Bài thơ “Kính gửi cụ Nguyễn Du” ra đời như bắt nhịp cầu tri âm đến những tâm sự của Tố Như trong “Độc Tiểu Thanh kí”, đồng thời cũng khẳng định ý nghĩa đặc biệt của tiếng nói tri âm tron[r]
(1)Bài văn đạt giải học sinh giỏi quốc gia năm 2001( bảng A)
ĐỀ ( Bảng A): Nhà văn Bùi Hiển phát biểu khẳng định ý nghĩa đặc biệt tiếng nói tri âm văn chương: “Ở nước thôi, cảm thông, chia người đọc người viết hết”
Anh, chị có suy nghĩ vấn đề ?
Hãy phân tích hai thơ “Độc Tiểu Thanh kí” thi hào Nguyễn Du “Kính gửi cụ Nguyễn Du” nhà thơ Tố Hữu để làm rõ tiếng nói tri âm bài.
Bài làm:
Bất tri tam bách dư niên hậu Thiên hạ nhân khấp Tố Như?
Nguyễn Du xưa từ giã cõi đời không lời trăng trối, mang theo tam bi kịch, u uất không giải thoát sống sâu sắc với đời, hẳn thấu hiểu tâm Nguyễn Du - người suốt đời tìm tri kỉ cõi đời đen bạc Tố Như ơi! Xin người “ngậm cười chín suối” “cả đời hiểu Nguyễn Du”, có người Huy Cận, Bùi Kỉ, Tế Hanh, Chế Lan Viên, …và đặc biệt Tố Hữu làm thơ giãi bày, giải toả hộ người uất hận Bài thơ “Kính gửi cụ Nguyễn Du” đời bắt nhịp cầu tri âm đến tâm Tố Như “Độc Tiểu Thanh kí”, đồng thời khẳng định ý nghĩa đặc biệt tiếng nói tri âm văn chương, nói nhà văn Bùi Hiển : “Ở nước thôi, cảm thông chia người đọc người viết hết”
Là nhà văn nếm trải vinh quang cay đắng nghề văn, Bùi Hiển hiểu hết ý nghĩa đặc biệt tiếng nói tri âm nhà văn người đọc Đã có thời người ta đề cao vai trò tác giả tác phẩm mà xem nhẹ yếu tố bạn đọc Đúng nhà văn người tạo tác phẩm tài tâm huyết lẽ anh muốn tác phẩm riêng anh, anh biết anh hay? Nếu thế, tác phẩm vào qn lãng, khơng biết đến Phải vậy, M.Gorki viết : “người tạo nên tác phẩm tác giả người định số phận tác phẩm lại độc giả”? Tác phẩm văn chương sống tấc lòng người tri kỉ - bạn đọc bạn đọc hiểu tác phẩm thông điệp thẩm mĩ tác giả Thực tế văn học có chuyện đáng buồn - người đọc hiểu hoàn toàn sai lệch giá trị tác phẩm suy nghĩ nhà văn Cho nên, thời đại nào, văn học dân tộc cần tiếng nói tri âm bạn đọc giành cho tác giả Nghĩa bạn đọc phải cảm thông, sẻ chia với nỗi niềm tâm , nghĩ suy người viết gửi gắm vào tác phẩm Ý kiến nhà văn Bùi Hiển, thế, xem u cầu lí tưởng tiếp nhận văn học thời đại, dân tộc Vì Bùi Hiển lại đề cao ý nghĩa tiếng nói tri âm vậy?
