Nghị định thư số 37/2004/LPQT về Dự án Hợp tác đào tạo trong lĩnh vực Du dịch và khách sạn VIE/015 (Giai đoạn III) giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Đại Công quốc Luých-xăm-bua
BỘ NGOẠI GIAO ******* Số: 37/2004/LPQT Hà Nội, ngày 21 tháng năm 2004 Nghị định thư Dự án Hợp tác đào tạo lĩnh vực du dịch khách sạn VIE/015 (Giai đoạn III) Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ Đại Cơng quốc Lch-xăm-bua có hiệu lực từ ngày 03 tháng 12 năm 2003 TL BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO KT VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ PHĨ VỤ TRƯỞNG Nguyễn Hồng Anh NGHỊ ĐỊNH THƯ VỀ DỰ ÁN HỢP TÁC ĐÀO TẠO TRONG LĨNH VỰC DU LỊCH VÀ KHÁCH SẠN VIE/015 (GIAI ĐOẠN III) GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HỊA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ ĐẠI CƠNG QUỐC LUXEMBOURG Căn Hiệp định khung hợp tác Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ Đại Cơng quốc Luxembourg ký ngày 24 tháng năm 2002 Luxembourg Căn lĩnh vực ưu tiên xác định tài liệu “Chương trình định hướng hợp tác phát triển Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ Đại Cơng quốc Luxembourg”, ký ngày 24 tháng năm 2002 Luxembourg thỏa thuận sau: Điều Nghị định thư liên quan đến dự án hợp tác đào tạo lĩnh vực du lịch khách sạn (Dự án VIE/015, giai đoạn III) Điều Chính phủ Đại Cơng quốc Luxembourg cam kết tài trợ 2.991.000 EUR (hai triệu, chín trăm chín mươi mốt nghìn Eurơ) cho việc thực dự án hợp tác nêu Điều Điều Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ Đại Công quốc Luxembourg áp dụng biện pháp cần thiết để triển khai dự án nêu Tài liệu dự án quan định Nghị định xây dựng trình Chính phủ hai nước phê duyệt Tài liệu dự án gồm nội dung sau: - Bản miêu tả dự án - Bản phân công nhiệm vụ hai bên - Tiến độ triển khai - Dự toán ngân sách dự án Điều Chính phủ Đại Cơng quốc Luxembourg định tổ chức Lux-Development S.A, có trụ sở Luxembourg, quan thực nghĩa vụ phía Luxembourg quy định Nghị định thư Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam định Tổng cục Du lịch Việt Nam, có trụ sở Hà Nội, quan thực nghĩa vụ phía Việt Nam quy định Nghị định thư Các quan thực dự án phối hợp hình thành dự án, xây dựng tài liệu thực thi công việc dự án Trong trường hợp cần thiết, Chính phủ hai nước giao quan điều hành dự án xây dựng đánh giá dự án hợp tác Điều Các điều khoản quy định Hiệp định khung Hợp tác ký ngày 24 tháng năm 2002 Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ Đại Cơng quốc Luxembourg áp dụng Nghị định thư Mọi sửa đổi Nghị định thư phải thực sở thỏa thuận chung thông qua trao đổi cơng thư Chính phủ hai nước Điều Nghị định có hiệu lực kể từ ngày ký kết thúc vào tháng năm 2005 sử dụng hết khoản đóng góp tài Chính phủ Luxembourg nêu Điều Làm Hà Nội, thành 04 có giá trị pháp lý nhau, 02 tiếng Việt tiếng Anh, ngày 03 tháng 12 năm 2003./ THAY MẶT CHÍNH PHỦ ĐẠI CƠNG QUỐC LUXEMBOURG ĐẠI SỨ THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HỊA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM BỘ TRƯỞNG BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ Marc Ungeheuer Võ Hồng Phúc ... quy định Hiệp định khung Hợp tác ký ngày 24 tháng năm 2002 Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ Đại Công quốc Luxembourg áp dụng Nghị định thư Mọi sửa đổi Nghị định thư. .. quốc Luxembourg định tổ chức Lux-Development S.A, có trụ sở Luxembourg, quan thực nghĩa vụ phía Luxembourg quy định Nghị định thư Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam định Tổng cục... Nam định Tổng cục Du lịch Việt Nam, có trụ sở Hà Nội, quan thực nghĩa vụ phía Việt Nam quy định Nghị định thư Các quan thực dự án phối hợp hình thành dự án, xây dựng tài liệu thực thi công việc