Đặc điểm ngôn ngữ của khẩu hiệu tuyên truyền tiếng việt (đối chiếu với tiếng anh)( luận án (theses))

249 3 0
Đặc điểm ngôn ngữ của khẩu hiệu tuyên truyền tiếng việt (đối chiếu với tiếng anh)( luận án (theses))

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - - Trần Thanh Dũ ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ CỦA KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH) LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Thành phố Hồ Chí Minh - năm 2019 ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - Trần Thanh Dũ ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ CỦA KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH) Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh - đối chiếu Mã số: 62.22.02.41 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC TẬP THỂ HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: TS LÊ THỊ THANH TS LƯU TRỌNG TUẤN PHẢN BIỆN ĐỘC LẬP: PGS.TS ĐẶNG NGỌC LỆ TS NGUYỄN THỊ KIỀU THU PHẢN BIỆN: PGS.TS TRỊNH SÂM TS HUỲNH THỊ HỒNG HẠNH TS NGUYỄN THỊ KIỀU THU Thành phố Hồ Chí Minh - năm 2019 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu khoa học riêng Các số liệu, kết luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình nghiên cứu khác TP HCM, ngày 15 thán 01 năm 2019 Ngƣời viết Trần Thanh Dũ LỜI CẢM ƠN Tôi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc đến Lê Thị Thanh thầy Lưu Trọng Tuấn hướng dẫn tạo điều kiện tốt để tham gia khóa học thực cơng trình nghiên cứu Xin chân thành cảm ơn cô Huỳnh Thị Hồng Hạnh, thầy Huỳnh Bá Lân tận tình giúp đỡ; quý thầy cô hội đồng bảo vệ chuyên đề, quý thầy cô hội đồng bảo vệ luận án cấp, quý thầy cô tham gia phản biện độc lập dành thời gian đọc góp ý cho luận án Nhân dịp này, xin chân thành cảm ơn tập thể lãnh đạo, quý thầy cô anh chị cán bộ, nhân viên Bộ môn Ngôn ngữ học (trước thuộc Khoa Văn học Ngôn ngữ); lãnh đạo nhân viên Thư viện trung tâm, Trung tâm học liệu ERC thuộc Khoa Ngữ văn Anh - Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn (thuộc Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh) tận tình giúp đỡ tơi suốt q trình nghiên cứu viết luận án Xin cảm ơn lãnh đạo quan, bạn bè, đồng nghiệp gia đình tạo điều kiện thuận lợi để tham gia nghiên cứu hoàn thành luận án Dù nỗ lực nhiều q trình thực cơng trình nghiên cứu, luận án chắn không tránh khỏi thiếu sót định Rất mong nhận lượng thứ, đóng góp ý kiến nhà khoa học, quý thầy cô bạn đồng nghiệp để luận án cơng trình nghiên cứu sau tơi hồn thiện Trân trọng! TP HCM, ngày 15 tháng 01 năm 2019 Tác giả Trần Thanh Dũ ii MỤC LỤC Lời cam đoan i Lời cảm ơn ii Mục lục iii Quy ước trình bày vi Danh mục bảng viii Danh mục phụ lục x MỞ ĐẦU 0.1 Lý chọn đề tài 0.2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề……………………………………………… 0.3 Mục đích nghiên cứu, nhiệm vụ nghiên cứu, câu hỏi nghiên cứu……… 0.4 Đối tượng phạm vi nghiên cứu……………………………………… 10 0.5 Hướng nghiên cứu phương pháp nghiên cứu………………………… 13 0.6 Ý nghĩa tính luận án………………………………………… 17 0.7 Kết cấu luận án……………………………………………………… 20 Chƣơng CƠ SỞ LÝ THUYẾT VÀ THỰC TIỄN………………… … 22 1.1 Cơ sở lý thuyết………………………………………………………… 22 1.1.1 Lý thuyết hiệu tuyên truyền……………………………… 22 1.1.2 Lý thuyết bình diện cấp độ ngơn ngữ liên quan đến hiệu tuyên truyền………………………………………………… 30 1.2 Cơ sở thực tiễn………………………………………………………… 50 1.2.1 Nội dung chủ đề, chủ thể, hình thức thể hiệu tuyên truyền……………………………………………………… 50 1.2.2 Những yêu cầu ngôn ngữ hiệu tuyên truyền………… 55 Tiểu kết Chương 1…………………………………………………………… 60 Chƣơng ĐẶC ĐIỂM TỪ VỰNG, NGỮ PHÁP, TU TỪ CỦA KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH) 63 2.1 Đặc điểm từ vựng, ngữ pháp, tu từ hiệu tuyên truyền tiếng Việt…………………………………………………………………… iii 63 2.1.1 Đặc điểm từ vựng………………………………………………… 63 2.1.2 Đặc điểm ngữ pháp………………………………………………… 68 2.1.3 Đặc điểm tu từ…………………………………………………… 80 2.2 Đối chiếu với tiếng Anh………………………………………………… 92 2.2.1 Đặc điểm từ vựng, ngữ pháp, tu từ hiệu tuyên truyền tiếng Anh………………………………………………………… 92 2.2.2 Những điểm tương đồng dị biệt………………………………… 110 2.3 Nhận xét chung đề xuất phương thức sử dụng từ vựng, ngữ pháp, tu từ cho hiệu tuyên truyền………………………………………… 122 2.3.1 Phương thức sử dụng từ vựng 123 2.3.2 Phương thức sử dụng ngữ pháp… 124 2.3.3 Phương thức sử dụng phương tiện biện pháp tu từ………… 125 Tiểu kết Chương 2…………………………………………………………… 126 Chƣơng ĐẶC ĐIỂM HÀNH ĐỘNG NGÔN TỪ VÀ CHỨC NĂNG PHẢN ÁNH CỦA NGÔN NGỮ KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH)… 130 3.1 Đặc điểm hành động ngôn từ chức phản ánh ngôn ngữ hiệu tuyên truyền tiếng Việt……………………………………………… 130 3.1.1 Đặc điểm hành động ngôn từ……………………………………… 130 3.1.2 Chức phản ánh ngôn ngữ ……… 141 3.2 Đối chiếu với tiếng Anh………………………………………………… 157 3.2.1 Đặc điểm hành động ngôn từ chức phản ánh ngôn ngữ hiệu tuyên truyền tiếng Anh………………………………… 157 3.2.2 Những điểm tương đồng dị biệt………………………………… 174 3.3 Nhận xét chung đề xuất phương thức sử dụng hành động ngôn từ, chiến lược lịch cho hiệu tuyên truyền…………………………… 186 3.3.1 Phương thức sử dụng hành động ngôn từ 186 3.3.2 Phương thức sử dụng chiến lược lịch sự…… 187 Tiểu kết Chương 3…………………………………………………………… 188 KẾT LUẬN…………………… …………………………………………… 192 MỘT SỐ CƠNG TRÌNH NGHIÊN CỨU, BÀI BÁO CỦA TÁC GIẢ CÓ iv LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI………………………………………………… 198 TÀI LIỆU THAM KHẢO…………………………………………………… 199 PHỤ LỤC…………………………………………………………………… 213 v QUY ƢỚC TRÌNH BÀY Cách trích dẫn: 1.1 Cách ghi nội dung trích dẫn: 1.1.1 Nội dung trích dẫn nguyên văn (trực tiếp): trình bày theo kiểu chữ thường, in nghiêng dấu ngoặc kép (“”) 