Có lẽ yếu tố đặc thù lĩnh vực văn chương Nếu ngành khoa học, chân lí khoa học tìm đắn dù sớm hay muộn cơng nhận khẳng định Cịn với văn học sao? Những suy nghĩ, tâm trạng nhà văn sâu sắc, nhiều tầng bậc, thời, người hiểu thấu cảm thông chia sẻ Tiếp nhận văn học phụ thuộc vào nhiều yếu tố, có tâm lý tâm tiếp nhận, có mơi trường văn hố mà người đọc sống, tiếp thu, … Chuyện khen hay chê, khẳng định hay phủ định văn chương điều dễ thấy Bởi người đọc có mắt xanh thể hiểu thấu cảm thông chia sẻ với người viết
Thế sở đem lại cảm thông, chia sẻ người đọc người viết ? Trước hết quy luật sáng tạo nghệ thuật Người nghệ sĩ cầm bút trước tiên để giải bày lịng Khi trăn trở, nghĩ suy, dằn vặt, vui hay buồn khơng thể nói với người nghệ sĩ tìm đến văn học “thơ tiếng lịng “, tiếng nói hồn nhiên trái tim “có nói thơ” Người nghệ sĩ sáng tác trước cho người thực hiểu mà thơi Phải Dương Khuê mất, Nguyễn Khuyến khơng viết thơ :
Câu thơ nghĩ đắn đo không viết Viết đưa ai, viết mà đưa
(2)sẽ rực sáng lên, trở thành nhịp cầu nối liền tâm hồn với tâm hồn, trái tim với trái tim Cho nên, người đọc đến với thơ để tìm thấy mình, thấy suy nghĩ cảm xúc mà nhà thơ, tài gửi gắm qua câu thơ Phải Lưu Quý Kì viết : “nhà thơ gói tâm tình thơ Người đọc mở thấy tâm tình mình” Và thế, Bá Nha tìm Tử Kì, tri âm gặp qua cầu văn chương Văn học có sức cảm hóa thật kỳ diệu
Có lẽ ý nghĩa đặc biệt tiếng nói tri âm văn chương mà nhà thơ, nhà văn sáng tác tác phẩm mà đối tượng lại nhà văn, nhà thơ Bằng Việt viết Pauxtơpxki, Ximơnơp sung sướng tìm tri âm Tố Hữu :
Ở thấy thơ tôi
Sống dịch tuyệt vời anh
Trường hợp Nguyễn Du Tố Hữu hai thơ “Độc Tiểu Thanh kí” “Kính gửi cụ Nguyễn Du” khơng nằm ngồi mạch nguồn cảm hứng giàu giá trị nhân văn
Có thể thấy hai thơ tấc lòng hai nhà thơ gửi gắm cho người nghệ sĩ sống khác thời đại Nguyễn Du viết Tiểu Thanh, cách Tố Như ba trăm năm đồng thời Tiểu Thanh nhà thơ Sống cô đơn vị võ ghen tng cay nghiệt người vợ cả, thiếu đồng cảm người chồng, Tiểu Thanh tìm đến thơ để kí thác tâm tình, để tìm đến tri âm vơ hình để khy khoả nỗi đơn Thế mà thói đời cay nghiệt, nàng chết, vần thơ nàng phải từ giả cõi đời lửa ghen tuông , đố kị Những câu thơ cịn sót lại nàng khiến Tố Như rung động Một trái tim lúc căng lên dây đàn nối đất trời, nỗi đau người làm sợi dây rung lên bần bật Dễ hiểu Nguyễn Du lại viết hay, viết xúc động Tiểu Thanh đến Còn Tố Hữu, năm tháng chống Mĩ cứu nước, khơng khí ngày kỉ niệm ngày sinh Nguyễn Du, xúc động viết nên “Kính gửi cụ Nguyễn Du”, Tố Hữu thể cảm thông, chia sẻ với bi kịch Nguyễn Du hết lời ngợi ca giá trị thơ ca Tố Hữu Như hai thơ “Độc Tiểu Thanh kí” “Kính gửi cụ Nguyễn Du” điều thể tiếng nói tri âm Nguyễn Du, Tố Hữu - người đọc đồng thời nhà thơ với Tiểu Thanh, Nguyễn Du - nghệ sĩ sống khác thời đại Sự trùng hợp tuyệt đẹp góp phần khẳng định truyền thống nhân đạo sâu sắc, mênh mông dân tộc văn học Việt Nam Bởi lẽ Tiểu Thanh, Nguyễn Du người tài hoa bạc mệnh ?
Mặc dù vậy, chất lao động nghệ thuật sáng tạo Cho nên, hai thơ dù giống cảm hứng nội dung tiếng nói tri âm cách thể tiếng nói tri âm có khác biệt sâu sắc Trước hết “Độc Tiểu Thanh kí” tiếng nói tri âm cá nhân giành cho cá nhân Nguyễn Du thấu hiểu sâu sắc nỗi khổ Tiểu Thanh - người gái sống khác dân tộc, sống khác thời đại Có khoảng khơng gian thời gian diệu vợi, hun hút, ngăn cách hai người văn chương xố nhồ biên giới địa lí, biên giới lịch sử để họ tìm đến với
Nguyễn Du xót thương cho cảnh ngộ nàng; Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư Độc điếu song tiền thư
Bài thơ mở đầu câu thơ nói quy luật nghiệt ngã đời Dịng đời lạnh lùng, chảy trơi theo bao người bao số phận, tàn phá bao cảnh sắc Hồ Tây xưa đẹp đẽ, rực rỡ thế, đống đất hoang lạnh, vắng vẻ, tiêu điều Một biến đổi thật ghê gớm ! Tận nghĩa biến đổi hết, trơn Cảnh xưa khơng cịn Câu thơ nghe ngậm ngùi, thống gợi đời dâu bể thương hải biến vi tang điền hay xót xa nỗi niềm gian biến cải vũng nên đồi thơ Nguyễn Bỉnh Khiêm Đó quy luật tự nhiên, ta không khỏi day dứt? Bởi lẽ với đổi thay kiếp người, đời người Tiểu Thanh nàng hỡi, diện nàng cõi đời đâu khơng có vần thơ sót lại, may thay vần thơ - tấc lòng nàng đến bờ tri âm - Nguyễn Du Nguyễn Du hiểu nỗi oan nghiệt nàng :
Chi phấn hữu thần liên tử hậu, Văn chương vô mệnh lụy phần dư
(3)Cổ kim hận thiên nan vấn,
Phong vận kì oan ngã tự cư
Thế đâu Tiêu Thanh, số phận bất hạnh người Hai chữ cổ kim gợi dịng thời gian miệt mài chảy trơi, vơ thuỷ vơ chung từ xưa đến nay, từ đông sang tây, thấp thống tiếng khóc nàng Kiều, tiếng ốn cô Cầm, tiếng hát người ca nữ đất Long Thành, người hát rong Thái Bình, tiếng van lơn mẹ ăn xin, … Đó mối hận bao kiếp người, bao đời, bao thời đại, tát đổ bóng xuống câu thơ Tố Như Như mối hận chất chứa, dày đặc mà trời không hỏi Hỏi người, người Hỏi trời không đáp, Nguyễn Du tự lý giải cho mình:
Phong vận kỳ oan ngã tự cư
Tiểu Thanh đau khổ, bao người đau khổ oan nết phong nhã Thì chi phấn, văn chương nguyên nhân gây nỗi đau khổ dường này! Nhà thơ tự coi người hội, thuyền với Tiểu Thanh người tài hoa bạc mệnh Thế Nguyễn Du “lấy hồn để hiểu hồn người” Tố Như sỡ dĩ tri âm ơng thấy đời thơ văn Tiểu Thanh Cho nên, thơ kết thúc tâm Nguyễn Du: Bất tri tam bách dư niên hậu
Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như?
