1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Dong Chu Liet Quoc 031

9 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Bột Đề ở nước Tấn, nguyên là một kẻ hoạn quan, nay thay hình cải dạng để đi giết Trùng Nhĩ, nên mỗi khi bị quân nước Địch khám xét, Bột Đề không biết đằng nào mà ứng đối, thành ra không [r]

(1)ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Hồi Thứ Ba Mươi Mốt TẤN HUỆ CÔNG NỔI GIẬN GIẾT TƯỚNG GIỚI TỬ THÔI CẮT THỊT NUÔI VUA T ấn Huệ công bị giam Linh Đài sơn, tưởng Mục Cơ thù oán mình, không biết việc Mục Cơ lập kế để xin hộ, liền bảo Hàn Giản rằng: – Ngày trước tiên quân ta biết nghe lời Sử Tô không kết than với Tần thì không có việc này! Haøn Giaûn noùi: – Có phải là lỗi tiên quân kết thân với Tần đâu! Nếu Tần không nghĩ tình thân thuộc thì chúa công nước Tần đã giúp cho chúa công về, mà lại đem quân sang đánh, để gây thù oán, thì Tần có muốn đâu thế, chúa công nên nghó laïi Huệ công nín lặng Chẳng bao lâu, Tần Mục công sai công tôn Chi đến Linh Đài sơn bảo Huệ công rằng: – Các quan nước tôi, căm giận nhà vua, chúa công tôi nể lời phu nhân mà không dám dứt tình Ngày trước nhà vua có hẹn với chúa công tôi xin nộp năm thành, nhà vua nên nộp đi, sai tử Ngữ sang Tần làm tin, thì chúa công tôi cho nhà vua nước Bấy Tấn Huệ công biết Mục Cơ có lòng thương mình mà xin hộ, nên xấu hổ không biết dường nào, liền sai quan đại phu là Khước Khuất nước Tấn bảo Lã Di Sanh lo việc nộp đất và đem tử Ngữ sang Lã Di Sanh đem địa đồ và sổ sách đinh điền năm thành sang dâng nộp Tần Mục công Tần Mục coâng hoûi: – Sao còn tử Ngữ chưa thấy đến? Laõ Di Sanh noùi: – Bởi nước không yên, nên tử tôi còn phải lại, chờ chúa công tôi thì cho tử sang Muïc Coâng hoûi: – Vì cớ gì mà nước Tấn không yên? Laõ Di Sanh noùi: – Trong nước tôi ngày chia thành hai phái: phái quân tử thì tự nhận lỗi mình, mà biết cám ơn quý quốc, còn phái tiểu nhân thì không tự xét lỗi mình, mà đem lòng thù oán quý quốc, thành không yên Đả tự: MỌT SÁCH 292 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (2) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Muïc Coâng noùi: – Người nước Tần có còn mong cho vua trở hay không? Laõ Di Sanh noùi: – Phái quân tử thì nào chúa công tôi nên muốn đưa tử sang để giảng hòa với quý quốc còn phải tiểu nhân thì là chúa công tôi không được, muốn tôn lập tử để chống với quý quốc Cứ tôi nghĩ thì quý quốc bắt chúa công tôi, đã đủ lập uy mà tha chúa công tôi lại càng tỏ lòng nhân đức Vừa có uy, vừa có đức, là cái nghiệp cúa bậc bá chủ đấy! Nếu ngày quý quốc không tha chúa công tôi thì làm cho phái quân tử đau lòng và phái tiểu nhân căm giận, có ích gì cho quý quốc? Tôi dám quý quốc không nào chịu bỏ cái nghiệp bá chủ ấy! Mục Công cười mà nói rằng: – Nhà người nói hợp ý ta lắm! Nói xong, liền sai Mạnh Minh (con Bách Lý Hề) nhận lấy địa giới năm thành và đặt quan trấn thủ Lại sai công tôn Chi đem quân cùng với Lã Di xanh đưa