1.1.2 Nội dung trích dẫn tóm tắt đại ý (gián tiếp): trình bày theo kiểu chữ thường, có in nghiêng phần nội dung quan trọng ý kiến trích dẫn 1.2 Cách ghi nguồn trích dẫn: Dùng dấu ngoặc vng [] để tạo dấu hiệu, ghi lần lược: số thứ tự tài liệu danh mục tài liệu tham khảo, số trang (nếu có, ghi với số trang tài liệu tham khảo) Hai yếu tố ngăn cách dấu phẩy (,) Ví dụ: [15, tr.145], nghĩa tài liệu tham khảo thứ 15 (trong danh mục tài liệu tham khảo), trang 145; [dẫn theo 18, tr.184], nghĩa dẫn theo tài liệu tham khảo thứ 18 (trong danh mục tài liệu tham khảo), trang 184 Cách ghi ngữ liệu dẫn chứng 2.1 Cách ghi hiệu: 2.1.1 Khẩu hiệu nằm đoạn văn: ghi chữ thường, in nghiêng viết hoa đầu câu, có đánh dấu (in đậm) từ ngữ xem xét 2.1.2 Khẩu hiệu nằm đoạn văn: ghi chữ thường viết hoa đầu câu, có đánh dấu (in đậm) từ ngữ xem xét 2.2 Cách ghi nguồn hiệu: 2.2.1 Đối với ngữ liệu có bảng danh mục ngữ liệu: Dùng dấu ngoặc vuông [] để tạo dấu hiệu, ghi lần lược: chữ V E ký hiệu cho nhóm hiệu tiếng Việt tiếng Anh, số thứ tự hiệu bảng danh sách ngữ liệu Hai yếu tố ngăn cách dấu chấm (.) Ví dụ, ghi [V.44] có nghĩa hiệu thuộc nhóm nghiệm thể tiếng Việt, có số thứ tự 44: “An tồn giao thơng - hạnh phúc người, nhà”; ghi [E.35] có nghĩa hiệu thuộc nhóm nghiệm thể tiếng Anh, có số thứ tự 35: “Real people wear fake fur” Để tiện cho việc tiếp cận, hiệu thuộc nhóm nội dung chủ đề bảng ngữ liệu xếp theo thứ tự ABC vi 2.2.2 Đối với ngữ liệu khơng có bảng danh mục ngữ liệu: Dùng dấu ngoặc đơn () để tạo dấu hiệu, ghi lần lược: tên địa phương (hoặc quan, tổ chức, cá nhân) thu thập ban hành ngữ liệu, thời điểm ngữ liệu thu thập ban hành Hai yếu tố ngăn cách dấu phẩy (,) Ví dụ: + Thời tiết khí hậu: Chúng ta hành động (Tp Bến Tre, 12/10/2015), nghĩa là: hiệu ghi Thành phố Bến Tre, vào ngày 12/10/2015 + Nhà tiêu hợp vệ sinh, xóm làng văn minh (Công văn số 1938/BGDĐTCTHSSV, 2015), nghĩa là: hiệu ban hành theo Công văn số 1938/BGDĐT-CTHSSV Bộ Giáo dục Đào tạo, năm 2015) Viết tắt: Do xuất với mật độ cao nên, luận án, số từ ngữ (thuật ngữ) sau viết tắt: + Biện pháp tu từ BPTT + Câu cầu khiến CCK + Câu chủ - vị CCV + Câu không kết cấu chủ - vị CKKCCV + Câu trần thuật CTT + Hành động ngôn từ: HĐNT + Khẩu hiệu tuyên truyền: KHTT + Khẩu hiệu tuyên truyền tiếng Anh: KHTTTA + Khẩu hiệu tuyên truyền tiếng Việt: KHTT TV + Lịch âm tính: LSAT + Lịch dương tính: LSDT + Luận án LA + Phương tiện tu từ PTTT + Phương tiện biện pháp tu từ: PT&BPTT + Văn hóa xã hội: VHXH vii DANH MỤC BẢNG Bảng 2.1 Từ ngữ xưng hô KHTTTV…… ………………… 64 Bảng 2.2 Câu xét theo cấu trúc chủ vị KHTTTV…… …… 68 Bảng 2.3 Cấu trúc đề thuyết cấu trúc thông tin KHTTTV (MH1)… 72 Bảng 2.4 Cấu trúc đề thuyết cấu trúc thông tin KHTTTV (MH2)… 73 Bảng 2.5 Cấu trúc đề thuyết cấu trúc thông tin KHTTTV (MH3)… 74 Bảng 2.6 Cấu trúc