TRIẾT HỌC LIÊN VĂN HOÁ: KHÁI NIỆM VÀ LỊCH SỬ

21 13 0
TRIẾT HỌC LIÊN VĂN HOÁ: KHÁI NIỆM VÀ LỊCH SỬ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trung tâm nghiên cứu và truyền thông Hàn Quốc, Berlin Bài viết trình bày và phân tích sự hình thành, phát triển của một bộ môn triết học mới – Triết học liên văn hoá. Triết học liên văn hoá không phải là một chuyên ngành triết học, như Lôgíc học, Mỹ học, Đạo đức học… Nó đề cập đến mọi chủ đề của triết học từ cái nhìn liên văn hoá. “Đối thoại” đóng vai trò một nguyên lý, một thành phần căn bản của triết học liên văn hoá. ...

TRIẾT HỌC LIÊN VĂN HOÁ: KHÁI NIỆM VÀ LỊCH SỬ TS CHOE HYUNDOK Trung tâm nghiên cứu truyền thông Hàn Quốc, Berlin Bài viết trình bày phân tích hình thành, phát triển mơn triết học – Triết học liên văn hoá Triết học liên văn hố khơng phải chun ngành triết học, Lơgíc học, Mỹ học, Đạo đức học… Nó đề cập đến chủ đề triết học từ nhìn liên văn hố “Đối thoại” đóng vai trị nguyên lý, thành phần triết học liên văn hoá Theo tác giả, triết học liên văn hố đặt khai mở thân triết học để hội nhập với tiến trình quy tụ văn hoá khác nhau, đối thoại chung cách thức để đạt tới tính phổ quát Từ cuối thập kỷ 80 kỷ XX, nhiều nhà triết học nỗ lực kiến tạo mơn triết học - triết học liên văn hố Xa phạm vi triết học so sánh, mơn triết học hướng tới mục đích biến đổi (cải biên) triết học nhằm đáp ứng nhu cầu đối thoại văn hoá Tuy tồn số bất đồng quan điểm nội dung định hướng nghiên cứu, nhà triết học tiên phong Triết học liên văn hoá thống với việc phê bình thái độ tự phụ triết học (hàn lâm) phương Tây coi thân triết học phổ quát, thứ philosophia perennis (triết học vĩnh hằng), không cần quan tâm đến truyền thống tư tưởng khác Các trào lưu triết học phương Tây thịnh hành toàn giới triết học giới ngăn cản, loại trừ tiếng nói triết học cất lên từ văn hoá khác Các nhà triết học quan tâm đến Triết học liên văn hoá cố gắng phát triển triết học mang tính phổ quát khác hẳn, truyền thống tư tưởng khác có quyền tham gia bình đẳng Sự cần thiết phải xây dựng Triết học liên văn hố xuất phát khơng từ nội tình triết học, mà cịn có yếu tố ngoại khác: (a) Sự phổ biến triết học phương Tây, mức độ định, liền với sức mạnh kinh tế trị to lớn quốc gia phương Tây với lịch sử chủ nghĩa thực dân, cần thừa nhận thành tựu triết học di sản quan trọng văn minh nhân loại (Để phân tích mối quan hệ qua lại triết học phương Tây với trị lịch sử quốc gia phương Tây, cần có nghiên cứu khoa học xã hội xã hội học tri thức) (b) Sự phát triển lịch sử giới từ cuối kỷ trước không thuận lợi cho nỗ lực mang tính khai mở để phát triển văn hố chung sống thuận hoà (convivance) dựa tư tưởng bình đẳng Giai đoạn cuối thập kỷ 80 kỷ XX có ý nghĩa lịch sử đặc biệt toàn giới Bức tường Berlin sụp đổ năm 1989 Liên bang Xô viết nước xã hội chủ nghĩa Đông Âu tan rã năm 90 kỷ XX Từ đó, chủ nghĩa tư bản, khơng cịn chịu tác động tình trạng cạnh tranh với đối thủ (chủ nghĩa xã hội), tự bành trướng ngóc ngách hành tinh Q trình tồn cầu hố (sự mở rộng kinh tế thị trường tư chủ nghĩa theo đường lối chủ nghĩa tự hậu văn hố nó) phát triển chủ thuyết thống (chủ nghĩa cực đoan tôn giáo) chiến tranh viện cớ nhằm tiêu diệt chủ nghĩa khủng bố thách thức nghiêm trọng loài người Không phải ngẫu nhiên mà Triết học liên văn hố phát triển cách đồng thời với tiến trình tồn cầu hố, tiến trình kèm với truyền bá mạnh mẽ dịng văn hố tư lập hố (gạt bên lề) văn hoá nhỏ Triết học liên văn hoá dự án hay cương lĩnh triết học dựa suy tư (phản tỉnh) phê phán vấn đề nan giải khác mà tồn cầu hố mang lại, đặc biệt vấn đề mối quan hệ với “người khác” (tha nhân) Nó tìm kiếm đường (phương thức) xây dựng nên cộng đồng liên đới Nó có ý nghĩa câu trả lời mang tính triết học cho thử thách thời đại I Sự phát triển Triết học liên văn hoá Cuối thập kỷ 80 - đầu thập kỷ 90 kỷ XX xuất nhiều tác phẩm coi cột mốc đánh dấu bước khởi đầu để thức thiết