Tấn Huệ công nước Các quan đại phu nước Tấn bị bắt từ trước theo cả, có Quắc ốm chết nước Tần Nga Tích nghe tin Taán Hueä coâng saép veà, baûo Khaùnh Trònh raèng: – Ngày trước nhà gọi Hàn Giản cứu chúa cồng, khiến chúa công bị bắt, chúa công về, nhà tất phái tội âu là nhà liệu mà trốn sang nước khác thì Khaùnh Trinh noùi: – Cứ theo binh pháp nói thì làm tướng đem quân đánh giặc mà bị thua, còn đáng tội chết, chi ta làm cho chúa công bị bắt thì tội to biết dường nào! Nếu chúa công không về, ta định đem gia quyến sang nước Tần xin chịu chết Nay chúa công thì ta chúa công trị tội ta mà làm gương cho kẻ khác, việc gì phải trốn Nga Tích nghe nói, thương mà thở dài Huệ công gần đến đất Giáng thì tử Ngữ đem các quan nghênh tiếp Huệ Công trông thấy Khánh Trịnh, có ý tức giận mà hỏi rằng: – Nhà còn mặt mũi nào trông thấy ta nữa! Khaùnh Trònh noùi: – Lần trước chúa công biết theo lời tôi mà báo ơn nước Tần thì nước Tần tất không sang đánh, lần thứ hai biết theo lời tôi mà giảng hòa với Tần thì Tần không sang đánh, đến lần thứ ba, biết theo lời tôi mà không dùng ngựa tiểu tứ thì không thua, là tôi tận trung với chúa công đó, tôi lại không dám đây để nghênh tiếp chúa công? Đả tự: MỌT SÁCH 293 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (3) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Hueä coâng noùi: – Bây nhà còn nói gì không? Khaùnh Trònh noùi: – Tôi có ba tội đáng chết: có lời nói trung mà khiến vua không nghe, là tội, bói làm chức xa hữu mà khiến vua không dùng, là hai tội, gọi người cứu vua mà khiến vua bị bắt, là ba tội Vậy tôi xin chịu tội chết Hueä Coâng khoâng bieát noùi theá naøo, sai Löông Do Mî keå toäi Khaùnh Trònh Löông Do Mî baûo Khaùnh Trònh raèng: – Bấy nhiêu điều nhà nói không phải tội đáng chết, nhà có ba tội này đáng chết, nhà có biết không? Chúa công đám bùn lầy, gọi nhà đến cứu mà nhà không đến, đó là tội đáng chết, ta bắt vua Tần, nhà lại gọi cứu chúa công, làm cho ta không bắt vua Tần, đó là hai tội đáng chết, các quan cố sức đánh mà bị bắt cả, có nhà thoát thân trốn về, đó là ba tội đáng chết Khánh Trịnh bèn ngoảnh lại bảo các quân sĩ rằng: – Các quân sĩ nghe tôi nói lời: có là người không dám cố sức đánh giặc, mà dám ngồi yên để xin chịu tội chết không? Nga Tích nói với Huệ công rằng: – Khaùnh Trònh bieát toäi cheát maø khoâng boû troán thì thaät laø moät keû duõng só, chúa công nên tha cho y sai y đánh báo thù Löông Do Mî noùi: – Đánh đã thua rồi, bây lại dùng người có tội để đánh báo thù, làm cho thiên hạ cười nước Tấn ta là không còn nữa? Gia Bộc Đỗ can Huệ Công rằng: – Khánh Trịnh ba lần dâng lời nói trung, đủ chuộc tội chết, bây theo phép giết đi, chi nghĩ lại mà tha cho thì chúa công cái tiếng nhân từ Löông Do Mî laïi noùi: – Nước cường thịnh là nhờ có phép nước, không tuân theo phép nước thì còn sợ hãi? Tôi tha Khánh Trịnh thì từ trở đi, ta không còn có thể dùng binh Huệ Công truyền đem Khánh Trịnh chém Lương Do Mỵ trước vây Tần Mục công, đã bắt được, bị Khánh Trịnh gọi cứu Tấn Huệ công, thành không bắt vua nước Tần, thâm thù Khánh Trịnh nên cố nói với Huệ công để giết Khánh Trịnh Khi Khánh Trịnh bị giết, trời đất tối tăm, các quan đại phu có nhiều người thương mà chảy nước mắt Nga Tích xin đem thi thể Khánh Trịnh làm ma, để đền ơn Khánh Trịnh cứu mình khỉ trước (khi đánh với Đả tự: MỌT SÁCH 294 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (4) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Tần, Nga Tích bị thương, Khánh Trịnh vực lên xe đem về) Tấn Huệ công đã nước rồi, bèn sai tử Ngữ theo công tôn Chi sang nước Tần để làm tin, và xin thi thể Đồ Ngạn Di đem làm ma, phong cho trai Đồ Ngạn Di làm chức trung đại phu Một hôm, Tấn Huệ công bảo Khước Nhuế raèng: – Trong ba tháng ta nước Tần, lo Trùng Nhĩ nhân dịp biến loạn mà đem quân cướp ngôi, đến bây ta yên tâm Khước Nhuế nói: – Còn Trùng Nhĩ ngoài thì còn cái họa tâm phúc, ta nên nghĩ cách mà trừ bỏ đi, để khỏi hại sau Hueä Coâng hoûi caùc quan raèng: – Có vì ta mà giết Trùng Nhĩ thì ta trọng thưởng Khước Nhuế nói: – Bột Đề năm trước đánh đất Bồ, đã chém đứt vạt áo Trùng Nhĩ: sợ Trùng Nhĩ nối ngôi thì tất trị tội Nếu chúa công muốn giết Trùng Nhĩ thì tất phải dùng việc Tấn Huệ công liền gọi Bột Đề vào, mật bảo việc giết Trùng Nhĩ Bột Đề nói: – Trùng Nhĩ nước Địch đã hai mươi năm nay, người nước Địch đánh nước Cao Như, bắt hai người gái: Thúc Ngỗi và Quý Ngỗi, có nhan sắc Người nước Địch đem Quý Ngỗi gả cho Trùng Nhĩ đem Thúc Ngỗi gả cho Triệu Thôi Hai người đã có cả, vui cảnh vợ con, mà không lo gì đến việc phía ta Nay tôi đem quân sang tất người nước Địch giúp Trùng Nhĩ mà sinh đánh nhau, chưa ta đã bắt Trùng Nhĩ, chi để tôi thuê người lực sĩ, lén sang nước Địch, rình lúc Trùng Nhĩ chơi bên ngoài mà giết là tiện hôn caû Huệ Công khen phải, cho Bột Đề trăm nén vàng để tìm kẻ lực sĩ, hạn ba ngày phải khởi hành sang nước Địch Hồ Đột là vị lão quốc cữu nước Tấn giờ, thấy Bột Đề tìm kẻ lực sĩ gấp lắm, tổn phí bao nhiêu tiền bạc, không quản ngại, sinh nghi, hỏi dò kẻ nội thị Trong đám nội thị có người biết chuyện, thuật lại cho Hồ Đột nghe Hồ Đột giật mình kinh sợ, tức khắc viết thư sai người sang nước Ñòch baùo cho Truøng Nhó bieát Trùng Nhĩ cùng với Hồ Mao, Hổ Yển (hai Hồ Đột) theo vua nước Địch săn bến sông Vị Bỗng có người xin vào yết kiến, nói có thư lão quốc cữu đưa sang Hồ Mao và Hồ Yển nói: – Thân phụ ta vốn không hay viết thư, tất là nước có việc gì đây! Đả tự: MỌT SÁCH 295 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (5) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Nói xong, liền cho vào yết kiến Người nhà đệ trình thư Hồ Đột Hồ Mao và Hồ Yển mở thư xem Trong thư nói: – Chưa công lập mưu định giết công tử, sai Bột Đề ba ngày thôi phải khởi hành sang nước Địch Anh em mày nên bẩm với công tử liệu mau mau trốn sang nước khác, có chậm trễ mà mắc nạn Hồ Mao và Hồ Yển kinh sợ, vội vàng đem thư đệ trình Trùng Nhĩ Trùng Nhó noùi: – Vợ ta đây thì đây tức là nhà ta, bây ta biết trốn đâu được? Hoà Yeån noùi: – Chúng ta tới đây, không phải có ý định lập nhà, mà là có chí muốn lập nước, vì sức chưa xa được, phải tạm dừng chân đây mà thôi Nay ta đây đã lâu, nên tìm sang nước lớn khác Việc Bột Đề đến đây, chẳng qua là lòng trời xui khiến, để giục công tử phaûi laäp chí Truøng Nhó noùi: – Nay định thì nên sang nước nào? Hoà Yeån noùi: – Nay Tề hầu già, nghiệp bá chủ hãy còn, ta nên sang Tề Trùng Nhĩ khen phải, không săn nữa, trở nói chuyện với vợ là Quý Ngoãi raèng: – Vua nước Tấn sai người đến đây để định giết ta, ta phải tránh nạn mà sang nước khác, để kết liên với Tần và Sở để phục quốc Nàng nhà trông nom hai cái cho ta, đợi ta hai mươi nhăm năm, không thấy ta thì nàng lấy chồng Quyù Ngoãi khoùc maø noùi raèng: – Làm tài trai chí bốn phương, thiếp không dám ngăn trở, thiếp đã hai mươi nhăm tuổi, lại chờ hai mươi nhăm năm thì thiếp già đời mất, còn lấy Thôi thì nào thiếp cố chí mà đợi công tử, xin công tử lo ngaïi Triệu Thôi tử giã với vợ là Thúc Ngỗi Ngày hôm sau, Trùng Nhĩ sai Hồ Thúc sửa xe ngựa và Đầu Tu thu xếp tiền bạc để khởi hành Bỗng thấy Hồ Mao và Hồ Yển hoảng chạy đến, nói là Hồ Đột nhà thấy Bột Đề đã khởi hành rồi, nên không kịp viết thư, lại sai người sang giục công tử phải Trùng Nhĩ nghe tin, kinh sợ mà rằng: – Sao Bột Đề đến chóng vậy? Nói xong, không kịp chỉnh đốn hành trang, liền tức khắc cùng với Hồ Mao Đả tự: MỌT SÁCH 296 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (6) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG và Hồ Yển Hồ Thúc thấy Trùng Nhĩ đã rồi, vội sửa soạn cái xe bò để đem theo cho Trùng Nhĩ ngồi, còn bọn Triệu Thôi thì lục tục đất theo sau Trùng Nhĩ hỏi đến Đầu Tu, thì không thấy Đầu Tu đến thì Đầu Tu đã hết vàng bạc bỏ trốn rồi! Trùng Nhĩ đã không có chỗ nương tựa lại hết tiền bạc, tình trạng lúc ấy, đỗi thảm thương Trùng Nhĩ đã nửa ngày rồi, vua nước Địch biết, muốn đưa tặng đồ tư trang, không thể nào theo kịp Vua nước Địch biết chuyện Tấn Huệ công sai Bột Đề sang chực giết Trùng Nhĩ, truyền cho các nơi quan ải phàm người qua lại, phải khám xét thật kỹ Bột Đề nước Tấn, nguyên là kẻ hoạn quan, thay hình cải dạng để giết Trùng Nhĩ, nên bị quân nước Địch khám xét, Bột Đề không biết đằng nào mà ứng đối, thành không sang qua nước Địch, lại phải uất ức mà trở Tấn Huệ công không biết nghĩ cách gì khác Công tử Trùng Nhĩ định sang nước Tề, đường qua nước Vệ, quan giữ ải nước Vệ hỏi lai lịch tự đâu mà đến Triệu Thôi nói: – Thầy ta là công tử Trùng Nhĩ nước Tấn tránh nạn, định sang nước Tề, phải mượn đường quý quốc Quan giữ ải vội vàng phi báo cho Vệ Văn công biết Quan thượng khanh nước Vệ là Ninh Tốc nói với Vệ Văn công mời Trùng Nhĩ vào thành Vệ Văn công noùi: – Khi trước ta đắp thành đất Sở Khâu này, không nhờ gì đến nước Tấn Và Trùng Nhĩ là người trốn, có quan trọng gì, mình đón vào thì lại phải thết đãi, tốn phí nhiều chi không tiếp là Nói xong, liền truyền quân sĩ cấm không cho công tử Trùng Nhĩ vào thành Trùng Nhĩ phải vòng quanh phía ngoài thành mà Ngụy Thù và Điêu Hiệt nói với Trùng Nhĩ rằng: – Vệ hầu vô lễ vậy, công tử nên sai người trách Trieäu Thoâi noùi: – Rồng vàng thất thì chẳng khác gì giun, công tử nên trách người ta làm gì? Nguïy Thuø vaø Ñieân Hieät noùi: – Hắn đã tệ bạc thì ta cướp dân thôn để lấy lương ăn, hẳn không trách ta vào đâu được! ' Truøng Nhó noùi: – Cướp phá thì là quân đạo tặc, chẳng thà ta chịu nhịn đói còn hôn! Ngày hôm ấy, thầy trò chưa ăn cơm sáng cả, vừa nhịn đói, vừa Đả tự: MỌT SÁCH 297 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (7) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Trưa đến chỗ gọi là đất Ngư Lộc, trông thấy bọn thợ cày ngồi ăn cơm trên bờ ruộng, Trùng Nhĩ bèn sai Hổ Yển đến xin cơm Bọn thợ cày hỏi: – Các tự đâu đến đây? Hoà Yeån noùi: – Ta là người nước Tấn, thầy ta ngồi Ờ trên xe Chúng ta đường hết lương ăn, xin các người làm ơn cho bữa Bọn thợ cày cười mà nói rằng: – Người khỏe mạnh kia, không làm gì mà ăn, lại đến xin cơm chúng ta Chúng ta cày ruộng, có ăn no làm việc, còn cơm đâu mà cho các người! Hoà Yeån noùi: – Caùc ngöôi khoâng cho côm thì cho ta xin moät caùi baùt Bọn thợ cày bèn chơi nghịch, cầm nắm đất đưa cho Hỗ Yển mà bảo raèng: – Nắm đất này đem nặn làm bát Ngụy Thù tức giận, mắng người thợ cày, giằng lấy cái bát, đập vỡ tan Trùng Nhĩ tức giận, toan giơ roi đánh Hồ Yển vội vàng ngăn lại mà nói rằng: – Được cơm thì dễ, đất thì khó? Được đất tức là cái điềm nước Đó chẳng qua là trời mượn tay người thợ cày công tử đấy, công tử lại giận? Công tử nên lạy tạ mà nhận lấy! Trùng Nhĩ theo lời xuống xe lạy tạ Bọn thợ cày chẳng hiểu ý tứ sao, xúm lại, cười mà bảo rằng: – Anh này thật là người điên rồ! Lại mười dặm, thầy trò đói lả, không thể nữa, bèn ngồi nghỉ gốc cây Trùng Nhĩ đói quá, gối đầu vào Hồ Mao mà nằm Hồ Mao noùi: – Triệu Thôi sau, hãy còn hồ cháo, ta nên đợi hãn đến Nguïy Thuø noùi: – Có còn hồ cháo thì mình Triệu Thôi ăn chẳng đủ no, lấy đâu làm thừa! Bọn người bèn bảo lấy rau sam luộc lên mà ăn Trùng Nhĩ không thể nào nuốt Bỗng thấy Giới Tử Thôi đem bát cháo thịt đến dâng Trùng Nhĩ ăn lấy làm ngon ăn xong, Trùng Nhĩ hỏi Giới Tử Thôi rằng: – Nhà lấy đâu cái này thế? Đả tự: MỌT SÁCH 298 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (8) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Giới Tử Thôi nói: – Ấy là thịt đùi tôi đó! Tôi nghe nói người hiếu tử bỏ thân để thờ cha mẹ, người trung thần bỏ thân để thờ vua Nay công tử không có gì ăn, nên tôi phải cắt thịt đùi tôi mà dâng công tử Trùng Nhĩ ứa nước mắt mà rằng: – Ơn này biết đền lại được! Giới Tử Thôi nói: – Tôi mong công tử nước Tấn, là trọn cái đạo thần tử tôi, nào dám mong đền ơn Được lúc, Triệu Thôi đến, người xúm lại hỏi: – Vì cớ gì mà chậm vậy? Trieäu Thoâi noùi: – Tôi bị gai đâm vào chân, không thể nhanh Nói xong, liền mở tráp ra, đem hồ cháo dâng lên Trùng Nhĩ Trùng Nhĩ nói: – Nhà không biết đói hay mà lại không ăn hồ cháo này? Trieäu Thoâi noùi: – Tôi đâu đói, nào dám quên công tử mà ăn mình Hồ Mao ngảnh lại, nói bỡn Ngụy Thù rằng: – Giả sử hồ cháo này vào tay anh thì anh đã tiêu hóa nó hết rồi! Nguïy Thuø coù yù hoå theïn Truøng Nhó caàm hoà chaùo aáy ñöa cho Trieäu Thoâi, Triệu Thôi đem hòa thêm nước lã vào đun sôi lên, chia cho tất người Trùng Nhĩ đến nước Tề, Tề Hoàn công vốn biết tiếng Trùng Nhĩ là người hiền, liền sai người mời vào nhà công quán, bày tiệc thết đãi Trong ăn tiệc, Tề Hoàn công hỏi Trùng Nhĩ rằng: – Công tử có đem nội quyến không? Truøng Nhó noùi: – Caùi thaân ñi troán traùnh naøy moät mình coøn chaúng kham noåi, daùm ñaâu ñem caû gia quyeán ñi Tề Hoàn công cười mà bảo rằng: – Toâi quen tính heã ñeâm naèm nguû moät mình thì laáy laøm khoù chòu, coi daøi nhö năm Nay công tử này mà không có người nâng khăn sửa túi, tôi lấy làm buồn cho công tử lắm! Nói xong, liền chọn người gái đẹp họ gả cho Trùng Nhĩ, lại tặng cho hai mươi cỗ ngựa Từ người theo hầu Trùng Nhĩ có xe ngựa Tề Hoàn công lại sai người đưa cấp các đồ lương thực Trùng Nhĩ Đả tự: MỌT SÁCH 299 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (9) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG loøng maø than raèng: – Trước ta nghe nói Tề Hoàn công là người biết trọng đãi kẻ hiền sĩ, nhiên vậy? Người làm nên việc bá chủ, là phải lắm? Tề Hoàn công từ giao quyền chình cho Bão Thúc Nha, lại theo lời Quản Di Ngô đuổi bỏ Thụ Điêu, Dịch Nha và Khai Phương, thì ăn không ngon, ngủ không yên, trông mặt lúc nào buồn bã Trưởng Vệ Cơ nói với Tề Hoàn coâng raèng: – Chuùa coâng ñuoåi Thuï Ñieâu, Dòch Nha vaø Khai Phöông ñi maø chính trò nước chẳng thấy cái gì! Thiếp thấy dung nhan chúa công ngày giảm, người hầu hạ xung quanh có nhiều điều không vừa ý, chúa cồng chẳng cho triệu người cũ về? Tề Hoàn công nói: – Ta nhớ người lắm, đã đuổi mà lại triệu thì sợ maát loøng Baûo Thuùc Nha chaêng? Trưởng Vệ Cơ nói: – Đến Bảo Thúc Nha cần phải có người hầu, chúa công già rồi, tội gì mà khổ thân? Chúa công mượn cớ không có người nấu ăn mà triệu Dịch Nha thì tự khắc Thụ Điêu và Khai Phương không phải triệu, họ Tề Hoàn công nghe theo, sai người triệu Dịch Nha để nấu ăn Baõo Thuùc Nha can raèng: – Chúa công quên lời Trọng phụ hay sao? Tề Hoàn công nói: – Ba người có ích cho ta mà không làm hại gì đến nước, lời nói Trọng phuï ngaøy xöa cuõng khaéc nghieät quaù? Nói xong, liền không nghe lời Bão Thúc Nha, lại triệu Thụ Điêu và Khai Phương Dịch Nha, Thu Điêu và Khai Phương phục chức cũ, lại ngày đêm hầu hạ Tề Hoàn công Bảo Thúc Nha tức giận, thành ốm nặng, uất ức mà chết Từ nước Tề lại sinh biến loạn oOo Đả tự: MỌT SÁCH 300 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (10)

Ngày đăng: 18/06/2021, 19:01

w