đề thuyết cấu trúc thông tin KHTTTV (MH4)… 75 Bảng 2.7 Câu xét theo mục đích phát ngơn KHTTTV…… ………… 77 Bảng 2.8 Từ ngữ xưng hô KHTTTA………………………………… 92 Bảng 2.9 Câu xét theo cấu trúc chủ vị KHTTTA…… …………… 95 Bảng 2.10 Dung lượng từ KHTTTA…… …………………………… 97 Bảng 2.11 Cấu trúc đề thuyết cấu trúc thông tin KHTTTA……… 98 Bảng 2.12 Câu xét theo mục đích phát ngơn KHTTTA…… ……… 99 Bảng 2.13 Từ ngữ xưng hô KHTT tiếng Anh tiếng Việt………… 111 Bảng 2.14 Câu xét theo cấu trúc chủ vị KHTT tiếng Anh tiếng Việt……………………………………………………………… 114 Bảng 2.15 Vị trí nội dung chủ đề KHTT tiếng Anh tiếng Việt…… 114 Bảng 2.16 Câu xét theo mục đích phát ngơn KHTT tiếng Anh tiếng Việt…… 115 Bảng 2.17 CKKCCV KHTT tiếng Anh tiếng Việt……………… 116 Bảng 2.18 Dung lượng từ KHTT tiếng Anh tiếng Việt…………… 117 Bảng 2.19 CCK KHTT tiếng Anh tiếng Việt………… .… 118 Bảng 3.1 HĐNT xét theo chức giao tiếp KHTT nhóm nghiệm thể tiếng Việt …………………………………… 131 Bảng 3.2 HĐNT trực tiếp gián tiếp KHTTTV …………… 135 Bảng 3.3 Mơ hình lập luận KHTTTV ………………………… 138 Bảng 3.4 Luận KHTTTV ………………………………… 140 Bảng 3.5 HĐNT xét theo chức giao tiếp KHTT nhóm nghiệm thể tiếng Anh …………………………………… 158 Bảng 3.6 HĐNT trực tiếp gián tiếp KHTTTA …………… 159 viii ... NGÔN NGỮ KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH)… 130 3.1 Đặc điểm hành động ngôn từ chức phản ánh ngôn ngữ hiệu tuyên truyền tiếng Việt? ??…………………………………………… 130 3.1.1 Đặc điểm. .. Trần Thanh Dũ ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ CỦA KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH) Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh - đối chiếu Mã số: 62.22.02.41 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC TẬP... CỦA KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH) 63 2.1 Đặc điểm từ vựng, ngữ pháp, tu từ hiệu tuyên truyền tiếng Việt? ??………………………………………………………………… iii 63 2.1.1 Đặc điểm từ

Ngày đăng: 17/06/2021, 13:07

Mục lục

    Chương 1CƠ SỞ LÝ THUYẾT VÀ THỰC TIỄN

    1.1. Cơ sở lý thuyết

    1.2. Cơ sở thực tiễn

    Chương 2 ĐẶC ĐIỂM TỪ VỰNG, NGỮ PHÁP, TU TỪCỦA KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT(ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH)

    2.1. Đặc điểm từ vựng, ngữ pháp, tu từ của khẩu hiệu tuyên truyền tiếng Việt

    2.2. Đối chiếu với tiếng Anh

    2.3. Nhận xét chung và đề xuất về phƣơng thức sử dụng từ vựng, ngữ pháp, tutừ cho khẩu hiệu tuyên truyền

    Chương 3 ĐẶC ĐIỂM HÀNH ĐỘNG NGÔN TỪ VÀ CHỨC NĂNG PHẢN ÁNHCỦA NGÔN NGỮ KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN TIẾNG VIỆT(ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH)

    3.1. Đặc điểm hành động ngôn từ và chức năng phản ánh của ngôn ngữ khẩuhiệu tuyên truyền tiếng Việt

    3.2. Đối chiếu với tiếng Anh

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan