1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Tập hợp văn bản tham khảo môn luật biển quốc tế

134 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 134
Dung lượng 1,3 MB

Nội dung

TẬP HỢP MỘT SỐ VĂN BẢN THAM KHẢO DÙNG CHO MÔN HỌC LUẬT QUỐC TẾ Th.S NGUYỄN NGỌC DUY MỸ Giảng viên- Khoa Luật Kinh tế Trƣờng Đại học Kinh tế TP.HCM CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Contents HIẾN CHƢƠNG LIÊN HỢP QUỐC Chƣơng I: Mục đích Nguyên tắc Chƣơng II: Thành viên Chƣơng III: Các quan Chƣơng IV: Đại hội đồng Chƣơng V: Hội đồng bảo an 11 Chƣơng VI: Giải hồ bình vụ tranh chấp 13 Chƣơng VII: Hành động trƣờng hợp hồ bình bị đe doạ, bị phá hoại có hành vi xâm lƣợc 14 Chƣơng VIII: Những thỏa thuận khu vực 16 Chƣơng IX: Hợp tác quốc tế kinh tế, xã hội 17 Chƣơng X: Hội đồng kinh tế xã hội 17 Chƣơng XI: Tuyên ngôn lãnh thổ không tự trị 19 Chƣơng XII: Chế độ quản thác quốc tế 20 Chƣơng XIII: Hội đồng quản thác 22 Chƣơng XIV: Tòa án quốc tế 23 Chƣơng XV: Ban thƣ ký 24 Chƣơng XVI: Những điều khoản khác 25 Chƣơng XVII: Những biện pháp an ninh thời kỳ độ 25 Chƣơng XVIII: Bổ sung, sửa đổi Hiến chƣơng 26 Chƣơng XIX: Phê chuẩn ký tên 26 Làm San Francisco, ngày 26 tháng năm 1945 26 Lời thích 27 QUY CHẾ TÕA ÁN QUỐC TẾ 28 Chƣơng I: Tổ chức Tòa án 29 Chƣơng II: Quyền hạn Tòa án 34 Chƣơng III: Thủ tục xét xử 35 Chƣơng IV: Những kết luận tƣ vấn 39 Chƣơng V: Sửa đổi 39 TUYÊN BỐ VỀ NHỮNG NGUYÊN TẮC CỦA LUẬT QUỐC TẾ ĐIỀU CHỈNH QUAN HỆ HỮU NGHỊ VÀ HỢP TÁC GIỮA CÁC QUỐC GIA PHÙ HỢP VỚI HIẾN CHƢƠNG LIÊN HỢP QUỐC 41 Nguyên tắc tất quốc gia từ bỏ việc sử dụng đe dọa sử dụng vũ lực quan hệ quốc tế chống lại tồn vẹn lãnh thổ độc lập trị quốc gia nào, cách thức khác khơng phù hợp với mục đích Liên hợp quốc: 43 Nguyên tắc tất quốc gia giải tranh chấp quốc tế biện pháp hịa bình mà khơng làm phương hại đến hịa bình, an ninh công lý quốc tế: 44 Nguyên tắc không can thiệp vào vấn đề thuộc thẩm quyền quốc gia khác, phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc: 45 Các quốc gia có nghĩa vụ hợp tác với quốc gia khác phù hợp với Hiến chƣơng: 45 Nguyên tắc quyền bình đẳng tự dân tộc: 46 Nguyên tắc bình đẳng chủ quyền quốc gia: 47 CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Nguyên tắc quốc gia thực thiện với thiện chí nghĩa vụ phù hợp với Hiến chƣơng Liên hợp quốc: 47 ĐIỀU KHOẢN CHUNG 47 CÔNG ƢỚC VIÊN 1969 VỀ LUẬT ĐIỀU ƢỚC QUỐC TẾ 49 PHẦN I PHẦN MỞ ĐẦU 51 PHẦN II VIỆC KÝ KẾT VÀ VIỆC CÓ HIỆU LỰC CỦA CÁC ĐIỀU ƢỚC 52 TIẾT VIỆC KÝ KẾT CÁC ĐIỀU ƢỚC 52 TIẾT NHỮNG ĐIỀU BẢO LƢU 55 TIẾT HIỆU LỰC VÀVIỆC TẠM THỜI THI HÀNH ĐIỀU ƢỚC 56 PHẦN III VIỆC TƠN TRỌNG, THI HÀNH VÀ GIẢI THÍCH ĐIỀU ƢỚC 57 TIẾT VIỆC TÔN TRỌNG CÁC ĐIỀU ƢỚC 57 TIẾT VIỆC THI HÀNH CÁC ĐIỀU ƢỚC 57 TIẾT VIỆC GIẢI THÍCH CÁC ĐIỀU ƢỚC 58 TIẾT CÁC ĐIỀU ƢỚC VÀ CÁC QUỐC GIA THỨ BA 59 PHẦN IV VIỆC BỔ SUNG VÀ SỬA ĐỔI CÁC ĐIỀU ƢỚC 60 PHẦN V VIỆC MẤT HIỆU LỰC, CHẤM DỨT VÀ TẠM ĐÌNH CHỈ THI HÀNH ĐIỀU ƢỚC 61 TIẾT NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG 61 TIẾT SỰ VÔ HIỆU CỦA NHỮNG ĐIỀU ƢỚC 62 TIẾT VIỆC CHẤM DỨT VÀ TẠM ĐÌNH CHỈ THI HÀNH CÁC ĐIỀU ƢỚC 63 TIẾT THỦ TỤC 66 TIẾT HẬU QUẢ CỦA SỰ VÔ HIỆU LỰC, CHẤM DỨT HOẶC TẠM ĐÌNH CHỈ VIỆC THI HÀNH MỘT ĐIỀU ƢỚC 67 PHẦN VI CÁC QUY ĐỊNH KHÁC 68 PHẦN VII CÁC CƠ QUAN LƢU CHIỂU, THÔNG BÁO, VIỆC SỬA CHỮA VÀ VIỆC ĐĂNG KÝ 68 PHẦN VIII NHỮNG QUY ĐỊNH CUỐI CÙNG 70 PHỤ LỤC 71 CÔNG ƢỚC CỦA LIÊN HỢP QUỐC VỀ LUẬT BIỂN (Trích) 73 PHẦ N I PHẦ N MỞ Đ Ầ U 74 PHẦ N II LÃNH HẢ I VÀ VÙNG TIẾ P GIÁP 75 MỤ C I CÁC QUY Đ Ị NH CHUNG 75 MỤ C RANH GIỚ I CỦ A LÃNH HẢ I 75 MỤ C Đ I QUA KHÔNG GÂY HẠ I TRONG LÃNH HẢ I 78 MỤ C VÙNG TIẾ P GIÁP 83 PHẦ N III EO BIỂ N DÙNG CHO HÀNG HẢ I QUỐ C TẾ 83 MỤ C I CÁC QUY Đ Ị NH CHUNG 83 MỤ C QUÁ CẢ NH 84 MỤ C Đ I QUA KHÔNG GÂY HẠ I 85 PHẦ N IV CÁC QUỐ C GIA QUẦ N Đ Ả O 85 PHẦ N V VÙNG Đ Ặ C QUYỀ N VỀ KINH TẾ 88 PHẦ N VI THỀ M LỤ C Đ Ị A 90 PHẦ N VII BIỂ N QUỐ C TẾ 93 MỤ C CÁC QUY Đ Ị NH CHUNG 93 CÔNG ƢỚC VIÊN VỀ QUAN HỆ NGOẠI GIAO 99 CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt CÔNG ƢỚC VIÊN VỀ QUAN HỆ LÃNH SỰ 113 CHƢƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH VỀ QUAN HỆ LÃNH SỰ 115 PHẦN I : THIẾT LẬP VÀ TIẾN HÀNH QUAN HỆ LÃNH SỰ 115 PHẦN II : CHẤM DỨT CHỨC VỤ LÃNH SỰ 121 CHƢƠNG II NHỮNG BẢO ĐẢM DỄ DÀNG, QUYỀN ƢU ĐÃI VÀ QUYỀN MIỄN TRỪ DÀNH CHO CÁC CƠ QUAN LÃNH SỰ, VIÊN CHỨC LÃNH SỰ CHUYÊN NGHIỆP VÀ CÁC THÀNH VIÊN KHÁC CỦA CƠ QUAN LÃNH SỰ 122 PHẦN 1: NHỮNG BẢO ĐẢM DỄ DÀNG, QUYỀN ƢU ĐÃI VÀ QUYỀN MIỄN TRỪ DÀNH CHO MỘT CƠ QUAN LÃNH SỰ 122 PHẦN II : NHỮNG BẢO ĐẢM DỄ DÀNG, QUYỀN ƢU ĐÃI VÀ MIỄN TRỪ LIÊN QUAN ĐẾN VIÊN CHỨC LÃNH SỰ CHUYÊN NGHIỆP VÀ CÁC THÀNH VIÊN KHÁC CỦA CƠ QUAN LÃNH SỰ 125 CHƢƠNG III CHẾ ĐỘ ÁP DỤNG CHO VIÊN CHỨC LÃNH SỰ DANH DỰ VÀ CÁC CƠ QUAN LÃNH SỰ DO HỌ ĐỨNG ĐẦU 130 CHƢƠNG IV ĐIỀU KHOẢN CHUNG 132 CHƢƠNG V ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG 133 CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt HIẾN CHƢƠNG LIÊN HỢP QUỐC Ký ngày 26/06/1945 San Francisco Có hiệu lực ngày 24/10/1945 CHARTER OF THE UNITED NATIONS San Francisco, 26 June 1945 entry into force: 24 October 1945 CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Chúng tôi, nhân dân quốc gia liên hiệp tâm: Phòng ngừa cho hệ tƣơng lai khỏi thảm họa chiến tranh hai lần đời gây cho nhân loại đau thƣơng không kể xiết; Tuyên bố lần tin tƣởng vào quyền bản, nhân phẩm giá trị ngƣời, quyền bình đẳng nam nữ, quyền bình đẳng quốc gia lớn nhỏ; Tạo điều kiện cần thiết để giữ gìn cơng lý tôn trọng nghĩa vụ điều ƣớc nguồn khác luật quốc tế đặt ra; Khuyến khích tiến xã hội nâng cao điều kiện sống tự rộng rãi hơn; Và để đạt đƣợc mục đích đó, Bày tỏ lịng mong muốn chung sống hồ bình tinh thần láng giềng thân thiện, chung góp sức để trì hồ bình an ninh quốc tế Thừa nhận nguyên tắc xác định phƣơng pháp bảo đảm không dùng vũ lực, trừ trƣờng hợp lợi ích chung Sử dụng chế quốc tế để thúc đẩy tiến kinh tế xã hội tất dân tộc; Đã định tập trung nỗ lực để đạt đƣợc mục đích Vì vậy, phủ chúng tơi thơng qua đại diện có đủ thẩm quyền hợp lệ, họp thành phố San Francisco, thoả thuận thông qua Hiến chƣơng lập Tổ chức quốc tế lấy tên Liên hợp quốc CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Chương I: Mục đích Nguyên tắc Điều 1: Mục đích Liên hợp quốc là: Duy trì hồ bình an ninh quốc tế, để đạt đƣợc mục đích đó, thi hành biện pháp tập thể có hiệu để phịng ngừa loại trừ mối đe dọa hồ bình, cấm hành vi xâm lƣợc phá hoại hồ bình khác; điều chỉnh giải vụ tranh chấp tình có tính chất quốc tế đƣa đến phá hoại hồ bình, phƣơng pháp hồ bình theo ngun tắc cơng lý pháp luật quốc tế; Phát triển mối quan hệ hữu nghị dân tộc sở tơn trọng ngun tắc bình đẳng tự dân tộc áp dụng biện pháp phù hợp khác để củng cố hồ bình giới; Thực hợp tác quốc tế việc giải vấn đề quốc tế kinh tế, xã hội, văn hố nhân đạo khuyến khích phát triển tôn trọng quyền ngƣời tự cho tất ngƣời không phân biệt chủng tộc, nam nữ, ngôn ngữ tôn giáo; Trở thành trung tâm phối hợp hành động dân tộc, nhằm đạt đƣợc mục đích chung nói Điều 2: Để đạt đƣợc mục đích nêu Điều 1, Liên hợp quốc thành viên Liên hợp quốc hành động phù hợp với nguyên tắc sau đây: Liên hợp quốc đƣợc xây dựng nguyên tắc bình đẳng chủ quyền tất quốc gia thành viên Tất quốc gia thành viên Liên hợp quốc phải làm tròn nghĩa vụ mà họ phải đảm nhận theo Hiến chƣơng để đƣợc đảm bảo hƣởng toàn quyền ƣu đãi tƣ cách thành viên mà có; Tất thành viên Liên hợp quốc giải tranh chấp quốc tế họ biện pháp hồ bình, cho khơng tổn hại đến hồ bình, an ninh quốc tế công lý; Tất quốc gia thành viên Liên hợp quốc từ bỏ đe dọa vũ lực sử dụng vũ lực quan hệ quốc tế nhằm chống lại bất khả xâm phạm lãnh thổ hay độc lập trị quốc gia nhƣ cách khác trái với mục đích Liên hợp quốc Tất quốc gia thành viên Liên hợp quốc giúp đỡ đầy đủ cho Liên hợp quốc hành động mà áp dụng theo Hiến chƣơng tránh giúp đỡ quốc gia bị Liên hợp quốc áp dụng hành động phòng ngừa cƣỡng chế; Liên hợp quốc làm để quốc gia thành viên Liên hợp quốc hành động theo nguyên tắc này, nhƣ điều cần thiết để trì hồ bình an ninh giới; Hiến chƣơng hồn tồn khơng cho phép Liên hợp quốc đƣợc can thiệp vào công việc thực chất thuộc thẩm quyền nội quốc gia nào, khơng địi hỏi thành viên Liên hợp quốc phải đƣa công việc loại giải theo quy định Hiến chƣơng; nhiên, nguyên tắc không liên quan đến việc thi hành biện pháp cƣỡng chế nói chƣơng VII CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Chương II: Thành viên Điều 3: Những quốc gia tham dự hội nghị thành phố San Francisco trƣớc ký vào tun ngơn Liên hợp quốc ngày 1-1-1942, ký phê chuẩn Hiến chƣơng theo điều 110, thành viên Liên hợp quốc Điều 4: Tất quốc gia u chuộng hồ bình khác thừa nhận nghĩa vụ quy định Hiến chƣơng đƣợc Liên hợp quốc xét có đủ khả tự nguyện làm trịn nghĩa vụ ấy, trở thành thành viên Liên hợp quốc; Việc kết nạp quốc gia nói vào Liên hợp quốc đƣợc tiến hành nghị Đại hội đồng, theo kiến nghị Hội đồng bảo an; Điều 5: Nếu thành viên Liên hợp quốc bị Hội đồng bảo an áp dụng biện pháp phịng ngừa hay cƣỡng chế Đại hội đồng có quyền, theo kiến nghị Hội đồng bảo an, đình việc sử dụng quyền ƣu đãi thành viên Việc sử dụng quyền ƣu đãi đƣợc Hội đồng bảo an cho phục hồi Điều 6: Nếu thành viên Liên hợp quốc vi phạm cách có hệ thống ngun tắc nêu Hiến chƣơng bị Đại hội đồng khai trừ khỏi Liên hợp quốc, theo kiến nghị Hội đồng bảo an Chương III: Các quan Điều 7: Các quan Liên hợp quốc là: Đại hội đồng, Hội đồng bảo an, Hội đồng kinh tế xã hội, Hội đồng quản thác, Toà án quốc tế Ban thƣ ký; Những quan giúp việc xét thấy cần thiết, đƣợc thành lập phù hợp theo Hiến chƣơng Điều 8: Liên hợp quốc không định hạn chế nam giới phụ nữ, điều kiện ngang nhau, đảm nhiệm chức vụ quan quan giúp việc Liên hợp quốc Chương IV: Đại hội đồng Thành phần Điều 9: Đại hội đồng gồm tất quốc gia thành viên Liên hợp quốc Mỗi thành viên có nhiều đại biểu Đại hội đồng Chức quyền hạn Điều 10: CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Đại hội đồng thảo luận tất vấn đề công việc thuộc phạm vi Hiến chƣơng này, thuộc quyền hạn chức quan đƣợc ghi Hiến chƣơng có thể, trừ quy định điều 12, kiến nghị vấn đề vụ việc cho thành viên Liên hợp quốc hay Hội đồng bảo an cho thành viên Liên hợp quốc Hội đồng bảo an Điều 11: Đại hội đồng xem xét nguyên tắc chung hợp tác để trì hồ bình an ninh quốc tế, kể nguyên tắc giải trừ quân bị, hạn chế vũ trang dựa nguyên tắc đƣa kiến nghị cho thành viên Liên hợp quốc, hay cho Hội đồng bảo an, cho thành viên Liên hợp quốc Hội đồng bảo an; Đại hội đồng thảo luận vấn đề liên quan đến việc trì hồ bình an ninh quốc tế thành viên Liên hợp quốc, Hội đồng bảo an, hay quốc gia thành viên Liên hợp quốc đƣa trƣớc Đại hội đồng, theo điều 35 khoản trừ quy định điều 12, Đại hội đồng kiến nghị vấn đề thuộc loại với quốc gia hay quốc gia hữu quan, với Hội đồng bảo an, hay với quốc gia hữu quan Hội đồng bảo an Nếu vấn đề thuộc loại cần phải có hành động Đại hội đồng chuyển lại cho Hội đồng bảo an trƣớc sau thảo luận; Đại hội đồng lƣu ý Hội đồng bảo an tình có khả làm nguy hại đến hồ bình an ninh quốc tế; Những quyền hạn Đại hội đồng ghi điều không hạn chế quy định chung điều 10 Điều 12: Khi Hội đồng bảo an thực chức đƣợc Hiến chƣơng quy định vụ tranh chấp hay tình đó, Đại hội đồng khơng đƣợc đƣa kiến nghị tranh chấp hay tình ấy, đƣợc Hội đồng bảo an yêu cầu; Tại khoá họp Đại hội đồng, Tổng thƣ ký, với đồng ý Hội đồng bảo an, báo cho Đại hội đồng biết việc liên quan đến trì hồ bình an ninh quốc tế mà Hội đồng bảo an xem xét, Hội đồng không xem xét việc nữa, Tổng thƣ ký báo cho Đại hội đồng biết, cho thành viên Liên hợp quốc biết Đại hội đồng không họp Điều 13: Đại hội đồng tổ chức nghiên cứu thông qua kiến nghị nhằm: a Phát triển hợp tác quốc tế lĩnh vực trị thúc đẩy biện pháp pháp điển hoá phát triển luật quốc tế theo hƣớng tiến bộ; b Thúc đẩy hợp tác quốc tế lĩnh vực kinh tế, xã hội, giáo dục, y tế thực quyền ngƣời tự ngƣời không phân biệt chủng tộc, nam nữ, ngôn ngữ tôn giáo; Những nghĩa vụ, trách nhiệm quyền hạn khác Đại hội đồng có liên quan đến vấn đề ghi khoản 1.b đƣợc quy định Chƣơng IX X Điều 14: Phù hợp với quy định điều 12, Đại hội đồng kiến nghị biện pháp thích hợp để giải hồ bình tình nảy sinh từ nguồn gốc nào, mà theo nhận xét Đại hội đồng, làm hại đến lợi ích chung, gây tổn hại cho quan hệ hữu nghị CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt dân tộc, kể tình nảy sinh vi phạm quy định mục đích nguyên tắc Liên hợp quốc ghi Hiến chƣơng Điều 15: Đại hội đồng tiếp nhận nghiên cứu báo cáo hàng năm báo cáo đặc biệt Hội đồng bảo an Các báo cáo tƣờng trình biện pháp mà Hội đồng bảo an định thi hành để trì hồ bình an ninh quốc tế; Đại hội đồng tiếp nhận xem xét báo cáo quan khác Liên hợp quốc Điều 16: Về chế độ quản thác quốc tế, Đại hội đồng thực chức quy định cho Đại hội đồng đƣợc ghi chƣơng XII XIII, kể việc chuẩn y điều ƣớc quản thác, có liên quan đến khu vực không đƣợc ấn định khu vực chiến lƣợc Điều 17: Đại hội đồng xét phê chuẩn ngân sách Liên hợp quốc; Các thành viên Liên hợp quốc toán chi phí Liên hợp quốc theo phân bố Đại hội đồng; Đại hội đồng xét phê chuẩn điều ƣớc tài ngân sách, ký điều ƣớc quốc tế với tổ chức chun mơn nói điều 57 kiểm tra ngân sách hành tổ chức để đƣa kiến nghị cho tổ chức Bỏ phiếu Điều 18: Mỗi thành viên Đại hội đồng có phiếu; Những nghị Đại hội đồng vấn đề quan trọng phải đƣợc thông qua theo đa số phiếu Những vấn đề là: kiến nghị có liên quan đến việc trì hồ bình an ninh quốc tế, việc bầu Ủy viên không thƣờng trực Hội đồng bảo an, Ủy viên Hội đồng kinh tế xã hội, Ủy viên Hội đồng quản thác theo khoản 1.c điều 86, kết nạp thành viên vào Liên hợp quốc, đình quyền ƣu đãi thành viên, vấn đề thuộc hoạt động hệ thống quản thác vấn đề ngân sách; Những nghị vấn đề khác, kể việc ấn định loại vấn đề cần phải đƣợc giải theo đa số 2/3, đƣợc thông báo theo đa số thành viên có mặt tham gia bỏ phiếu Điều 19: Quốc gia thành viên Liên hợp quốc nợ khoản tiền đóng góp cho Liên hợp quốc bị tƣớc bỏ quyền bỏ phiếu Đại hội đồng, số tiền nợ nhiều số tiền mà quốc gia đóng góp hai năm qua Tuy nhiên, Đại hội đồng cho phép quốc gia thành viên đƣợc bỏ phiếu, Đại hội đồng xét thấy chậm trễ hồn cảnh xảy ngồi ý muốn thành viên Thủ tục Điều 20: CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Hai nhiều nƣớc, đƣợc đồng ý nƣớc tiếp nhận lãnh sự, bổ nhiệm ngƣời làm viên chức lãnh nƣớc Điều 19 Việc bổ nhiệm nhân viên lãnh Trừ việc phải theo điều quy định Điều 20, 22 23 nƣớc cử lãnh tự bổ nhiệm nhân viên lãnh Nƣớc cử lãnh phải thông báo cho nƣớc tiếp nhận lãnh biết tên họ, cấp bậc loại hạng tất viên chức lãnh trừ ngƣời đứng đầu quan lãnh để nƣớc tiếp nhận lãnh có đủ thời gian thi hành quyền theo đoạn Điều 23 nƣớc muốn làm nhƣ Nƣớc cử lãnh yêu cầu nƣớc tiếp nhận lãnh cấp giấy chứng nhận lãnh cho viên chức lãnh trừ ngƣời đứng đầu quan lãnh sự, luật lệ địi hỏi nhƣ Nƣớc tiếp nhận lãnh cấp giấy chứng nhận lãnh cho viên chức lãnh ngƣời đứng đầu quan lãnh sự, luật lệ địi hỏi nhƣ Điều 20 Biên chế nhân viên lãnh Trong điều kiện khơng có điều thỏa thuận rõ ràng biên chế nhân viên lãnh sự, nƣớc tiếp nhận lãnh u cầu biên chế khơng vƣợt q giới hạn mà coi hợp lý bình thƣờng, vào hoàn cảnh điều kiện khu vực lãnh nhu cầu quan lãnh cụ thể Điều 21 Ngơi thứ viên chức lãnh quan lãnh Phái đoàn ngoại giao nƣớc cử lãnh nƣớc khơng có phái đồn nhƣ nƣớc tiếp nhận lãnh sự, ngƣời đứng đầu quan lãnh báo cho Bộ Ngoại giao nƣớc tiếp nhận lãnh nhà đƣơng cục Bộ Ngoại giao định biết trật tự thứ viên chức lãnh quan lãnh thay đổi thứ Điều 22 Quốc tịch viên chức lãnh Viên chức lãnh nguyên tắc phải ngƣới thuộc quốc tịch nƣớc cử lãnh Khơng đƣợc cử ngƣời có quốc tịch nƣớc tiếp nhận lãnh làm viên chức lãnh đƣợc nƣớc đồng ý rõ ràng, lúc nƣớc khơng đồng ý Nƣớc tiếp nhận lãnh dành quyền nhƣ ngƣời thuộc quốc tịch nƣớc thứ ba không đồng thời ngƣời thuộc quốc tịch nƣớc cử lãnh Điều 23 Những ngƣời bị tuyên bố không đƣợc chấp thuận Nƣớc tiếp nhận lãnh báo cho nƣớc cử lãnh lúc viên chức lãnh ngƣời khơng đƣợc chấp thuận nhân viên khác quan lãnh ngƣời chấp nhận đƣợc Trong trƣờng hợp này, nƣớc cử lãnh phải triệu hồi đƣơng đình công việc ngƣời quan lãnh Nếu nƣớc cử lãnh từ chối không chịu sau khoảng thời gian vừa phải chƣa thi hành nghĩa vụ theo đoạn Điều này, nƣớc tiếp nhận lãnh tuỳ trƣờng hợp rút giấy chứng nhận lãnh đƣơng thơi khơng coi ngƣời nhân viên quan lãnh Một ngƣời đƣợc cử làm nhân viên quan lãnh bị tun bố la ngƣời khơng thể chấp nhận đƣợc trƣớc đến lãnh thổ nƣớc tiếp nhận lãnh đến rồi, trƣớc nhận nhiệm vụ quan lãnh sự, trƣờng hợp nhƣ vậy, nƣớc cử lãnh phải bãi bỏ việc bổ nhiệm ngƣời CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Trong trƣờng hợp ghi đoạn Điều nƣớc tiếp nhận lãnh không bắt buộc phải cho nƣớc cử lãnh biết lý định Điều 24 Việc báo cho nƣớc tiếp nhận lãnh biết việc bổ nhiệm thành viên đến Bộ Ngoại giao nƣớc tiếp nhận lãnh nhà đƣơng cục Bộ định phải đƣợc báo trƣớc a) Việc bổ nhiệm thành viên quan lãnh sự, việc họ đến quan lãnh sau đƣợc bổ nhiệm, việc họ hẳn công tác thay đổi khác có ảnh hƣởng đến quy chế họ xảy q trình cơng tác quan lãnh b) Việc đến hẳn ngƣời thuộc gia đình thành viên quan lãnh hộ với ngƣời việc ngƣời trở thành thơi khơng cịn thành viên gia đình c)Việc đến hẳn nhân viên phục vụ riêng trƣờng hợp cho họ việc; d) Việc tuyển dụng cho việc ngƣời cƣ trú nƣớc tiếp nhận lãnh với tƣ cách thành viên quan lãnh đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ Khi nhận biết đƣợc, phải báo trƣớc việc đến hẳn ngƣởi nói PHẦN II : CHẤM DỨT CHỨC VỤ LÃNH SỰ Điều 25 Việc chấm dứt chức trách thành viên quan lãnh Chức trách nhân viên quan lãnh chấm dứt trƣờng hợp : a) Khi nƣớc cử lãnh báo cho nƣớc tiếp nhận lãnh biết chức trách ngƣời chấm dứt; b) ngƣời bị thu hồi giấy cứng nhận nhân viên lãnh sự; c) Khi nƣớc tiếp nhận lãnh báo cho nƣớc cử lãnh biết thơi khơng coi ngƣời nhân viên quan lãnh Điều 26 Việc rời lãnh thổ nƣớc tiếp nhận lãnh Nƣớc tiếp nhận lãnh bảo đảm, trƣờng hợp xảy xung đột vũ trang, cho thành viên quan lãnh nhân viên phục vụ riêng khơng thuộc q uốc tịch nƣớc thành viên gia đình họ sống chung hộ, khơng phân biệt thuộc quốc tịch Bảo đảm thời gian lên đƣờng thời hạn sớm sau ngƣời thơi làm việc Đặc biệt xét thấy cầp thiết, nƣớc tiếp nhận lãnh cung cấp cho ngƣời phƣơng tiện giao thơng để chở ngƣời tài sản, trừ thứ sở hữu nƣớc tiếp nhận lãnh nhƣng bị cấm xuất lúc họ rời Điều 27 Việc bảo vệ trụ sở hồ sơ, tài liệu quan lãnh bảo vệ quyền lợi nƣớc cử lãnh hoàn cảnh đặc biệt Trong trƣờng hợp quan hệ lãnh hai nƣớc bị cắt đứt : a) Nƣớc tiếp nhận lãnh phải tôn trọng bảo vệ trụ sở tài sản hồ sơ tài liệu quan lãnh sự, trƣờng hợp xảy chiến b) Nƣớc cử lãnh uỷ nhiệm cho nƣớc thứ ba đƣợc nƣớc tiếp nhận lãnh chấp nhận việc gìn giữ trơng coi trụ sở tài sản hồ sơ tải liệu quan lãnh sự; CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt c) Nƣớc cử lãnh ủy nhiệm việc bảo vệ quyền lợi dân nƣớc cho nƣớc thứ ba đƣợc nƣớc tiếp nhận lãnh chấp nhận Trong trƣờng hợp quan lãnh đóng cửa tạm thời hay vĩnh viễn, điều quy định tiết (a) đoạn Điều đƣợc áp dụng Thêm vào : a) Nếu nƣớc cử lãnh khơng có phái đoàn ngoại giao đại diện nƣớc tiến nhận lãnh nhƣng có quan lãnh khác lãnh thổ nƣớc đó, quan lãnh đƣợc ủy nhiệm trơng coi trụ sở quan lãnh đóng cửa tài sản hồ sơ tài liệu quan lãnh sự, đƣợc đồng ý nƣớc tiếp nhận lãnh làm chức trách lãnh khu vực quan lãnh b) Nếu nƣớc cử lãnh khơng có phái đồn ngoại giao khơng có quan lãnh khác nƣớc tiếp nhận lãnh điều quy định tiết (b) (c) đoạn Điều đƣợc áp dụng CHƢƠNG II NHỮNG BẢO ĐẢM DỄ DÀNG, QUYỀN ƢU ĐÃI VÀ QUYỀN MIỄN TRỪ DÀNH CHO CÁC CƠ QUAN LÃNH SỰ, VIÊN CHỨC LÃNH SỰ CHUYÊN NGHIỆP VÀ CÁC THÀNH VIÊN KHÁC CỦA CƠ QUAN LÃNH SỰ PHẦN 1: NHỮNG BẢO ĐẢM DỄ DÀNG, QUYỀN ƢU ĐÃI VÀ QUYỀN MIỄN TRỪ DÀNH CHO MỘT CƠ QUAN LÃNH SỰ Điều 28 Những bảo đảm dễ dàng cho hoạt động quan lãnh Nƣớc tiếp nhận lãnh cung cấp đầy đủ bảo đảm dễ dàng để quan lãnh thực nhiệm vụ Điều 29 Việc sử dụng quốc kỳ quốc huy Nƣớc cử lãnh có quyền sử dụng quốc kỳ quốc huy nƣớc nƣớc tiếp nhận lãnh theo quy định Điều Quốc kỳ quốc huy nƣớc cử lãnh đƣợc treo tòa nhà cửa vào trụ sở quan lãnh nhƣ đƣợc treo nhà phƣơng tiện giao thông dùng vào việc công ngƣời đứng đầu quan lãnh Điều 30 Nhà Nƣớc tiếp nhận lãnh bảo đảm điều kiện dễ dàng cho nƣớc cử lãnh lãnh thổ nƣớc theo luật lệ nƣớc giúp đỡ nƣớc có nhà cửa cách khác Khi cần thiết, nƣớc tiếp nhận lãnh giúp quan lảnh tìm chỗ phù hợp cho thành viên quan lãnh Điều 31 Tính chất bất khả xâm phạm trụ sở quan lãnh Những trụ sở quan lãnh bất khả xâm phạm phạm vi Điều quy định Nhà đƣơng cục nƣớc tiếp nhận lãnh không đƣợc vào phần trụ sở quan lãnh mà quan lãnh dùng làm nơi làm việc, trừ có đồng ý ngƣời đứng đầu quan lãnh ngƣời ngƣời định Trƣởng phái đồn ngoại giao nƣớc cử lãnh Tuy nhiên, trƣờng hợp có hoả hoạn tai biến CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt khác cần biện pháp bảo vệ khẩn cấp coi nhƣ ngƣời đứng đầu quan lãnh đồng ý Trừ việc phải theo quy định đoạn Điều này, nƣớc tiếp nhận lãnh có nhiệm vụ đặc biệt phải thi hành biện pháp thích đáng để bảo vệ trụ sở quan lãnh sự, chống việc xâm nhận phá hoại ngăn ngừa phá rối trật tự làm tổn hại đến danh dự quan lãnh Những nhà cửa, đồ đạc , tài sản phƣơng tiện giao thông quan lãnh không bị trƣng dụng dƣới hình thức vào mục đích quốc phịng lợi ích cơng cộng Nếu cần lấy để dùng vào mục đích phải áp dụng cách xử lý thích hợp tránh làm cản trở việc thi hành chức lãnh sự, phải bồi thƣờng cách nhanh chóng, thỏa đáng hiệu cho nƣớc cử lãnh Điều 32 Những trụ sở quan lãnh đƣợc miễn thuế Trụ sở quan lãnh nhà ngƣời đứng đầu quan lãnh chuyên nghiệp nƣớc cử lãnh ngƣời thay mặt lợi ích quốc gia có quyền sở hữu cho thuê đƣợc miễn thứ thuế Nhà nƣớc, địa phƣơng thành phố ngồi khoản tiền trả cho cơng việc phục vụ Việc miễn thuế nêu đoạn Điều không áp dụng cho loại thuế nhƣ theo pháp luật nƣớc tiếp nhận lãnh sự, ngƣời ký hợp đồng với nƣớc cử lãnh với ngƣời thay mặt nƣớc phải trả Điều 33 Giấy tờ, hồ sơ, tài liệu quan lãnh bất khả xâm phạm Thƣ từ, hồ sơ tài liệu quan lãnh bất khả xâm phạm lúc đâu Điều 34 Quyền tự lại Trừ a3i theo luật lệ khu vực cấm có quy định việc vào lý an ninh quốc gia, nƣớc tiếp nhận lãnh phải đảm bảo quyền tự di chuyển lại lãnh thổ cho tất thành viên quan lãnh Điều 35 Quyền tự liên lạc Nƣớc tiếp nhận lãnh cho phép bảo vệ quyền tự liên lạc quan lãnh mục đích cơng vụ việc liên lạc với Chính phủ, với phái đoàn ngoại giao quan lãnh khác nƣớc cử lãnh đóng chỗ nào, quan lãnh dùng tất phƣơng tiện thích hợp kể giao thông ngoại giao lãnh sự, va-li ngoại giao lãnh điện mật mã Tuy nhiên quan lãnh đặt sử dụng trạm phát tín, đƣợc đồng ý nƣớc tiếp nhận lãnh Thƣ từ thức quan lãnh bất khả xâm phạm Thƣ từ thức nghĩa thƣ từ liên quan đến quan lãnh chức quan Va-li lãnh khơng bị mở giữ lại Tuy nhiên, nhà đƣơng cục có thẩm quyền nƣớc tiếp nhận lãnh có lý đáng để tin va-li có chứa thứ khác ngồi thƣ từ tài liệu thứ nêu đoạn Điều họ u cầu ngƣời đại diện có thẩm quyền nƣớc cử lãnh mở va-li trƣớc mặt họ Nếu nhà đƣơng cục nƣớc cử lãnh từ chối việc u cầu va-li phải trả nơi xuất phát Các bao gói tạo thành va-li lãnh phải mang dấu hiệu rỏ ràng bên ngồi tính chất đƣợc chứa công văn tài liệu vật dụng dùng vào việc công Giao thông viên lãnh đƣợc cấp giấy thức ghi rõ chức vụ số lƣợng gói tạo thành va-li lãnh Trừ không đƣợc đồng ý nƣớc tiếp nhận lãnh CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt sự, giao thơng viên khơng thiết phải cơng dân nƣớc cử lãnh nguời cƣ trú thƣờng xuyên nhƣng không thuộc quốc tịch nƣớc cử lãnh Trong thừa hành nhiệm vụ, giao thông viên lãnh đƣợc nƣớc tiếp nhận lãnh bảo vệ, đƣợc hƣởng quyền bất khả xâm phạm thân thể không bị bắt hay giam giữ dƣới hình thức Nƣớc cử lãnh sự, phái đoàn ngoại giao quan lãnh cuả nƣớc định giao thơng viên lãnh cho chuyến thƣ Trong trƣờng hợp nhƣ điều quy định đoạn Điều áp dụng, có khác quyền miễn trừ ghi đoạn khơng cịn áp dụng sau ngƣời giao thơng giao xong va-li lãnh phụ trách cho ngƣời nhận Có thể giao va-li lãnh cho ngƣời huy tàu thủy máy bay thƣơng mại đƣợc phép đến cửa quy định Ngƣời phải mang theo giấy tờ thức rõ số lƣợng gói tạo thành va-li, nhƣng khơng đƣợc coi giao thông viên lãnh Cơ quan lãnh thu xếp với nhà đƣơng cục địa phƣơng có thẩm quyền để cử ngƣời trực tiếp nhận va-li cách tự từ ngƣời hỉ huy tàu thủy hay máy bay Điều 36 Liên lạc tiếp xúc với ngƣời dân nƣớc sở lãnh Để bảo đảm cho việc thi hành chức lãnh có liên quan đến ngƣời dân nƣớc cử lãnh đƣợc dễ dàng : a) Viên chức lãnh đƣợc quyền tự liên lạc tiếp xúc với ngƣời dân nƣớc cử lãnh ngƣời dân nƣớc cử lãnh đƣợc quyền tự nhƣ việc liên lạc tiếp xúc với viên chức lãnh nƣớc cử lãnh b) Nếu đƣơng yêu cầu, nhà đƣơng cục có thẩm quyền nƣớc tiếp nhận lãnh báo cho quan lãnh nƣớc cử lãnh biết khu vực lãnh quan có ngƣời dân nƣớc cử lãnh bị bắt, bị bỏ tù bị giam giữ để xét xử bị giữ lại dƣới với hình thức khác Nhà đƣơng cục nói chuyển thƣ từ mà ngƣời bị bắt, bị bỏ tù, bị giam bị giữ lại để gửi cho quan lãnh Nhà đƣơng cục nói báo cho đƣơng biết quyền mà họ đƣợc hƣởng theo quy định c) Các viên chức lãnh có quyền đến thăm ngƣời dân nƣớc cử lãnh bị bắt, bị tạm giam, bị tạm giữ, nói chuyện liên lạc thƣ từ với ngƣời Viên chức lãnh có quyền đến thăm ngƣời dân nƣớc cử lãnh khu vực lãnh bị tù, bị tạm giam bị giữ chấp hành án Tuy nhiên viên chức lãnh không đƣợc hành động thay mặt cho ngƣời dân bị tù, bị tạm giam bị tạm giữ mà ngƣời tỏ ý rõ ràng phản đối việc làm Các quyền ghi đoạn Điều phải đƣợc thực theo luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh sự, nhiên luật lệ phải tạo thực đầy đủ mục đích đƣợc hƣởng quyền theo tinh thần Điều Điều 37 Việc báo có ngƣời chết, cử ngƣời giám hộ quản lý tài sản tàu thủy máy bay bị tai nạn Nếu nhà đƣơng cục có thẩm quyền nƣớc tiếp nhận lãnh nắm đƣợc tin tức có liên quan họ có nhiệm vụ : a) Khi có ngƣời dân nƣớc cử lãnh chết khu vực quan lãnh sự, họ phải báo cho quan lãnh biết b) Báo cho quan lãnh có thẩm quyền tất trƣờng hợp cần cử ngƣời giám hộ ngƣời quản lý tài sản cho vị thành niên cho ngƣời khơng có CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt đầy đủ lực hành vi ngƣời dân nƣớc cử lãnh Tuy nhiên việc báo nhƣ không ảnh hƣởng đến việc áp dụng luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh việc cử ngƣời giám hộ quản lý tài sản c) Nếu có tàu thủy thuộc quốc tịch nƣớc cử lãnh bị đắm mắc cạn hải phận nội thuỷ nƣớc tiếp nhận lãnh náy bay đăng ký nƣớc cử lãnh bị nạn lãnh thổ nƣớc tiếp nhận lãnh sự, phải báo cho quan lãnh gần nơi xảy việc Điều 38 Liên lạc với nhà đƣơng cục nƣớc tiếp nhận lãnh Trong thừa hành cơng vụ mình, viên chức lãnh giao dịch với : a) Các nhà đƣơng cục địa phƣơng có thẩm quyền khu vực lãnh phụ trách b) Các nhà đƣơng cục Trung ƣơng có thẩm quyền nƣớc tiếp nhận lãnh sự, phạm vi pháp luật tập quán nƣớc Điều ƣớc quốc tế có liên quan cho phép Điều 39 Lệ phí lãnh Trên lãnh thổ nƣớc tiếp nhận lãnh sự, quan lãnh thu lệ phí luật lệ nƣớc có lãnh quy định công việc lãnh Số tiền thu dƣới hình thức lệ phí nói đoạn Điều này, biên lai thu lệ phí đƣợc miễn thứ thuế nƣớc tiếp nhận lãnh PHẦN II : NHỮNG BẢO ĐẢM DỄ DÀNG, QUYỀN ƢU ĐÃI VÀ MIỄN TRỪ LIÊN QUAN ĐẾN VIÊN CHỨC LÃNH SỰ CHUYÊN NGHIỆP VÀ CÁC THÀNH VIÊN KHÁC CỦA CƠ QUAN LÃNH SỰ Điều 40 Bảo vệ viên chức lãnh Nƣớc tiếp nhận lãnh phải tôn trọng viên chức lãnh thi hành biện pháp thích hợp để ngăn ngừa xâm phạm đến thân thể quyền tự danh dự họ Điều 41 Quyền bất khả xâm phạm thân thể viên chức lãnh Các viên chức lãnh bị bắt bị tạm giam giữ để chờ xét xử trƣờng hợp trọng tội theo định quan pháp luật có thẩm quyền Ngoài trƣờng hợp nêu đoạn Điều này, không đƣợc giam cầm dùng hình thức khác để hạn chế quyền tự thân thể viên chức lãnh trừ trƣờng hợp thi hành định chung thẩm Toà án quốc gia Nếu viên chức lãnh bị truy tố hình ngƣời phải trƣớc nhà đƣơng cục có thẩm quyền Tuy nhiên, việc truy tố phải tiến hành với tơn trọng xứng đáng với cƣơng vị cơng tác thức họ tiến hành đảm bảo trở ngại cho việc thứa hành nhiệm vụ họ tốt, trừ trƣờng hợp nêu đoạn Điều này, cần phải tạm giam giữ viên chức lãnh hoàn cảnh nêu đoạn Điều này, việc truy tố ngƣời phải tiến hành thật khẩn trƣơng Điều 42 Thông báo việc bắt, giam giữ truy tố Trong trƣờng hợp bắt tạm giam, giữ để đợi xét xử truy tố hình trƣớc Tồ án nhân viên quan lãnh nƣớc tiếp nhận lãnh phải nhanh chóng báo cho ngƣời đứng đầu quan lãnh biết Nếu thân ngƣời đối tƣợng bị xử lý nhƣ trên, nƣớc tiếp nhận lãnh phải báo cho nƣớc cử lãnh qua đƣờng ngoại giao CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Điều 43 Quyền miễn trừ tài phán Các viên chức lãnh nhân viên lãnh chịu tài phán nhà chức trách tƣ pháp hành nƣớc tiếp nhận lãnh hành động thừa hành nhiệm vụ lãnh Tuy nhiên, điều quy định đoạn Điều không áp dụng số vụ tố tụng dân : a) Xảy hợp đồng viên chức lãnh nhân viên lãnh ký kết mà rõ ràng hàm ý đứng danh nghĩa ngƣời nƣớc cử lãnh để ký kết b) Hoặc bên thứ ba tiến hành thiệt hại tai nạn ô tô, tàu thuỷ máy bay xảy nƣớc tiếp nhận lãnh Điều 44 Nghĩa vụ làm chứng Những thành viên quan lãnh đƣợc mời đến làm nhân chứng trình yiến hành vụ tố tụng tƣ pháp hành Những nhân viên lãnh nhân viên phục vụ, trừ trƣờng hợp ghi đoạn Điều này, không đƣợc từ chối việc làm chứng Nếu viên chức lãnh khơng chịu làm chứng, khơng đƣợc dùng biện pháp cƣỡng chế áp dụng chế tài ngƣời Nhà đƣơng cục yêu cầu viên chức lãnh làm chứng phải tránh làm trở ngại việc thực hành chức họ, điều kiện, nhà đƣơng cục lấy lời khai nhân chứng nhà riêng quan lãnh nhận khai ngƣời Những thành viên quan lãnh không bắt buộc phải cung cấp chứng vấn đề có liên quan đến việc htừa hành chức phải cung cấp cơng văn, tài liệu có liên quan đến vấn đề nhƣ Họ có quyền từ chối làm chứng với tƣ cách chuyên viên mặt pháp luật nƣớc cử lãnh Điều 45 Việc từ bỏ quyền ƣu đãi quyền miễn trừ Đối với thành viên lãnh sự, nƣớc cử lãnh từ bỏ quyền ƣu đãi quyền miễn trừ quy định Điều 41, 43, 44 Việc từ bỏ phải rõ ràng tất trƣờng hợp Trừ trƣờng hợp quy định đoạn Điều này, phải thông báo giấy tờ cho nƣớc tiếp nhận lãnh Khi viên chức lãnh nhân viên lãnh kiện tụng vấn đề mà ngƣời đƣợc hƣởng quyền miễn trừ tài phán theo Điều 43, ngƣời khơng đƣợc quyền miễn trừ tài phán phản tố trực tiếp liên quan đến đơn khởi tố Việc từ bỏ quyền miễn trừ tài phán vụ tố tụng dân hay hành khơng đƣợc coi bao hàm việc từ bỏ quyền miễn trừ biện pháp thi hành án : biện pháp đó, cần phải từ bỏ quyền miễn trừ riêng Điều 46 Miễn thủ tục đăng ký ngoại kiều miễn giấy cho phép cƣ trú Các viên chức lãnh nhân viên lãnh nhƣ thành viên gia đình họ hộ đƣợc miễn trừ tất nghĩa vụ theo luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh việc đăng ký ngoại kiều lấy giấy cho phép cƣ trú Tuy nhiên điều quy định đoạn Điều không áp dụng nhân viên lãnh nhân viên biên chế nƣớc cử lãnh tiếp tục làm việc tƣ kiếm lợi nƣớc tiếp nhận lãnh hay thành viên gia đình họ CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Điều 47 Miễn giấy phép lao động Đối với việc phục vụ cho nƣớc cử lãnh sự, thành viên quan lãnh đƣợc miễn nghĩa vụ việc lấy giấy cho phép lao động mà luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh quy định việc tuyển dụng nhân cơng nƣớc ngồi Những nhân viên phục vụ riêng viên chức lãnh nhân viên lãnh sự, khơng trực tiếp làm thêm việc khác để kiếm lời nƣớc tiếp nhận lãnh sự, đƣợc miễn trừ nghĩa vụ nói đoạn Điều Điều 48 Miễn chế độ bảo hiểm xã hội Với điều kiện theo quy định đoạn Điều này, thành viên quan lãnh việc phục vụ cho nƣớc cử lãnh sự, thành viên gia đình sống hộ với họ đƣợc miễn quy định bảo hiểm xã hội thi hành nƣớc tiếp nhận lãnh Việc miễn trừ quy định đoạn Điều áp dụng cho viên chức phục vụ riêng giúp việc cho thành viên quan lãnh với điều kiện : a) Họ không thuộc quốc tịch không cƣ trú thƣờng xuyên nƣớc tiếp nhận lãnh b) Họ đƣợc hƣởng quy định bảo hiểm xã hội hành nƣớc cử lãnh nƣớc thứ ba Những thành viên quan lãnh có th ngƣời khơng đƣợc miễn trừ theo đoạn điều này, phải tôn trọng nghĩa vụ mà quy định bảo hiểm xã hội nƣớc tiếp nhận lãnh đặt ngƣời thuê mƣớn ngƣời Việc miễn trù quy định đoạn Điều không gạt bỏ việc tự nguyện tham gia chế dộ bảo hiểm xã hội nƣớc tiếp nhận lãnh sự, miễn việc tham gia đƣợc nƣớc cho phép Điều 49 Miễn thuế Các viên chức lãnh sự, nhân viên lãnh thành viên gia đình sống với họ đƣợc miễn thứ thuế lệ phí đánh vào thân thể tài sản Nhà nƣớc , dịa phƣơng thành phố thu, trừ : a) Thuế gián thu thuộc loại thƣờng tính gộp váo giá hàng hoá hay giá phục vụ ; b) Thuế lệ phí đánh vào bất động sản tƣ nhân lãnh thổ nƣớc tiếp nhận lãnh sự, nhƣng phải theo quy điều quy định Điều 32 c) Thuế nƣớc tiếp nhận lãnh đánh vào nhà đất vào việc thừa kế di sản vào việc chuyển giao tài sản, theo quy định đoạn (b) Điều 51 ; d) Thuế lệ phí đánh vào lợi tức riêng , kể tiền lời tƣ thu đƣợc nƣớc tiếp nhận lãnh thuế đánh vào tƣ thuộc số vốn đầu tƣ vào cơng trình thƣơng mại tài nƣớc tiếp nhận lãnh ; e) Thuế lệ phí thu tiền cơng việc phục vụ cụ thể f) Thuế trƣớc bạ, lệ phí Tồ án, thuế cầm cố bất động sản thuế tiệm thu, trừ quy định Điều 32 Những nhân viên phục vụ đƣợc miễn thuế lệ phí đánh vào tiền cơng họ CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Những nhân viên quan lãnh thuê nguời làm tiền mà tiền lƣơng hay tiền công họ đƣợc miễn thuế lợi tức nƣớc tiếp nhận lãnh phải tơn trọng nghĩavụ thu thuế lợi tức Luật lệ nƣớc quy định cho ngƣời chủ Điều 50 Miễn thuế quan khám xét thuế quan Theo luật lệ mà nƣớc đề ra, nƣớc tiếp nhận lãnh cho phép nhập cho miễn tất thứ thuế quan lệ phí liên quan, trừ tiền cƣớc kho, cƣớc vận chuyển cƣớc phí việc phục vụ tƣơng tự : a) Các vật phẩm dùng váo tiền công quan lãnh ; b) Các vật phẩm dùng cho cá nhân lãnh sự, cho thành viên gia đình sống hộ với họ, kể vật phẩm dùng vào việc thiết lập chỗ đến Những vật phẩm tiêu thụ không đƣợc số lƣợng cần thiết cho việc tiêu dùng trực tiếp ngƣời hữu quan Các nhân viên lãnh đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn thuế quy định đoạn Điều vật phẩm nhập lúc đến Hành lý cá nhân theo viên chức lãnh thành viên gia đình họ sống hộ đƣợc miễn khám xét thuế quan Chỉ khám hành lý có lý chắn để tin có chứa vật phẩm khác số vật phẩm nêu phần (b) đoạn Điều này, vật phẩm mà luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh cấm nhập cấm xuất vật phẩm phải tuân theo luật lệ cách ly để phòng dịch Việc khám xét nhƣ phải tiến hành trƣớc mặt viên chức lãnh ngƣời hữu quan gia đình họ Điều 51 Di sản thành viên quan lãnh thành viên gia đình ngƣời Trong trƣờng hợp nhân viên quan lãnh thành viên gia đình sống với ngƣời bị chết, nƣớc tiếp nhận lãnh : a) Sẽ cho phép xuất động sản ngƣời chết, trừ thứ động sản sở hữu nƣớc tiếp nhận lãnh mà bị cấm xuất lúc ngƣời chết b) Sẽ khơng thu khoản thuế thừa kế di chuyển thuộc Trung ƣơng, địa phƣơng thành phố đánh vào động sản có nƣớc tiếp nhận lãnh sự có mặt nƣớc ngƣời chết với tƣ cách thành viên quan lãnh Điều 52 Miễn tạp dịch thứ đóng góp Nƣớc tiếp nhận lãnh miễn cho thành viên quan lãnh thành viên gia đình họ sống hộ với họ tạp dịch, việc phục vụ công cộng loại gì, nghĩa vụ quân nhƣ trƣng dụng, đóng góp quân cho đóng quân nhà Điều 53 Bắt đầu hƣởng chấm dứt việc hƣởng quyền ƣu đãi miễn trừ lãnh Mỗi thành viên quan lãnh đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ quy định Công ƣớc kể từ bƣớc chân vào lãnh thổ nƣớc tiếp nhận lãnh để nhận chức, lãnh thổ nƣớc đó, kể từ bắt đầu nhận chức quan lãnh Những thành viên gia đình thành viên quan lãnh sống hộ với họ nhân viên phục vụ riêng ngƣời đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ quy định Công ƣớc kể từ ngày nhân viên đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ theo đoạn Điều ngày ngƣời đến lãnh thổ CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt nƣớc tiếp nhận lãnh ngày họ trở thành thành viên gia đình đƣợc mƣớn vào giúp việc Khi thành viên quan lãnh thơi cơng tác quyền ƣu đãi quyền miễn trừ ngƣời thành viên gia đình sống hộ nhân viên phục vụ riêng ngƣời thơng thƣờng chấm dứt kể từ ngày đƣơng rời khỏi nƣớc tiếp nhận lãnh ngày cuối thời hạn hợp lý để rời nƣớc đó, trƣờng hợp có xung đột vũ trang Đối với trƣờng hợp ngƣời nêu đoạn Điều này, họ không đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ họ khơng cịn ngƣời hộ khơng cịn giúp việc cho thành viên quan lãnh Tuy nhiên, ngƣời muốn rời khỏi nƣớc tiếp nhận lãnh thời gian hợp lý họ cịn đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ lúc Tuy nhiên, hành động viên chức lãnh nhân viên lãnh hki thừa nhiệm vụ quyền miễn trừ tài phán tiếp tục tồn vô thời hạn Trong trƣờng hợp thành viên quan lãnh chết, ngƣời gia đình sống với ngƣời tiếp tục đƣợc hƣởng đặc quyền quyền miễn trừ ngày rời khỏi nƣớc tiếp nhận lãnh ngày cuối thời hạn hợp lý để rời khỏi nƣớc Điều 54 Nghĩa vụ nƣớc thứ ba Nếu đƣờng nhận nhiệm vụ trở cƣơng vị công tác đƣờng nƣớc cử lãnh sự, viên chức lãnh ngang qua lƣu lại nƣớc thứ ba cấp cho viên chức thị thực, cần thị thực, nƣớc thứ ba dành cho viên chức lãnh quyền ƣu đãi quyền miễn quy định điều khoản khác Công ƣớc mà cần phải có để cảnh trở Điều đƣợc áp dụng cho trƣờng hợp thành viên gia đình sống với viên chức lãnh đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi miễn trừ, ngƣời cùng với viên chức riêng để sang theo viên chức trở nƣớc cử lãnh Trong hoàn cảnh tƣơng tự nêu đoạn Điều này, nƣớc thứ ba không cản trở việc thành viên khác quan lãnh thành viên gia đình sống với họ cảnh lãnh thổ nƣớc Đối với thƣ từ thức liên lạc thức khác có tính chất cảnh, kể điện mật mã mã số, nƣớc thứ ba phải dành quyền tự bảo vệ giống nhƣ nƣớc tiếp nhận lãnh phải dành theo Công ƣớc Đối với giao thông viên lanh đƣợc cấp thị thực (nếu cần thị thực) cảnh, nƣớc thứ ba dành quyền cảnh bất khả xâm phạm bảo vệ giống nhƣ nƣớc tiếp nhận lãnh phải dành theo Công ƣớc Những nghĩa vụ nƣớc thứ ba quy định đoạn 1, Điều áp dụng ngƣời đề cập quy định trên, liên lạc thức va-li lãnh vào trƣờng hợp tránh khỏi lãnh thổ nƣớc thứ ba Điều 55 Tôn trọng luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh Trƣờng hợp không phƣơng hại đến đặc quyền quyền miễn trừ mình, tất ngƣời đƣợc hƣởng quyền có nhiệm vụ tơn trọng luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh Hô có bổn phận khơng đƣợc can thiệp vào cơng việc nội nƣớc Khơng đƣợc dùng quan lãnh vào mục đích khơng phù hợp với chức lãnh Những quy định đoạn Điều không loại trừ khả đặt trụ sở quan đại lý khác phận nhà mà quan lãnh đặt trụ sở, miễn CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt chỗ dành cho quan tách riêng chỗ dành cho quan lãnh Trong trƣờng hợp đó, theo mục đích Cơng ƣớc này, quan nói khơng đƣợc coi phận trụ sở quan lãnh Điều 56 Bảo hiểm tổn hại gây cho bên thứ ba Những nhân viên quan lãnh phải tuân thủ theo nghĩa vụ mà luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh đặt vấn đề bảo hiểm trách nhiệm dân việc sử dụng xe cộ, tàu thủy máy bay Điều 57 Những quy định riêng biệt hoạt động tự kiếm lợi Viên chức lãnh chuyên nghiệp không hoạt động nghề nghiệp thƣơng mại nƣớc tiếp nhận lãnh để kiếm lợi cho cá nhân Những ngƣời sau không đƣợc hƣởng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ quy định Chƣơng a) Nhân viên lãnh nhân viên phục vụ làm việc tự kiếm lợi nƣớc tiếp nhận lãnh ; b) Những thành viên gia đình ngƣời nêu phần “a” đoạn ngƣời phục vụ riêng họ ; c) Những thành viên gia đình thành viên quan lãnh mà thân ngƣời làm việc tự kiếm lời nƣớc tiếp nhận lãnh CHƢƠNG III CHẾ ĐỘ ÁP DỤNG CHO VIÊN CHỨC LÃNH SỰ DANH DỰ VÀ CÁC CƠ QUAN LÃNH SỰ DO HỌ ĐỨNG ĐẦU Điều 58 Quy định chung bảo đảm dễ dàng quyền ƣu đãi quyền miễn trừ Các Điều 28, 29, 30, 34, 35, 36, 37, 38, 39 đoạn Điều 54 đoạn Điều 55 áp dụng quan lãnh viên chức lãnh đứng đầu Ngoài bảo đảm dễ dàng, quyền ƣu đãi quyền miễn trừ quan lãnh nhƣ vậy, áp dụng Điều 59, 60, 61, 62 Các Điều 42, 43 đoạn Điều 44, Điều 45 53 đoạn Điều 55 áp dụng với viên chức lãnh danh dự Ngoài bảo đảm dễ dàng, quyền ƣu đãi quyền miễn trừ, viên chức lãnh nhƣ áp dụng Điều 63, 64, 65, 66 67 Những quyền ƣu đãi quyền miễn trừ quy định Công ƣớc không áp dụng cho thành viên gia đình viên chức lãnh danh dự nhân viên lãnh làm việc quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu Hai quan lãnh hai nƣớc khác viên chức lãnh danh dự đứng đầu không đƣợc trao đổi va-li lãnh cho không đƣợc đồng ý hai nƣớc tiếp nhận lãnh hữu quan Điều 59 Bảo vệ trụ sở quan lãnh Nƣớc tiếp nhận lãnh áp dụng biện pháp cần thiết để bảo vệ trụ sở quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu chống xâm phạm làm hƣ hại gây rối trật tự làm tổn hại phẩm cách danh dự quan lãnh Điều 60 Miễn thuế trụ sở quan lãnh CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Trụ sở quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu thuộc quyền sở hữu nƣớc cử lãnh nƣớc cử lãnh thuê đƣợc miễn thuế cƣớc phí Nhà nƣớc, địa phƣơng thành phố trừ khoản tiền trả công thuê làm công việc cụ thể Việc miễn thuế quy định đoạn Điều không áp dụng thứ thuế cƣớc phí mà theo luật lệ nƣớc tiếp nhận lãnh sự, ngƣời ký hợp đồng với nƣớc cử lãnh phải trả Điều 61 Quyền bất khả xâm phạm thƣ từ, hồ sơ tài liệu lãnh Thƣ từ, hồ sơ tài liệu quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu bất khả xâm phạm lúc đâu miễn để riêng không lẫn lộn với thƣ từ riêng ngƣời đứng đầu co quan lãnh ngƣời làm việc với ngƣời đó, vật liệu, sách tài liệu có liên quan đến nghề nghiệp việc thƣơng mại họ Điều 62 Miễn thuế quan Theo luật lệ ban hành, nƣớc tiếp nhận lãnh cho phép nhập cho miễn thuế quan cƣớc phí có liên quan ngồi khoản cƣớc phí kho, vận chuyển công việc tƣơng tự hàng sau đây, miễn hàng dùng vào việc công quan lãnh viên chức lãnh danh dự đứng đầu : Quốc huy, cớ, biển hiệu, dấu, sách, tài liệu in dùng vào việc công, bàn ghế, trang bị quan vật dùng tƣơng tự nƣớc cử lãnh cung cấp hay mua sắm cho quan lãnh Điều 63 Về tố tụng hình Khi thủ tục tố tụng hình áp dụng viên chức lãnh danh dự ngƣời phải trƣớc nhà chức trách có thẩm quyền Tuy nhiên, thủ tục tố tụng đƣợc tiến hành với tơn trọng ngƣời cƣơng vị thức họ trừ ngƣời bị bắt giam giữ, gây trở ngại đến việc thực hành nhiệm vụ lãnh ngƣời tốt Khi cần tạm giam giữ viên chức lãnh danh dự, thủ tục tố tụng áp dụng ngƣời phải bắt đầu thời gian ngắn Điều 64 Bảo vệ viên chức lãnh danh dự Nƣớc tiếp nhận lãnh có nhiệm vụ bảo vệ viên chức lãnh danh dự mức độ cần thiết cƣơng vị thức ngƣời Điều 65 Miễn việc đăng ký ngoại kiều miễn giấy phép cƣ trú Trừ viên chức lãnh danh dự tiếp tục có hoạt động nghề nghiệp thƣơng mại nƣớc tiếp nhận lãnh để kiếm lợi riêng, viên chức lãnh danh dự đƣợc miễn nghĩa vụ theo luật lệ Nhà nƣớc tiếp nhận lãnh đăng ký ngoại kiều giấy phép cƣ trú Điều 66 Miễn thuế Viê chức lãnh danh dự đƣợc miễn thứ thuế cƣớc phí đánh vào tiền lƣơng phụ cấp mà họ lĩnh nƣớc cử lãnh việc thừa hành chức lãnh Điều 67 Miễn tạp dịch thứ đóng góp Nƣớc tiếp nhận lãnh miễn cho viên chức lãnh danh dự việc đóng góp cơng sức thuộc loại miễn nghĩa vụ quân nhƣ trƣng dụng, đóng góp quân cho đóng qn nhà Điều 68 Tính chất khơng bắt buộc chế định lãnh danh dự CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Mọi nƣớc có quyền tự định đoạt việc cử nhận viên chức lãnh danh dự CHƢƠNG IV ĐIỀU KHOẢN CHUNG Điều 69 Những đại lý lãnh ngƣời đứng đầu quan lãnh Mọi nƣớc có quyền tự định việc lập nhận quan đại lý lãnh dƣới quyền quản lý quan đại lý lãnh mà nƣớc cử lãnh không bổ nhiệm với cƣơng vị đứng đầu quan lãnh Nƣớc cử nƣớc tiếp nhận lãnh thoả thuận với quy định điều kiện hoạt động quan đại lý lãnh theo đoạn Điều quyền ƣu miễn trừ mà đại lý lãnh phụ trách quan đƣợc hƣởng Điều 70 Phái đồn ngoại giao thi hành chức lãnh Trong chừng mực, nói chung, cho phép điều kiện quy định Công ƣớc áp dụng cho việc thi hành chức lãnh phái đoàn ngoại giao Phải báo cho Bộ Ngoại giao nƣớc tiếp nhận lãnh cho nhà đƣơng cục Bộ định, tên thành viên phái đoàn ngoại giao đƣợc cử vào phận lãnh đƣợc cử phụ trách việc thi hành chức lãnh phái đoàn Trong thi hành chức lãnh sự, phái đoàn ngoại giao giao dịch với: a Những chức trách địa phƣơng khu vực lãnh sự: b Những nhà đƣơng cục Trung ƣơng nƣớc tiếp nhận lãnh sự, luật lệ tập quán nƣớc hiệp định quốc tế có liên quan cho phép; c Những quyền ƣu đãi quyền miễn trừ thành viên phái đoàn ngoại giao ghi đoạn Điều đƣợc quy tắc luật pháp quốc tế quan hệ ngoại giao quy định Điều 71 Những ngƣời dân kiều dân thƣờng trú nƣớc tiếp nhận lãnh Không kể điều kiện dễ dàng, quyền ƣu đãi quyền miễn trừ mà nƣớc tiếp nhận lãnh cho hƣởng thêm, viên chức lãnh ngƣời dân kiều dân thƣờng trú nƣớc đƣợc hƣởng quyền miễn trừ tài phán quyền bất khả xâm phạm thân thể hành động thức thực thừa hành chức trách quyền ƣu đãi quy định đoạn Điều 44 Đối với viên chức lãnh này, nƣớc tiếp nhận lãnh có nghĩa vụ quy định Điều 42 Nếu có truy tố viên chức lãnh nhƣ hình sự, cần phải bảo đảm gây trở ngại cho việc thực hành chức lảnh ngƣời tốt nhiêu, trừ ngƣời bị bắt bị giam giữ Những thành viên khác quan lãnh ngƣời dân kiều dân thƣờng trú nƣớc tiếp nhận lãnh thành viên gia đình họ, nhƣ thành viên gia đình viên chức lãnh nêu đoạn Điều này, đƣợc hƣởng dễ dàng, quyền ƣu đãi quyền miễn trừ chừng mực nƣớc tiếp nhận lãnh dành cho họ Những thành viên gia đình thành viên quan lãnh ngƣời phục vụ riêng mà ngƣời dân kiều dân thƣờng trú nƣớc tiếp nhận lãnh đƣợc hƣởng dễ dàng, đặc quyền quyền miễn trừ chừng mực nƣớc tiếp nhận lãnh phải thi hành quyền tài phán ngƣời cho không gây trở ngại đáng việc thực hành chức quan lãnh Điều 72 Không phân biệt đối xử CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Trong thi hành điều khoản Công ƣớc này, nƣớc tiếp nhận lãnh không phân biệt đối xử nƣớc Tuy nhiên, không nên cho có phân biệt đối xử : a) Nƣớc tiếp nhận lãnh áp dụng điều khoản Cơng ƣớc cách hạn chế điều khoản đƣợc áp dụng cách hạn chế quan lãnh họ nƣớc cử lãnh b) Do tập quán hay thỏa thuận với nhau, có nƣớc đối xử với rộng rãi điều khoản Công ƣớc quy định Điều 73 Quan hệ Công ƣớc hiệp định quốc tế khác Những điều khoản Cơng ƣớc khơng ảnh hƣởng đến hiệp định quốc tế khác có hiệu lực nƣớc tham gia hiệp định Không điều khoản Công ƣớc ngăn trở nƣớc ký kết hiệp định quốc tế xác nhận, bổ sung, mở rộng, phát triển điều khoản Công ƣớc CHƢƠNG V ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG Điều 74 Việc ký Công ƣớc để ngỏ nhằm lấy chữ ký tất nƣớc hội viên Liên hợp Quốc quốc hội viên quan chuyên môn Liên hợp quốc nhƣ bên tham gia quy chế Toà án quốc tế nƣớc khác đƣợc Đại hội đồng Liên hợp quốc tham gia Công ƣớc nhƣ sau: ngày 31-10-1963 Bộ Ngoại giao Liên bang Cơng hồ o sau ngày 31-3-1964 trụ sở Liên hợp quốc Niu-Oóc Điều 75 Phê chuẩn Công ƣớc phải đƣợc phê chuẩn, thƣ phê chuẩn phải nộp cho Tổng thƣ ký Liên hợp quốc Điều 76 Tham gia Công ƣớc Bất nƣớc thuộc bốn loại nêu Điều 74 tham gia Công ƣớc Văn kiện xin tham gia nộp Tổng thƣ ký Liên hợp quốc Điều 77 Bắt đầu có hiệu lực Cơng ƣớc bắt đầu có hiệu lực vào ngày thứ ba mƣơi sau nộp thƣ phê chuẩn văn kiện xin tham gia thứ hai mƣơi hai nộp Tổng thƣ ký Liên hợp quốc Đối với nƣớc phê chuẩn xin tham gia Công ƣớc, sau nộp thƣ phê chuẩn văn kiện xin tham gia Công ƣớc thứ hai mƣơi hai, Cơng ƣớc bắt đầu có hiệu lực kể từ ngày thứ ba mƣơi, sau ngày nƣớc nộp thƣ phê chuẩn văn kiện xin tham gia Điều 78 Việc thống Tổng thƣ ký Tổng thƣ ký Liên hợp quốc thông đạt cho tất nƣớc thuộc bốn loại nêu Điều 74 a) Việc ký Công ƣớc việc nộp thƣ phê chuẩn văn kiện xin tham gia, theo Điều 74, 75 76 b) Ngày Cơng ƣớc bắt đầu có hiệu lực, theo Điều 77 CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt Điều 79 Văn thức Nguyên văn Công ƣớc gồm viết thứ tiếng Trung Quốc, Anh, Pháp, Nga Tây Ban Nha có giá trị nhƣ Tổng thƣ ký Liên hợp quốc lƣu Tổng thƣ ký Liên hợp quốc cho y gửi cho tất nƣớc thuộc bốn loại nêu Điều 74 Để làm chứng đại biểu tồn quyền ký tên dƣới đƣợc phép Chính phủ mình, ký vào Cơng ƣớc Ngày 24 tháng năm 1973 CuuDuongThanCong.com https://fb.com/tailieudientucntt ... Phát triển hợp tác quốc tế lĩnh vực trị thúc đẩy biện pháp pháp điển hoá phát triển luật quốc tế theo hƣớng tiến bộ; b Thúc đẩy hợp tác quốc tế lĩnh vực kinh tế, xã hội, giáo dục, y tế thực quyền... nhiệm quốc tế rộng rãi lĩnh vực kinh tế, xã hội, văn hoá, giáo dục, y tế lĩnh vực liên quan khác, có quan hệ với Liên hợp quốc theo quy định điều 63 Các tổ chức quốc tế có quan hệ với Liên hợp quốc. .. Tòa án quốc tế kèm theo Hiến chƣơng phận cấu thành Hiến chƣơng Điều 93: Tất thành viên Liên hợp quốc đƣơng nhiên tham gia qui chế Tòa án quốc tế Những quốc gia thành viên Liên hợp quốc tham gia

Ngày đăng: 24/06/2021, 14:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w