Thương người thương Thương người sâu sắc thương da diết Tiểu Thanh có may mắn tìm người tri âm nơi Nguyễn Du Thế Nguyễn Du, làm tri âm ? Bài thơ kết thúc mà nỗi đau khắc khoải, đau đáu khơn ngi Khấp khóc không thành tiếng, nghĩa nước mắt lặng vào trong, ngưng đọng, kết tụ nỗi hận, nỗi u uất khơn ngi Tố Như cho mang nỗi sầu “vị tằng khai” không giải toả được, sâu thẳm nước sông Lam chân núi Hồng: Ngã hữu thốn tâm vô dư ngã Cho nên ông không hỏi người mà phải hướng người cách ba trăm năm xa xơi, vơ định Bởi lẽ người suốt đời không tri âm Người tìm thấy tri kĩ nàng Kiều nhà sách Ở Tiểu Thanh cách ba trăm năm dân tộc khác Bài thơ khép lại mà đau đáu nỗi đau không tri âm, không tri kĩ cõi đời đen bạc Như vậy, hiểu Tiểu Thanh, day dứt trước số phận nàng, riết tìm câu trả lời cuối Nguyễn Du lại bế tắc, rơi vào thuyết hư vơ siêu truyện Kiều :
Ngẫm hay muôn trời Trời bắt làm người có thân Bắt phong trần phải phong trần Cho cao phần cao
Cho nên thơ đầy nước mắt giọng điệu bi phẫn, sầu tủi, nghẹn ngào Dẫu lòng tri âm Tố Như với Tiểu Thanh vô đáng quý, đáng trân trọng
Hai trăm năm sau Nguyễn Du , Tố Hữu đứng đỉnh cao thời đại, dân tộc hướng khứ cha ông với niềm xót xa, thương cảm Biết bao nhà thơ khác đồng cảm với Nguyễn Du Tố Hữu, đồng cảm sâu sắc, mênh mông Trước hết nhà thơ hiểu, chia sẻ với bi kịch Nguyễn Du :
Hỡi lòng tê tái thương yêu
Giữa dòng đục, cánh bèo lênh đênh Ngổn ngang bên nghĩa bên tình Trời đêm đâu biết gửi nơi nào Ngẩn ngơ trông cờ cao?
Đành thân gái sóng xao Tiên Đường !
(4)thoát được, người đành thân gái sóng xao Tiền Đường phó mặc cho số phận Tố Hữu nhận thấy Thuý Kiều thân Nguyễn Du Nguyễn Du viết Truyện Kiềuđể kí thác tâm Đó thật lịng tri âm sâu sắc
Không hiểu bi kịch Nguyễn Du, Tố Hữu chia sẻ, cảm thơng với bi kịch tình đời người :
Nỗi niềm xua, nghĩ mà thương: Dẫu lìa ngó ý cịn vương tơ lịng… Nhân tình, nhắm mắt, chưa xong Biết hậu thế, khóc Tố Như ? Mai sau dù có bao giờ…
Câu thơ thuở trước, đâu ngờ hôm nay!
Phải thương cảm Tố Như sâu sắc lắm, Tố Hữu nhận thấy bi kịch ẩn sâu Nguyễn Du đời yêu thương người Cả đến nhắm mắt suôi tay chưa nguôi nỗi đau đời Thế đau đời có cứu đời đâu Cho nên ông đau đáu hỏi người ba trăm năm sau : Ai người khóc Tố Như ? Tố Hữu sử dụng ý thơ thật linh hoạt Khóc khơng khóc cho Tố Như mà Tố Như khóc cho nỗi đau người Đó phải điều Tố Như tìm kiếm, trăn trối trước lúc xa ?
Nếu Nguyễn Du chủ yếu tri âm với đời Tiểu Thanh Tố Hữu cịn tri âm với giới nhân vật tác phẩm Nguyễn Du với thơ Nguyễn Du Hoài Thanh nhận xét, sau cách mạng, chưa đánh giá Tố Như cao Tố Hữu :
Tiếng thơ động đất trời
Nghe non nước vọng lời ngàn thu Nghìn năm sau nhớ Nguyễn Du
Tiếng thương tiếng mẹ ru ngày
Tiếng thơ nghe trìu mến, vừa thân thương, vừa ngưỡng phục Tiếng thơ Nguyễn Du thấu lòng người, thấu trời xanh Dường trời xanh rung động vần thơ Thật tầm vóc lớn lao, vĩ đại! Khơng vậy, Tố Hữu nghe tiếng thơ hồn dân tộc lời nước non :
Nghe non nước vọng lời ngàn thu
Tố Hữu ví tiếng nói Chủ tịch Hồ Chí Minh lời non nước: Con nghe Bác, tưởng nghe lời non nước
Tiếng tiếng mai sau…
Lần thứ hai, ơng lại dùng hình ảnh so sánh để ca ngợi vĩ đại nhà thơ - Một danh nhân văn hoá lỗi lạc dân tộc giới Tiếng thơ Nguyễn Du từ tiếng nói cá nhân trở thành lời non nước Non nước mượn thơ người để vọng lời Tiếng thơ có tiếng lịng dân tộc, non nước Cho nên có tầm vóc ngang với vũ trụ, sông núi với thời gian Từ ngàn thu đâu gợi thời gian dằn dặt mà cịn gợi khơng gian mênh mơng cho tiếng thơ cụ Tiên Điền vang vọng, chảy trôi, hôm nay, mai sau , chí nghìn năm sau người Việt Nam khơng qn tiếng thơ : Tiếng thương tiếng mẹ ru ngày
Thơ Nguyễn Du ví với tiếng thơ, lời non nước, lời ngàn thu, tiếng thương tiếng mẹ ru Đó cấp bậc đánh giá đường vào thơ Nguyễn Du? Cái đích cuối thơ “chảy đến lịng người” nên hình ảnh tiếng mẹ ru cách đánh giá cao cao giành cho tiếng thơ Tiếng thơ nhập vào nguồn mạch văn hoá, vào đời sống tâm hồn, tình cảm người dân Việt Nam, trở thành dịng sữa ngào ni dưỡng bao hệ Tiếng thơ tình thương mẹ dành cho con, thân tình mẹ mênh mơng “Thương” nội dung, chất, cội nguồn phương tiện tiếng thơ ? Và hiểu theo cách nào, tri âm tuyệt đối Tố Hữu với Tố Như Bởi lẽ Nguyễn Du “nhân đạo lỗi lạc”, trái tim lớn suốt đời mang nặng nỗi nỗi thương đời
Đau đớn thay phận đàn bà
Không thấu hiểu, chia với đời, ngợi ca thơ Nguyễn Du, Tố Hữu cịn tìm cách lý giải nỗi đau Nguyễn Du Ông cho nỗi đau khơng phải trời mà xã hội vạn ác thời nguyễn Du gây nên:
(5)Cũng phường gian ác hại người !
Chính thằng bán tơ, bè lũ Mã Giám Sinh, Tú Bà, Ưng Khuyển, Sở khanh kẻ gieo mầm đau khổ cho Nguyễn Du, Tiểu Thanh, Thuý Kiều Cho nên muốn thay đổi số phận, phải tiêu diệt xã hội vạn ác Và tiếng trống ba hồi gọi quân kết thúc thơ giải Xã hội kẻ ác dân tộc trận để tiêu diệt kẻ thù, để đời nhiều hạnh phúc tình yêu Tố Hữu không sa vào tư tưởng bia quan Nguyễn Du ông nhà thơ cách mạng, luồng gió thời đại thổi mát Nguyễn Du xin người n lịng Những nàng Kiều, Cầm, người mẹ ăn xin, …của người khơng cịn đau khổ đâu
Chính khác tiếng nói tri âm chuyển hố thành hình thức nghệ thuật khác nhau, “Độc Tiểu Thanh kí” Tố Như viết theo thể đường luật cô đúc, hàm súc phảng phất giọng điệu bi phẫn nhiều trắc, dấu nặng gợi cảm giác trĩu nặng, ngưng đọng Còn Tố Hữu sử dụng thành công thể lục bát nhẹ nhàng, đằm thắm, trang trọng; hình thức tập kiều, lẩy Kiều để chuyển tải giọng điệu lạc quan, hào hứng say mê
Như tiếng nói tri âm người đọc người viết điều văn học dân tộc nào, thời đại hướng tới Điều đặt yêu cầu với nghệ sĩ phải sáng tác từ cảm xúc chân thành nhất, da diết Và người đọc sống với tác phẩm để hiểu thông điệp thẩm mĩ tác giả, để chia sẻ cảm thông với tác giả Mỗi người rung lên khúc Bá Nha Như Tử Kì để văn chương tươi đẹp kì diệu
Tôi muốn đến với Nguyễn Du với người suốt đời khắt khoải, da diết với với thân phận người Nguyễn Du rõ nước mắt khóc thương cho người đau khổ ấy, lẽ ta lại chẳng lần khóc cho Nguyễn Du để bi kịch của người tan bóng hình Trương Chi chén nước Mị Nương xưa?