặt Tấn Tương Công Tấn Tương Công mừng nói: – Vũ dũng Lai Câu, lại không viên tiểu tướng! Nói xong, liền cách chức Lai Câu không dùng nữa, cho Lang Đàm làm chức xa hữu Lang Đàm tạ ơn lui ra, nghĩ tài mình đã nhà vua biết, bèn không đến yết kiến quan nguyên soái là Tiên Chẩn Tiên Chẩn có ý không lòng Ngày hôm sau, Tương Công cùng các tướng nổ bài nhạc “Khải Hoàn” mà trở Vì linh cữu Văn Công còn quàn Khúc Ốc, cho nên đại binh ghé vào để dâng chiến công trước linh cữu, chôn cất thể Ba tướng nước Tần đưa Khúc Ốc để làm lễ dâng tù lên Thái miếu, chờ đến trở Giáng Đô đem hành hình Văn Công phu nhân là Doanh Thị (con gái nước Tần) đến hội tang Khúc Ốc Phu nhân đã biết tin ba tướng bị bắt cố ý hoûi Taán Töông Coâng raèng: – Ta nghe nói quân Tấn thắng trận, bọn Mạnh Minh bị bắt cả, đó là cái phúc lớn nước nhà, chẳng hay đã đem bọn hành hình chưa? Töông Coâng noùi: – Chöa! Phu nhaân noùi: – Tấn Tần hai nước đã đời làm thân gia với nhau, mà bọn Mạnh Minh muốn lập công, gây việc binh đao, để làm cho hai nước đổi ân thành oán Ta vua Tần giận bọn Bây ta giết thì vô ích thôi, không thả cho chúng để vua Tần tự tay giết lấy, thì gỡ mối thù oán hai nước, chẳng hay sao? Taán Töông Coâng noùi: – Bọn Mạnh Minh đắc dụng Tần, ta tha cho về, có hại cho Tấn Phu nhaân noùi: – “Kẻ nào thua giặc thì chịu tử hình”, đó là phép nước, quân Sở thua trận, thì Thành Đắc Thần bị xử tử Thế thì há nước Tần lại không có quân pháp hay sao? Và Tấn Huệ Công ngày xưa bị vua Tần bắt, vua Tần biết trọng đãi, lại tha cho về, Tần đã có ơn với ta thế, bây có viên bại tướng mà ta muốn giết cho được, chẳng hóa ta bạc tình sao? Tấn Tương Công nghe nói đến việc vua Tần tha cho Tấn Huệ Công ngày trước, thì lòng cảm động, tức khắc truyền tha cho bọn Mạnh Minh nước Bọn Mạnh Minh tha, chẳng vào lạy tạ nữa, việc cắm đầu trốn Tiên Chẩn ngồi ăn cơm nhà, nghe tin Tấn Tương Công tha bọn Mạnh Minh, vội Đả tự: THANH LOAN 444 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (7) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG vàng nhả miếng cơm mà vào yết kiến Tấn Tương Công, nét mặt hầm hầm tức giaän, hoûi Töông Coâng raèng: – Bọn tù nhân nước Tần đâu cả? Taán Töông Coâng noùi: – Mẫu phu nhân xin tha cho nước để mặc vua Tần giết đi, ta đã theo lời maø tha cho hoï veà roài! Tieân Chaån noåi giaän nhoå vaøo maët Taán Töông Coâng maø maéng raèng: – Úi chà! Thật rõ là nít chẳng biết gì Vũ sĩ trăm nghìn gian khổ, bắt bọn tù ấy, vì nửa câu nói người đàn bà mà hỏng hết! Thế thật thả hổ rừng, tất có ngày hối không kịp nữa! Tấn Tương Công bây nghĩ ra, lấy áo chùi mặt mà xin lỗi Tiên Chẩn raèng: – Ñieàu aáy toâi xin chòu loãi! Rồi ngoảnh lại hỏi các tướng rằng: – Có dám đuổi tướng nước Tần hay không? Dương Xử Phủ xin Tiên Chẩn bảo Dương Xử Phủ rằng: – Tướng quân dùng lời nói khéo mà lừa bắt họ lại thì thật là công to laém! Dương Xử Phủ tức khắc lên ngựa truy phong, cầm dao đuổi theo bọn Mạnh Minh Bọn Mạnh Minh từ tha, trốn đi, vừa vừa bàn rằng: – Chúng ta có qua khỏi sông Hoàng Hà, sống, không thì còn sợ vua Tấn hối lại mà đuổi theo, khó lòng đã thoát nạn Khi đến bến sông Hoàng Hà, chẳng có thuyền nào cả, bọn Mạnh Minh thở dài than rằng: – Thế này thì thật là trời hại chúng ta! Bỗng thấy ông lão đánh cá chèo thuyền nhỏ phía tây đến, ñang ngaâm nga raèng: “Con vượn thoát cũi Con chim sổ lồng! Nay đã gặp ta đây, thua là thành “công”! Maïnh Minh nghe caâu haùt, laáy laøm laï, lieàn goïi maø baûo raèng: – Ông lão đánh cá ôi! Cho chúng tôi sang với Ông lão đánh cá nói: – Lão chở người Tần, không chở người Tấn! Maïnh Minh noùi: Đả tự: THANH LOAN 445 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (8) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG – Chúng tôi là người Tần đây! Mau mau cho chúng tôi sang Ông lão đánh cá nói: – Nhà có phải là người thua trận Hào Sơn không? Maïnh Minh noùi: – Phaûi! Ông lão đánh cá nói: – Ta phụng mệnh Công Tôn tướng quân, cắm thuyền đây để đón các ngài đã lâu lắm! Chiếc thuyền này nhỏ không thể chở được, tướng quân nên men bờ sông độ nửa dặm nửa dặm nữa, đã có thuyền lớn đợi đó Ông lão đánh cá nói xong, lại chèo thuyền phía tây Thuyền bay Bọn Mạnh Minh men sông phía tây, chưa nửa dặm, nhiên thấy thuyền lớn đậu sông, cách bờ quãng ngắn Ông lão đánh cá đã đứng để mời bọn Mạnh Minh xuống thuyền Chưa kịp mở lái thì trông lên trên bờ, thấy có vị tướng quân ruổi xe đến, tức là Dương Xử Phủ Dương Xử Phuû goïi to leân raèng: – Các tướng nước Tần kia, hãy thư thả chút! Bọn Mạnh Minh nghe tiếng, giật mình kinh sợ Dương Xử Phủ trông thấy bọn Mạnh Minh đã xuống thuyền rồi, liền nghĩ kế: giả cách phụng mệnh Tấn Tương Công, đem ngựa đến ban cho Mạnh Minh, nói với Maïnh Minh raèng: – Tôi phụng mệnh chúa công tôi đem ngựa hay này đến tặng tướng quân để tỏ lòng kính mến, xin tướng quân nhận cho Dương Xử Phủ định lừa cho Mạnh Minh lên bờ nhận ngựa thì thừa mà bắt lấy, Mạnh Minh không chịu lên, đứng trên mũi thuyền cúi đầu bái tạ vaø noùi raèng: – Chúng tôi đội ơn nhà vua không giết, đã cảm tạ rồi, lại còn cho ngựa, chúng tôi không dám nhận Chuyến này chúng tôi không bị chúa công chúng tôi tra lục, thì sau ba năm nữa, chúng tôi lại xin sang tạ ơn nhà vua Dương Xử Phủ vừa toan đáp thì lại thấy thủy thủ đã bẻ lái chèo thuyền dòng vùn thẳng Dương Xử Phủ ngao ngán trở về, đem lời nói Mạnh Minh tâu lại với Tấn Tương Công Tiên Chẩn tức giận mà nói rằng: – Hắn nói sau ba năm sang tạ ơn là nói sau ba năm sang báo thù đó, chi ta nhân dịp thua, đem quân đánh trước là Tấn Tương Công lấy làm phải, bàn định việc cử binh đánh Tần Tần Mục Công nghe tin bọn Mạnh Minh bị nước Tấn bắt, vừa buồn vừa giận, bỏ ăn bỏ ngủ, sau ngày nữa, lại nghe tin bọn Mạnh Minh tha về, nỗi mừng tỏ rõ trên mặt Các quan nói: Đả tự: THANH LOAN 446 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (9) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG – Bọn Mạnh Minh làm nhục nước, nên bắt tội chết Ngày trước vua Sở giết Thành Đắc Thần quân sĩ phải khiếp sợ, chúa công nên theo phép aáy Taàn Muïc Coâng noùi: – Ta không nghe lời Bá Lý Hề và Kiên Thúc, để di lụy đến bọn Mạnh Minh, là lỗi ta đó! Nói xong, liền thân hành đón ngoài cõi, lại dùng Mạnh Minh làm chủ tướng, càng có ý trọng đãi Bá Lý Hề nói: – Cha tôi ngày lại gặp nhau, thật là bất ngờ! Baù Lyù Heà caùo laõo veà höu Taàn Muïc Coâng duøng Do Dö vaø Coâng Toân Chi làm tả, hữu thứ trưởng, để thay Kiên Thúc và Bá Lý Hề Tấn Tương Công bàn việc đánh Tần, nghe báo có vua nước Địch là Bạch Bộ Hồ đem quân đến đánh, đã tiến vào đất Cơ Thành, Tấn Tương Công giật mình kinh sợ, nói: – Ta với nước Địch, không có hiềm khích gì với nhau, mà vua Địch lại đem quân sang xâm phạm bờ cõi ta? Tieân Chaån noùi: – Tiên quân ta ngày xưa trốn sang nước Địch, vua nước Địch đem hai người gái là Thúc Ngỗi và Quý Ngỗi, gả cho tiên quân ta và Triệu Thôi, mười năm trời, lòng trọng đãi Khi tiên quân ta nước, vua nước Địch có sang mừng, lại đưa Thúc Ngỗi và Quý Ngỗi nước ta, mà tiên quân ta không có sai sứ sang tạ ơn lần nào cả, vua Địch cùng giận, nể mà không nói, là Bạch Bộ Hồ lên nối ngôi, cậy có sức mạnh, đem quân sang đánh ta Taán Töông Coâng noùi: – Tiên quân ta ngày xưa lo công việc bá chủ, không kịp nghĩ đến ơn riêng, vua Địch lại nhân đất nước ta có tang mà đem quân đánh, tức là nước cừu địch với ta, nguyên soái nên vì ta mà đem quân đối địch Tiên Chẩn sụp lạy hai lạy mà từ chối rằng: – Trước kia, tôi nghe tin bọn Mạnh Minh tha về, tôi đã quá nóng nảy, nhổ vào mặt chúa công, thật có gì vô lễ Con người vô lễ thì không làm tướng được, vì dám xin chúa công bãi chức nguyên soái tôi mà chọn người khác xứng đáng Taán Töông Coâng noùi: – Nguyên soái vì việc nước mà tức giận, đó là lòng trung thành khích động, ta lại không rõ hay sao! Nay ta muốn chống lại với quân nước Địch, nguyên soái thì không đương nổi, nguyên soái nên từ chối Đả tự: THANH LOAN 447 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (10) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Tiên Chẩn bất đắc dĩ phải vâng mệnh Khi triều ra, Tiên Chẩn thở daøi maø than raèng: – Ta vốn muốn chết với quân Tần, ngờ lại thành chết với quân Địch! Caùc quan trieàu thaàn khoâng hieåu yù laøm caû Taán Töông Coâng thu quân trở Giáng Đô Tiên Chẩn trèo lên tướng đài, điểm duyệt quân sĩ, hỏi các tướng rằng: – Ai là người dám lãnh chức tiên phong? Bỗng có người ngang nhiên bước mà nói rằng: – Toâi xin ñi! Tiên Chẩn nhìn xem thì tức là Lang Đàm, lĩnh chức xa hữu Nguyên trước Lang Đàm lĩnh chức không chịu vào yết kiến Tiên Chẩn, Tiên Chẩn có ý không lòng, ngày lại thấy Lang Đàm xin tiên phong, thì laïi caøng gheùt, maéng raèng: – Mày là tên tiểu tốt, chém chết thằng giặc mà trọng dụng, mà đã kiêu ngạo tự đắc, dám khinh bọn tướng sĩ ta không có là người tài gioûi hay sao! Lang Đàm nói: – Tiểu tướng tình nguyện sức giúp nước, nguyên soái lại ngăn trở nhö vaäy? – Ở đây không thiếu gì người sức, mày có tài trí gì mà dám vượt qua chủ tướng? Tiên Chẩn liền thét đuổi Lang Đàm, không dùng mà cho Hồ Cúc Cư vào thay, vì có cái công giáp chiến Hào Sơn trước Lang Đàm cúi đầu thở dài, lui ra, gặp người bạn là Tiên Bá ngoài đường Tiên Bá hỏi rằng: – Tôi nghe quan nguyên soái tuyển tướng để đánh giặc, nhà lại lững thững đâu đấy? Lang Đàm nói: – Tôi đã tình nguyện tiên phong, để sức giúp nước ngờ lại gặp phải lúc nguyên soái giận, mắng tôi là tài trí gì mà dám vượt qua các tướng, đã cách chức tôi, không dùng Tieân Baù noåi giaän, noùi: – Tieân Chaån ghen gheùt taøi naêng nhö theá, aâu laø ta cuøng vaøo gieát cheát nó đi, cho cái lòng bất bình chúng ta Dẫu có chết thỏa lòng Lang Đàm nói: – Không nên! Không nên! Đại trượng phu chết phải có danh nghĩa Chết mà không có danh nghĩa thì không gọi là vũ dũng được! Chúa công biết ta là người Đả tự: THANH LOAN 448 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (11) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG vũ dũng mà dùng ta làm chức xa hữu, Tiên Chẩn cách chức ta đi, ta làm điều bất nghĩa mà chết thì thành Tiên Chẩn tiếng là cách chức người bất nghĩa, nên thư thả mà đợi dịp Tiên Bá thở dài mà than rằng: – Nhà thật là cao kiến, ta không Nói xong, cùng trở Tiên Chẩn dùng là Tiên Thả Cư làm tiên phong, xuất quân Quân Tấn và quân Địch gặp Cơ Thành, hai bên hạ trại Tiên Chẩn hợp các tướng lại mà bảo rằng: – Ở Cơ Thành này có cái thung lũng rộng, chỗ có thể đánh xe trận, mà hai bên cây cối rậm rạp, có thể phục binh Loan Thuẫn và Khước Nhuế nên đem hai đạo quân phục chỗ ấy, đợi nào Tiên Thả Cư giao chiến với quân Địch, giả cách thua chạy vài thung lũng, đổ mà đánh thì là bắt vua Địch, còn Hồ Tần và Hồ Cúc Cư đem hai đạo quân tiếp ứng, đề phòng quân Địch đến cứu Ngày hôm sau, vua Địch là Bạch Bộ Hồ đem trăm quân kỵ mã đến đánh Tiên Thả Cư nghênh chiến hợp, giả cách thua chạy Bạch Bộ Hồ không biết là mưu kế, sức đuổi theo, bị Tiên Thả Cư dụ vào thung lũng Phục binh hai bên đổ đón đánh Bạch Bộ Hồ tả xung hữu đột, trăm kỵ binh chết đã gần hết Quân Tấn tổn hại nhiều Được lúc Bạch Bộ Hồ phá tan vòng quân Tấn mà không địch Khi gần đến cửa hang, gặp đại tướng Tấn là Khước Khuyết giương cung bắn trúng vào mặt Bạch Bộ Hồ ngã ngựa, chết Khước Khuyết nhận mặt, biết là vua Địch, liền cắt lấy đầu để đem nộp Tiên Chẩn Tiên Chẩn nghe tin Bạch Bộ Hồ bị bắt, ngửa mặt lên trời mà reo mừng: – May cho vua Taán ta laém! May cho vua Taán ta laém! Đoạn lấy giấy bút viết tờ biểu đề trên thư án, không nói cho các tướng biết, cùng với người tâm phúc tức khắc xông vào trận địa quân Địch Em Bạch Bộ Hồ là Bạch Đôn, chưa biết là Bạch Bộ Hồ đã chết, toan đem quân tiếp ứng, thấy đại tướng Tiên Chẩn cưỡi binh xa sừng sực xông đến, Bạch Đôn vội vàng nghênh chiến Tiên Chẩn cầm ngang giáo, trợn mắt thét to tiếng, mí mắt rách hết cả, máu chảy dòng xuống mặt Bạch Đôn kinh sợ, lui lại mươi bước, trông thấy Tiên Chẩn không có quân theo, liền truyền cho quân Địch xúm quanh lại, giương cung bắn Tiên Chẩn hăng hái sức, giết chết ba người đầu mục, và hai chục quân sĩ, mà khắp mình không bị phải mũi tên nào cả, quân Địch thấy Tiên Chẩn là người vũ dũng, thảy kinh hồn khiếp đảm, thành run tay, bắn chẳng trúng phát nào Vả lại Tiên Chẩn mình mặc lần áo giáp, tên trúng không trúng, thở dài than raèng: – Ta không giết giặc thì không tỏ cái tài vũ dũng ta, quân Đả tự: THANH LOAN 449 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (12) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG giặc đã biết ta là người vũ dũng, còn giết làm gì! Thôi thì ta đành chết đây cho roài! Tiên Chẩn nói xong, liền cởi áo giáp quân Địch bắn Quân Địch baén moät luùc, muõi teân caém vaøo mình Tieân Chaån nhö loâng nhím Tieân Chaån cheát roài mà người đứng trơ trơ, không chuyển động Bạch Đôn toan chém lấy đầu, thấy Tiên Chẩn trợn mắt vểnh râu người còn sống, nghĩ lại khiếp sợ, không dám vào chém Trong đám quân Địch, có người nhận mặt, nói với Baïch Ñoân raèng: – Người là nguyên soái nước Tấn, tên gọi Tiên Chẩn Bạch Đôn liền cùng với các quân sĩ sụp lạy, bảo rằng: – Ngaøi thaät laø moät baäc thaàn nhaân! Nói xong, lại quỳ trước mặt Tiên Chẩn mà khấn rằng: – Thần có cho chúng tôi đem nước Địch để thờ cúng thì xin ngã xuống Tiên Chẩn đứng yên trước Bạch Đôn lại khấn rằng: – Hay là thần muốn nước Tấn thì chúng tôi xin đưa Khấn xong, tự nhiên Tiên Chẩn ngã xuống oOo Đả tự: THANH LOAN 450 thaùng naêm 2004 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (13)

Ngày đăng: 25/06/2021, 01:53