lập Triết học liên văn hoá Chẳng hạn, Ba nơi khởi sinh triết học Trung Quốc, Ấn Độ, châu Âu (Die drei Geburtsorte der Philosophie China, Indien, Europa) Ram Adhar Mall H.Huelsmann (1989); Triết học liên văn hoá - Lịch sử lý thuyết (Interkulturelle Philosophie Geschichte und Theorie) Franz Martin Wimmer (1990); Triết học châu Phi Tiếp cận khái niệm triết học liên văn hoá (Philosophie in Afrika Annaeherungen an einen interkulturellen Philosophiebegriff) Heinz Kimmerle (1991); Triết học so sánh văn hoá Dẫn nhập triết học liên văn hoá (Philosophie im Vergleich der Kulturen Einen Einfuehrung in die interkulturelle Philosophie) Ram Adhar Mall (1992)… Trong khoảng 20 năm trở lại đây, số lượng học giả tham gia vào dự án triết học liên văn hoá ngày tăng lên số cơng trình nghiên cứu nhiều Đặc biệt, đời hai tổ chức mạng lưới mang tính hàn lâm lĩnh vực Triết học liên văn hoá tạo điều kiện thuận lợi cho nỗ lực hoạt động, Triết học liên văn hố khơng giới hạn tham gia nhiệt tình vài cá nhân, mà đạt thể thức có tổ chức có thiết chế Nó đảm bảo cho tính liên tục nỗ lực ấy(1) Cùng lúc người ta nhận thấy xu tác giả chủ đạo có thái độ quan niệm khác Triết học liên văn hố(2) Ở đây, tơi muốn giới thiệu ngắn gọn khuynh hướng phát triển Triết học liên văn hoá tập trung vào ba nhà triết học có đóng góp to lớn thơng qua vai trị dẫn đạo họ việc lập nên mạng lưới, tổ chức hội thảo quốc tế xuất tạp chí thường kỳ với cơng trình nghiên cứu Để có nhìn tổng quan phạm vi này, tơi khơng có cách khác việc giản lược thái độ lập trường nhà triết học, biết làm không với nghiên cứu sâu sắc họ (1) Hội Triết học liên văn hoá, Cologne (Đức) (3) Tổ chức thành lập năm 1992 thơng qua nỗ lực tận tình GS,TS Ram Adhar Mall (Đại học Munich, người gốc Ấn Độ) Hiện tổ chức có khoảng 350 thành viên toàn giới Năm 2004, GS,TS Claudia Bickmann đảm nhận nhiệm kỳ chủ tịch kế nhiệm tổ chức từ GS,TS Mall Từ thành lập Hội, họ định kỳ tổ chức hội thảo quốc tế Triết học liên văn hoá Hội thảo gần tổ chức Cologne hồi tháng Sáu năm 2006 với chủ đề Liệu tôn giáo triết học có xung đột khơng? Một cách tiếp cận Triết học liên văn hoá Năm 1993, GS,TS Mall xuất sách Những nghiên cứu Triết học liên văn hoá (Studien zur interkulturelle Philosophie) hợp tác với Nhà xuất Rodopi Amsterdam / New York Đến có 17 tập xuất bản(4) Một số ưu tiên nghiên cứu ơng có liên quan đến thơng diễn học với mục đích hiểu biết văn hố khác Giữa cực “thơng diễn học tính đồng hồn tồn, quy chủ thể khác chỗ tiếng vọng thân, lặp lại tự hiểu biết coi hiểu biết chủ thể khác [tính thông ước]” cực “sự khác biệt triệt để khiến cho việc hiểu chủ thể khác khơng thể [tính vơ thơng ước]”, ơng đề xuất “thông diễn học tương đồng” Nghĩa nắm bắt cấu trúc trùng khớp văn hoá khác với tư cách sở mang tính thơng diễn để hiểu biết văn hố khác “Nó khơng đặt văn hố vào vị trung tâm tuyệt đối quy giản văn hố khác hình thức Khơng có chủ thể thơng diễn phổ qt hay chủ thể lịch sử, văn hố mang tính tảng độc nhất; hơn, thái độ trầm tư – phản tỉnh chủ thể khác biệt, đồng thời lời cảnh báo không xem nhẹ chúng Thái độ mang tính thơng diễn giúp khắc phục cảm giác bị vướng mắc cách tuyệt vọng vào vấn đề vịng trịn thơng diễn […] Đứng trước truyền thống, văn hố tính đa dạng đạo đức khác, sai lầm khăng khăng bị ràng buộc với truyền thống ta, cố gắng giải nghĩa hiểu biết Trực giác đạo đức tơi nói với tơi rằng, tơi thuộc văn hố có thể, chừng mực đó, người phê bình nó”(5) (2) Hội Triết học liên văn hoá Vienna (6) Hội thành lập năm 1994 Vienna GS,TS Franz Martin Wimmer (Đại học Vienna) đóng vai trị định Từ năm 1998, Hội xuất báo Polylog Zeitschrift fuer interkulturelles Philosophieren (Triết lý liên văn hố, tính đến xuất 15 số) từ năm 2000 lập diễn đàn có tên Polylog Diễn đàn Triết học liên văn hoá Internet (www.polylog.org) GS,TS Wimmer quan tâm đến vấn đề sử liệu học triết học Phê phán chủ nghĩa lấy châu Âu làm trung tâm triết học phương Tây, ông đề xuất xem xét lại công việc nghiên cứu lịch sử triết học, cho “triết học không khởi nguồn từ châu Âu, mà nơi […] triết học ý nghĩa phổ quát có vơ vàn nguồn gốc khác nhau”(7) GS,TS Wimmer trình bày nguyên tắc tối thiểu Triết học liên văn hố: “Khơng coi học thuyết triết học dựa dựa tảng vững (đều vững chắc) tác giả xuất phát từ truyền thống văn hoá đơn lẻ Ngun tắc trình bày dạng khẳng định: có thể, cần tìm kiếm trùng khớp mang tính liên văn hố học thuyết quan điểm triết học, học thuyết có sở vững phát triển từ không truyền thống văn hố”(8) Theo ơng, việc tn theo ngun tắc này, nhất, thay đổi thái độ nhà triết học văn hoá khác Ông đề xuất “triết học đa thoại” (polylogue philosophy) “Đa thoại định nghĩa cảnh mà “nhiều người, đại diện cho nhiều truyền thống triết học, bước vào tranh luận với [hoặc nhiều] chủ đề vấn đề” (Ghi số 21) Điều trái ngược với đối thoại song phương, qua hai đối thủ tranh luận chủ đề khác với nhau, Wimmer cho thân đối thoại hai chiều chưa đủ để sửa đổi khuôn mẫu nghiên cứu triết học theo thuyết hướng tâm chúng ta, mà cần có nhiều bên tham gia tảng quan điểm đa dạng để làm việc Vì vậy, ơng gọi học thuyết đa thoại mà đề xuất “phi trung tâm”, theo truyền thống chịu ảnh hưởng từ phía, người quan tâm đến người khác; ảnh hưởng có tầm mức quan trọng nhau” [Wimmer, 2002, tr.29] Ví dụ, giả sử đa thoại đề cập đến “nhân đạo” (humanity), nhà triết học tham gia [thảo luận] phải thông tin cách sẵn sàng đầy đủ, để giải thích đánh giá khơng ý nghĩa từ humanum hay Menschheit, mà muntu tiếng Bantu hay ren (nhân) ngôn ngữ Trung Quốc, khái niệm liên quan khác” [Wimmer, 2002, tr.32](9) (3) Đại hội quốc tế Triết học liên văn hố Chương trình đối thoại triết học Bắc – Nam, Tổ đặc trách Mỹ Latinh Viện Khoa học truyền giáo giáo đoàn (MWI, Aachen, Đức) tổ chức GS,TS Raul Fornet-Betancourt (Đại học Bremen, trưởng Ban đặc trách Mỹ Latinh MWI), từ năm 1995, đặn tổ chức Đại hội quốc tế Triết học liên văn hoá hai năm lần Đại hội tới (lần thứ 7) tổ chức Buenos Aires vào tháng năm 2007 Mỗi đại hội kỷ yếu(10) Từ năm 1989, ông tổ chức Hội nghị chuyên đề triết học có chủ đề Đối thoại Bắc – Nam Các nhà triết học từ Bắc Nam bán cầu tập hợp lại để tranh luận vấn đề đói nghèo, nhân quyền, dân chủ, chủ nghĩa thực dân mới, liên đới, v.v., dựa suy tư triết học họ – xuất phát từ bối cảnh xã hội văn hố khác biệt nhau(11) Tính đến có 11 hội thảo, tất có kỷ yếu xuất Hội thảo thứ 12 tổ chức Madras (Ấn Độ) vào tháng năm 2007 với chủ đề Các văn hoá tri thức Hai hội thảo thường kỳ này, diễn đặn, đem lại hình thành mạng lưới liên hệ bên tham dự Từ năm 1997, Fornet-Betancourt xuất sách Truyền thống tư tưởng Đối thoại: Những nghiên cứu giải phóng tính liên văn hoá (Denktraditionen im Dialog: Studien zur Befreiung und Interkulturalitaet) hợp tác với công ty xuất IKO Đến có 26 tập xuất Từ năm 2002, Viện Khoa học truyền giáo giáo đoàn xuất tạp chí Chakana Diễn đàn liên văn hố thần học triết học, kỳ năm, bị đình năm 2005, sau số, thay đổi sách Viện nghiên cứu này(12) Ban chuyên trách Châu Á MWI tổ chức nhiều diễn đàn để nhà triết học châu Á phát triển Triết học liên văn hoá vào năm 2003 (ở Sri Lanka) 2004 (ở Philippines) với tham gia thành viên châu Á Diễn đàn không tổ chức thay đổi sách Viện nghiên cứu này(13) Theo Fornet-Betancourt, Triết học liên văn hoá dự án nhằm thay đổi cách triệt để triết học thông qua đối thoại truyền thống tư tưởng khác biệt Nó khơng có mục đích hồ hợp truyền thống văn hố bị coi thứ yếu vào dịng chảy triết học ngầm chấp nhận khung mẫu tồn định nghĩa triết học Ơng đề nghị hướng suy tư triết học đến ký ức lịch sử bị tổn thương Để khắc phục định kiến mang tính nhận thức luận, khung mẫu “lý tính”, đẩy nhiều truyền thống tư tưởng nhận thức văn hoá khác khỏi phạm trù triết học, cần xem xét lại Điều để “sử dụng cách hiệu suối nguồn triết học đầy giá trị khác cho việc phát sinh tri thức triết học để giữ gìn chúng khỏi bị bỏ hoang” “Triết học liên văn hoá cần phải nâng truyền thống văn hoá lên vị bình đẳng khía cạnh thu nhận tri thức” Thậm chí, khái niệm triết học nên phát triển đối thoại trao đổi liên – bối cảnh văn hố khác nhau, để đạt tới tính phổ qt Chúng ta nghe ơng trình bày cách trực tiếp lập trường Ở đây, tơi xin xác định rõ rằng, theo tôi, điểm quan trọng lập trường ông thể ở: (a) Sự nhấn mạnh tầm quan trọng bối cảnh xã hội, trị lịch sử văn hố triết học, (b) Sự quan tâm mối quan hệ quyền lực văn hoá Ba dịng chảy coi bổ sung lẫn Những nhà nghiên cứu với điểm ưu tiên nghiên cứu khác biệt tập hợp lại để phát triển triết học liên văn hoá II Khái niệm “Triết học liên văn hố” Hiện tại, khó tìm định nghĩa Triết học liên văn hoá tất người tán thành mặt, cịn q trình hình thành nhiều người từ văn hoá khác tham gia vào q trình Thậm chí, nói, q trình khu biệt hố [các đặc trưng để trở thành khái niệm] Điều mà trình bày mơ tả mang tính thăm dị khái niệm chấp nhận được, dựa tơi biết vòng năm trở lại - tham gia vào vận động quốc tế Triết học liên văn hố thơng qua q trình hoạt động MWI với cộng tác FornetBetancourt Triết học liên văn hố khơng phải ngành chun môn triết học, lôgic học, nhận thức luận, đạo đức học, mỹ học, v.v Tính từ “liên văn hoá” ngụ ý quan điểm nghiên cứu triết học, đối tượng xác định suy tư triết học Điều có nghĩa là, Triết học liên văn hoá đề cập đến chủ đề triết học từ nhìn liên văn hố Tất nhiên, Triết học liên văn hố có đề tài đặc thù, “sự khác biệt”, “sự đa dạng”, “cái khác”, “thông diễn học người khác”, “đa, liên siêu văn hoá”, v.v Tuy vậy, đề tài thuộc chuyên ngành khác Theo nghĩa này, Triết học liên văn hoá giống triết học nữ quyền, triết học nữ quyền có vài đề tài đặc thù, “khác biệt giới”, “cấu trúc giới”, v.v Nhưng thuật ngữ “nữ quyền” nói lên lập trường nghiên cứu Triết học nữ quyền suy tư chủ đề toàn phạm vi triết học từ nhìn nữ quyền Bây giờ, tơi bàn vấn đề có quan hệ với khái niệm “liên”, “văn hoá” “triết học” (1) “Liên” (a) Quan hệ Tiền tố “liên” biểu thị “mối quan hệ” Khái niệm “liên – văn hoá” hàm ý quan niệm rằng, hai văn hố trở lên chắn có quan hệ với theo cách Theo nghĩa này, rõ ràng khái niệm “tính liên văn hố” khác biệt với khái niệm “tính đa văn hố” Do thực tế, nhiều văn hố tồn xã hội (nguyên nhân di dân chẳng hạn), khái niệm “đa văn hoá” đời nhằm nhận dạng lý giải tốt vấn đề nảy sinh xã hội thế, có ích cho việc tìm kiếm giải pháp [để giải vấn đề] Ở Hàn Quốc, với thực trạng số lao động nhập cư đám cưới người xứ với người nhập cư tăng lên, tranh luận vấn đề xã hội đa văn hoá trở nên phổ biến So sánh với khái niệm văn hoá xã hội không thừa nhận quyền tồn văn hoá thiểu số (dẫn đến phân biệt đối xử người khơng thuộc dịng văn hố chính), khái niệm “tính đa văn hố” rõ ràng tiến Tuy nhiên, khái niệm “tính đa văn hố” diễn tả tồn mang tính thực thể nhiều văn hố khơng nói đến mối quan hệ hay số văn hố Vấn đề thật hệ trọng để chung sống hồ bình liên đới xã hội tồn nhiều văn hố (nhiều học giả diễn tả tình trạng “sự đụng độ văn minh”) vậy, yêu cầu phải làm rõ mối quan hệ văn hố Thậm chí cịn có người phê bình khái niệm xã hội “đa văn hoá” tỏ bất lực đối mặt với tình trạng sống song hành (trong khu Do Thái chẳng hạn) phát triển khuôn mẫu chung sống Vấn đề kiểu quan hệ giả định khái niệm “tính liên văn hố” (b) Sự bình đẳng Tính liên văn hố hàm ý mối quan hệ bình đẳng văn hoá khác biệt chủ thể bình đẳng với quyền bình đẳng Đó tảng để chấp nhận người khác với tính nguyên độc đáo họ nhận biết khác biệt đa dạng Nó mặc định gạt bỏ hình thái thuyết trung tâm (thuyết coi châu Âu trung tâm, thuyết Trung Quốc trung tâm, thuyết dân tộc Arian trung tâm, thuyết châu Phi trung tâm, v.v.) tạo dựng tảng để phát triển giao tiếp liên đới Đây tư tưởng mang tính cương lĩnh, đối lập với thực trạng quy định lịch sử chủ nghĩa thực dân hậu văn hố q trình tồn cầu hoá (sự gạt bên lề (loại bỏ) văn hố nhỏ) Khái niệm “tính liên văn hố” khái niệm có tính quy chuẩn Dự án Triết học liên văn hoá nảy sinh từ ý định cải tạo thực tại, khơng miêu tả giải thích thực (c) Đối thoại Đối thoại cách thức quan trọng qua người tạo dựng mối quan hệ Đối thoại liên văn hố có nhiều hàm ý Kimmerle nhấn mạnh: (a) Sự bình đẳng bên tham gia đối thoại, (b) Tính cởi mở kết (c) Những cách thức giao tiếp khơng gói gọn tranh luận, (d) Sự mong chờ nghe từ phía đối tác điều mà khơng tự học hỏi được(14) Các bên tham gia đối thoại bình đẳng nguyên tắc, dù nội dung quan điểm khác biệt Trên thực tế, vậy, bên đối thoại (xuất phát từ) vị trí quyền lực khác (về địa vị xã hội, chủng tộc, giới, tuổi tác, lực, v.v.) thay đổi Do đó, họ khơng bình đẳng Sự thực hố bình đẳng thách thức lớn Tập quán liên văn hố nên xem xét khác biệt phân tích hậu đối thoại tình cụ thể Kết đối thoại mang tính cởi mở Tơi nghĩ rằng, điểm quan trọng mục đích đối thoại khơng phải nằm việc thuyết phục người khác theo quan điểm tư tưởng Ban đầu khơng biết suốt đối thoại xảy đạt đến kết luận cuối (kể ý thăm dò) Những bên tham gia đối thoại mong muốn nghe người khác tác động, họ cởi mở cho dù biết phải thay đổi quan điểm Chất lượng q trình kiếm tìm chân lý ln cần đến tôn trọng lẫn Trước hết, muốn nhấn mạnh rằng, “đối thoại” có ý nghĩa rộng phương pháp đơn “Đối thoại” đóng vai trò nguyên lý thành phần Triết học liên văn hố Có vẻ nghịch lý triết học vừa khăng khăng giữ lấy tính bối cảnh mình, vừa đưa tuyên bố phát triển tính phổ quát “Tính bối cảnh” thường đồng hành với “tương đối luận văn hố” Thơng qua “đối thoại” liên – bối cảnh mà Triết học liên văn hoá mở đường khác cho phát triển kiểu dạng tính phổ qt Ở đây, tơi giới thiệu khái niệm tính liên văn hố Mall giải thích: “không đơn cấu trúc, trừu tượng hay tư tưởng hỗn hợp, khái niệm tính liên văn hố đại diện cho niềm tin, thấu hiểu không văn hố đóng vai trị văn hố toàn nhân loại Nỗi sợ hãi giải cấu trúc hố tính khả dụng phổ biến thuật ngữ, triết học, chân lý, văn hố, tơn giáo v.v vơ Tuy nhiên, mà khái niệm tính liên văn hố giải cấu trúc sử dụng mang tính đơn diện, tuyệt đối hố độc quyền thuật ngữ Do vậy, quan điểm liên văn hố có nghĩa q trình mang tính giải phóng khỏi dạng thức thuyết trung tâm, dù thuyết châu Âu, Trung Quốc hay châu Phi trung tâm Tinh thần liên văn hoá tán thành tính đa dạng khác biệt giá trị mà không coi chúng thiếu hụt tính tính đồng dạng Tinh thần liên văn hoá nguồn gốc thái độ chấp nhận tính đa dạng Nếu nhìn tính đa dạng ngẫu nhiên (accident) quan niệm Aristotle lại khơng Một tầm nhận thức liên văn hố dễ dàng lường trước “tính cộng hợp” (compossibility) (dùng theo thuật ngữ Leibniz) khn mẫu văn hố đa dạng, đóng dấu ấn mẻ “tính khác” (alterity) tuyệt đối tính phổ quát Khái niệm trật tự mà tư liên văn hoá ngụ ý trật tự trong, thông qua với khác biệt - tạo nên không gian khả thể cho phức hợp nhiều âm sắc khác nhau”(15) Fornet-Betancourt đưa tảng sâu rộng việc luận chứng cho tính đa dạng dựa suy tư “bối cảnh”, mà tơi giải thích đề cập đến vấn đề “văn hoá” (2) Văn hoá (a) Văn hoá với tư cách ngữ cảnh triết học(16) Văn hoá sở để người phát triển triết học Điều ngụ ý diện bối cảnh vật chất tư người có phụ thuộc lẫn văn hố khung mẫu triết học Có nhiều bối cảnh mà từ nhiều kiểu dạng khác tư phát triển Nhận thức kích thích nhà triết học tìm hiểu bối cảnh khơng tuyệt đối hố phổ quát hoá hệ tư riêng biệt Một mặt, nhận thức góp phần vào việc đánh giá cách có phê phán tuyên bố tính phổ quát triết học châu Âu hay triết học phương Tây, cụ thể chủ nghĩa lấy châu Âu làm trung tâm triết học Bởi khám phá tính ngữ cảnh cục triết học châu Âu Mặt khác, tảng chuẩn bị để xem xét định giá lại truyền thống triết học khu vực văn hoá khác, tảng trước gọi “vũ trụ quan”, “minh triết sống”, “ý thức tơn giáo”, “thuyết thần bí”, v.v khơng nhà triết học châu Âu công nhận triết học(17) Tính đa dạng ngữ cảnh đem lại tính đa dạng hình thức nội dung triết học Tính đa dạng thực tiễn văn hố triết học sở tạo nên khác biệt hình thức cụ thể mà người thực hành triết lý Có nhiều hình thức biểu đạt triết học cách thức tổ chức hay thể chế hoá hoạt động triết học Ở châu Âu, hội thảo chuyên đề giảng trường đại học, báo tạp chí chun ngành, xuất sách, việc hình thành tổ chức hàn lâm, hội thảo hình thức thường thấy để biểu đạt (thể hiện) triết học tổ chức hoạt động liên quan đến triết học Từ vài nơi châu Phi, chuyện kể (tự sự) người thông thái dân làng tụ họp cách thức giao tiếp triết học Bởi thế, nói rằng, việc địa phương hố (có ý thức tính chất địa phương của) hình thức thực hành biểu đạt (thể hiện) triết học cần thiết Triết học cần ngữ cảnh hoá theo nghĩa ý thức tính địa phương (humus) nơi mà triết học nảy nở Thế giới vạn vật, người thực hành triết lý, có ảnh hưởng khơng đến việc tư gì, mà cịn đến việc tư Những hoạt động (thực hành triết lý) phần kiện diễn giới tác động đến thực Điều có nghĩa triết học khơng tìm hiểu giải thích giới, mà cịn tạo lập hình thức thực Nó nêu lên vấn đề thực tiễn (praxis) triết học nhằm mục đích cải tạo thực (b) Đường biên văn hoá Nền văn hoá tham gia vào đối thoại liên văn hố khơng giả định đơn vị xác định đường biên giới mang tính chất địa phương (chẳng hạn, văn hoá Hàn Quốc văn hoá nhất, bất động) Như đề cập trên, kiểu dạng ý niệm văn hố khơng thể giải thích cách đắn vấn đề xã hội đa văn hoá thực tế Ngồi ra, đảm đương kiểu chức mang tính hệ tư tưởng bảo vệ dịng văn hố thịnh hành (thường văn hố người lực xã hội ấy) coi văn hố tồn xã hội Điều dẫn tới hậu phân biệt đối xử loại trừ, chống đối văn hố thiểu số Buộc dâu người Việt Nam gia đình Hàn Quốc ăn chế biến thức ăn với gia vị Hàn Quốc (thường cay) mà không đếm xỉa đến văn hố ẩm thực ta biểu loại trừ văn hoá khác Đường biên văn hoá nên xác định cách thực dụng (chứ cách thực thể) theo ngữ cảnh chủ đề đối thoại Đối thoại liên văn hoá triết học Phật giáo triết học Hindu Ấn Độ, văn hoá Tây Ban Nha du nhập vào văn hoá da đỏ xứ châu Mỹ Latinh, văn hoá nam nữ (từ góc nhìn thuyết nữ quyền), v.v ví dụ dễ hình dung Ở đó, văn hố khơng bị ấn định đường biên địa lý địa phương Mặc dù vậy, có trường hợp ta sử dụng đường biên địa lý địa phương để làm đường biên văn hoá - vài khuôn mẫu định (mà theo nghĩa thực thể): ví dụ, hướng quan tâm vào thống trị chủ nghĩa đế quốc văn hố thực dân, khởi xướng đối thoại văn hoá Nhật Bản Hàn Quốc với ý thức rằng, thực tế, khơng phải đối thoại văn hoá Nhật Bản văn hoá Hàn Quốc [với nghĩa thực thể] (c) Vấn đề tương đối luận văn hoá Đề xuất Triết học liên văn hoá việc địa phương hố (cục hố) triết học khơng phải thừa nhận tương đối luận văn hoá hay hậu đại Sự cần thiết tính phổ quát khơng bị bác bỏ Nhưng khơng phải tính phổ quát mà triết học châu Âu mang tính độc tơn văn hố đề xướng Triết học liên văn hố thay tình trạng căng thẳng phổ quát cá biệt đối thoại xã hội có bối cảnh khác Tính phổ qt sinh thực tiễn giao tiếp, việc diễn dịch lẫn trung giới hố giới trải nghiệm biểu đạt(18) (3) Triết học Câu hỏi triết học ln chủ đề thật sự suy tư triết học Sự tự ý thức (tự nhận diện) triết học liên tục đào sâu tìm tịi tranh luận Ở Đức, tơi phải đối diện với quan điểm coi triết học [sản phẩm của] phát triển đặc trưng châu Âu, quan điểm tin tính hợp lý châu Âu kiểu dạng đặc trưng riêng biệt Theo lập trường ấy, tính khả thể triết học ngồi châu Âu khơng thừa nhận đặc trưng nó; truyền thống triết học châu Á coi minh triết thường nhật, quan điểm hay huyền thoại vũ trụ, chắn triết học Những tuyên bố kiểu làm cho giới học thuật châu Á cảm thấy bị xúc phạm Một nhà triết học phân tích nói, tranh cãi thật vô nghĩa! Nếu khái niệm khác triết học phân tích thấu đáo người ta chấp nhận theo nghĩa triết học tồn châu Á theo nghĩa khơng tồn Dù sao, giải pháp nửa vời, tuyên bố (phủ nhận tồn triết học châu Á) thường dẫn tới sắc thái mang tính phân biệt đối xử Thêm nữa, khơng biết sử dụng hết suối nguồn suy tư triết học từ văn hố khác biệt đóng khung triết học vào vài đặc trưng hạn chế điều khờ dại Người ta thực tế triết học Trung Quốc, Ấn Độ Nhật Bản giảng dạy trường đại học châu Âu Nhưng chúng thường giảng dạy khoa Hán học, Ấn học hay Nhật Bản học mà khoa Triết học Những nhà Hán học, Ấn học hay Nhật Bản học học giả chủ yếu nghiên cứu triết học; quan tâm họ thường dành nhiều cho việc nghiên cứu triết học với tư cách tượng văn hố Trung Quốc, Ấn Độ hay Nhật Bản Họ động [nghiên cứu] triết học, nghĩa tìm kiếm, triết học đó, chân lý cho vấn đề triết học Những [hình thức] triết học so sánh giảng dạy khoa triết học Wimmer phê phán việc thực nghiên cứu triết học so sánh điểm sau: (a) Trong số triết học châu Âu, có triết học phương Đơng (đặc biệt triết học Trung Quốc Ấn Độ) coi đối tượng nghiên cứu so sánh Triết học châu Phi hay châu Mỹ Latinh bị loại (b) Những nghiên cứu dừng lại cách tiếp cận lịch sử (c) Điểm xuất phát thường vấn đề nhận thức hay câu hỏi có nguồn gốc từ triết học phương Tây Người nghiên cứu lựa chọn quan điểm tương ứng từ nhà kinh điển triết học phương Đông so sánh với triết học phương Tây Đó khơng phải cách đề cập đến triết học châu Âu lập trường bình đẳng Theo nghĩa này, đối thoại bình đẳng không thực thực tế nghiên cứu triết học so sánh Bây nhìn lại lịch sử du nhập khái niệm “triết học” vào Đông Á Ở hầu châu Á, thuật ngữ “triết học” tiếng Anh hay dịch từ ngôn ngữ [châu Âu] khác đưa vào với triết học phương Tây Ví dụ, kỷ XVII, nhà trí thức Trung Quốc giới thiệu triết học châu Âu sử dụng thuật ngữ tạo cách phiên âm chữ “philosophia” (tiếng Hy Lạp) thành tiếng Trung Quốc Sau thời gian ngắn, trí thức Nhật Bản tạo từ mới, sử dụng ký hiệu chữ tượng hình Trung Quốc, có nghĩa “u thích thơng thái”, “tìm kiếm thơng thái” hay “mong đợi thông thái” Một từ giản lược trở nên thông dụng năm cuối kỷ XVIII đầu kỷ XIX Từ đó, thuật ngữ hình thành từ hai chữ tượng hình Trung Quốc (“sáng” hay “khơn ngoan” “học tập” hay “nghiên cứu”) sử dụng Trung Quốc, Hàn Quốc Nhật Bản(19), giống tên đặt cho triết học phương Tây: “nghiên cứu / học tập thông thái” Và điều diễn mà khơng có ảnh hưởng chủ nghĩa thực dân Tên gọi đó, sáng tạo mới, chứng tỏ triết học phương Tây nhìn nhận vật thể hình thái hoàn toàn khác biệt Về sau, triết học phương Tây nghiên cứu đến mức độ sâu sắc định, truyền thống lưu giữ lại Đông Á xem xét thông qua tên gọi Ngày nay, thuật ngữ “triết học Trung Quốc, Ấn Độ, Nhật Bản, Hàn Quốc triết học khác”, không kể đến “triết học Khổng giáo, Đạo giáo Phật giáo” triết học nhà tư tưởng riêng biệt (Won-Hyo, Lão Tử, v.v.) chấp nhận rộng rãi toàn giới - phương diện ngữ nghĩa học Cái diễn suốt trình du nhập khái niệm “triết học”? Cái ngoại nhập nhìn nhận mẻ Ở thời kỳ đầu, chưa biết có liên hệ khơng với địa Theo thời gian, hứng thú tăng lên tái cấu trúc diễn Bằng cách ấy, ngoại nhập tích hợp vào địa củng cố [hình thức] mẻ Đó q trình chuyển hố sắc (sắc thái) hàm nghĩa cởi mở thân người khác, chấp nhận mới, dám đối mặt với rủi ro đánh làm thay đổi thân để trở thành khác Việc mở rộng khả định nghĩa lại khái niệm triết học thơng qua q trình đối thoại liên văn hố đáng khuyến khích Những triết học phương Tây đứng địa vị độc quyền việc định nghĩa triết học Triết học liên văn hố địi hỏi khai mở thân triết học để hội nhập với tiến trình tồn thể quy tụ văn hố khác nhau, chắn trình đối thoại chung cách thức để đạt tới tính phổ quát Người dịch: ThS LƯƠNG MỸ VÂN; Người hiệu đính: ThS TRẦN TUẤN PHONG (Viện Triết học, Viện Khoa học xã hội Việt Nam) Nguồn: Tạp chí Triết học số (201) năm 2008 (1) Fornet-Betancourt, Raul, Sự chuyển biến liên văn hoá triết học Mỹ Latinh (Zur interkulturellen Transformation der Philosophie in Lateinamerika), Frankfurt am Main/ London: Iko-Verlag, 2002, tr.19 (2) Fornet-Betancourt, Sđd., tr 18-23; Becka, Michell, Sự chấp nhận bối cảnh triết học liên văn hoá (Anerkennung im Kontext interkultureller Philosophie), Frankfurt am Main / London, 2004, tr 45-107; Yousefi, Hamid Reza / Mall, Ram Adhar, Nền tảng triết học liên văn hoá (Grundpositionen der interkulturellen Philosophie), Nordhausen, 2005, tr 41-75 (3) Hội triết học liên văn hoá (Gesellschaft fuer interkulturelle Philosophie), www.int-gip.de (4) Xem: Thư mục trang web http://www.int-gip.de/publication.htm (5) Mall, Ram Adhar, Hướng tới lý thuyết ứng dụng thông diễn học liên văn hố “mang tính tương đồng”, trang web: http://www.intgip.de/intercultural.htm (6) Hội triết học liên văn hoá Vienna (Wiener Gesellschaft fuer interkulturelle Philosophie), www.wigip.org (7) Wimmer, Franz Martin Luận triết học liên văn hố, Chennai: Satya Nilayam, 2002, tr 8, trích dẫn từ: Barrigar, Chris, Đa diễn ngôn triết học xã hội toàn cầu, 2003 Trong: Franz Martin Wimmer: Luận triết học liên văn hoá, trong: polylog Diễn đàn triết học liên văn hoá số 4, http://lit.polylog.org/4/rbs-en.htm (8) Wimmer Sđd., tr 33 (9)Barrigar, 2003 (10) Chủ đề hội thảo thư mục xuất bản, xin xem trang web: http://www.mwi-aachen.org/ forschungvermittlung/themen/philo_interkultur/default.asp#0 (11) Chủ đề hội thảo thư mục xuất bản, xin xem trang web: http://www.mwi-aachen.org/ forschungvermittlung/themen/ nordsueddialog/dialog_philo.asp (12) http://www.mwi-aachen.org/ publikationen /institut /chakana/ Những tác phẩm nhiều kỳ khác có liên quan đến triết học liên văn hoá: Triết lý chung sống , Hans Joerg Sandkuehler Fathi Triki biên soạn, Verlag Peter Lang xuất bản; Thư mục liên văn hoá Hamid Reza Yousefi, Klaus Fischer, Ram Adhar Mall, Jan D.Reinhardt Ina Braun biên soạn, Công ty xuất Traugott Bautz xuất (từ năm 2004) (13) Báo cáo hội thảo Philippines năm 2004: Choe, Hyondok, Tập quán liên văn hoá châu Á, 2006, trong: Raul Fornet-Betancourt (Hg.), Ưu văn hoá tính liên văn hố, Tài liệu Đại hội quốc tế lần thứ triết học liên văn hoá, Frankfurt am Main: IKO-Verlag, tr.195-212 Tài liệu hội nghị sớm công bố; Hyondok Choe / Rainier Ibana (đồng cb), Nghiên cứu triết học bối cảnh châu Á - tính bối cảnh, tính liên văn hố, triển vọng giới, Manila: Nxb Đại học Ateneo de Manila Nhiều viết giới thiệu hội nghị Sri Lanka năm 2004 xuất trong: Vijnanadpti Báo Suy tư thần học – triết học, Năm thứ 6, số 2, tháng Sáu năm 2004 (được xuất Vijinananilayam Viện Triết học tôn giáo, Janampet, Vijayarai – 534 375, Eluru, A.P., Ấn Độ) (14) Heinz Kimmerle, Dẫn nhập vào triết học liên văn hoá, Hamburg: Junius, 2002, tr.12, tr.80-86 (15) Mall, Ram Adhar Hướng đến lý thuyết ứng dụng thông diễn học liên văn hoá “tương tự”, trang web: http://www.intgip.de/intercultural.htm (16) Raul Fornet-Betancourt Sự chuyển biến liên văn hoá triết học Mỹ Latinh, 2002, tr.13-14 (17) Josef Estermann Triết học liên văn hố sứ mệnh Các đường trào lưu thống tồn cầu hố Trong: Tạp chí Khoa học truyền giáo mới, số 53, 4/1997, tr.288 (18) Raul Fornet-Betancourt Về chuyển biến liên văn hóa triết học Mỹ Latinh, 2002, tr.15 (19) Thuật ngữ sử dụng theo nghĩa với cách phát âm khác nhau: Ch’orhak tiếng Hàn Quốc, Tetsugaku tiếng Nhật Bản, Zhexue (triết học) tiếng Trung Quốc ... triển triết học liên văn hoá II Khái niệm ? ?Triết học liên văn hoá” Hiện tại, khó tìm định nghĩa Triết học liên văn hoá tất người tán thành mặt, cịn q trình hình thành nhiều người từ văn hoá khác... đạo đức học, mỹ học, v.v Tính từ ? ?liên văn hoá” ngụ ý quan điểm nghiên cứu triết học, đối tượng xác định suy tư triết học Điều có nghĩa là, Triết học liên văn hoá đề cập đến chủ đề triết học từ... định nghĩa lại khái niệm triết học thơng qua q trình đối thoại liên văn hố đáng khuyến khích Những triết học phương Tây đứng địa vị độc quyền việc định nghĩa triết học Triết học liên văn hố địi hỏi

Ngày đăng: 14/05/2021, 19:09

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan