1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

3000 câu đàm thoại tiếng Trung - Phần 23

14 81 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 648,56 KB

Nội dung

Tài liệu 3000 câu đàm thoại tiếng Trung - Phần 23 gồm có 100 câu hội thoại phổ biến nhất trong cuộc sống với nhiều chủ đề như: Đàm thoại xã giao, học hành, ăn uống, công việc, các loại dịch vụ,... Hi vọng đây sẽ là tài liệu hữu ích giúp các bác nâng cao vốn tư tiếng Trung và rèn luyện khả năng giao tiếp tiếng Trung thành thạo. Mời các bạn cùng tham khảo 3000 câu đàm thoại tiếng Trung - Phần 23 để biết thêm các nội dung chi tiết.

Biên tập: Học Tiếng Trung Quốc 3000 CÂU ĐÀM THOẠI TIẾNG HOA PHẦN 23 http://hoctiengtrungquoc.online http://facebook.com/hoctiengtrungquoc Khơng có gì, bạn cố ý 没什么,你又不是故 意的。 Méi shénme, nǐ u bú shì gù de Vết thương ta có nghiêm trọng khơng? 她的伤要紧吗? Tā de shāng yàojǐn ma? Không nghiêm trọng, chưa bị va vào xương, chảy máu thơi 不要紧,骨头没有被 碰上,只是流了一点 儿血。 Cơ ta bị tên thầy bói lừa 100 tệ 她被那个算命的骗走 了一百多块钱。 Điện thoại di động cô ta bị không cẩn thận làm tiêu 她的手机让我不小心 丢了。 Bú yàojǐn, gǔtou méiyǒu bèi pèng shāng, zhǐshì liú le yì diǎnr xuě Tā bèi nà ge suànmìng de piàn zǒu le yì bǎi duō kuài qián Tā de shǒujī ràng wǒ bù xiǎoxīn diū le Hôm lúc xe máy phố bị gái đẹp va vào làm bị ngã xuống đường, đùi bị thương 今天我骑摩托车上街 的时候,被一个美女 撞倒了,从车上摔下 来把腿摔伤了。 Đùi đau chút 我的腿还有点儿疼。 Có bị thương vào phần xương khơng? 伤到骨头了没有? Shāng gǔtou le méiyǒu? Sau bị va ngã, gái đẹp gọi xe taxi tới đưa tới bệnh viện 我被撞倒后,那个美 女马上就叫了出租 车,把我送到了医 院。 Wǒ bèi zhuàng dǎo hòu, nà ge měinǚ mǎshàng jiù jiào le chūzū chē, bǎ wǒ sòng le yīyuàn 10 Bác sỹ khám cho lúc, may, chưa bị thương vào phần xương 大夫给我检查了一下 儿,还好,没有伤到 骨头。 Dàfu gěi wǒ jiǎnchá le yí xiàr, hái hǎo, méiyǒu shāng gǔtou Jīntiān wǒ qí mótuō chē shàng jiē de shíhou, bèi yí ge měinǚ zhuàng dǎo le, cóng chē shàng shuāi xiàlái bǎ tuǐ shuāi shāng le Wǒ de tuǐ hái yǒudiǎnr téng Trang 11 Cô gái đẹp người đâu vậy? 那个美女是哪儿的? Nà ge měinǚ shì nǎr de? 12 Cơ ta học sinh trường Đại học Bắc Kinh 她是北京大学的学 生。 Tā shì běijīng dàx de xshēng 13 Hơm qua ta có tới thăm tôi, cô ta cảm thấy áy náy 昨天她来看过我,她 觉得挺不好意思的。 Ztiān tā lái kàn g wǒ, tā juédé tǐng bù hǎo yìsi de 14 Trên phố xe đông người đông, lúc bạn lái xe máy phải thật cẩn thận 街上人多车也多,你 骑摩托车的时候,一 定要特别小心。 Jiē shàng duō chē yě duō, nǐ qí mótuō chē de shíhịu, dìng o tèbié xiǎoxīn 15 Đừng nhắc tới nữa, ví tiền bị tên trộm trộm 别提了,我的钱包被 小偷偷走了。 Biétí le, wǒ de qiánbāo bèi xiǎotōu tōu zǒu le 16 Bạn bị tiền? 你丢了多少钱? Nǐ diū le duōshǎo qián? 17 Tiền khơng nhiều, có nghìn tệ 钱不多,才几千块 钱。 Qián bù duō, jǐ qiān kuài qián 18 Hôm trời mưa to, cô ta không đem theo ô che mưa, bị ướt chuột lột, quần áo bị ướt đẫm hết 今天雨下得特别大, 她没带雨伞,都淋得 像落汤鸡似的,衣服 全都湿了。 Jīntiān yǔ xià de tèbié dà, tā méi dài yǔsǎn, dōu lín de xiàng ltāngjī shì de, yīfu quán dōu shī le 19 Những việc xui xẻo toàn bị bạn gặp phải sao? 怎么倒霉的事都让你 碰上了? Zěnme dǎoméi de shì dōu ràng nǐ pèng shàng le? 20 Mấy hơm trước tơi gặp thầy bói, gọi ta bói cho tơi chút 前几天我遇到一个算 命的,就叫她给我算 iểu 我看得懂。 Wǒ kàn de dǒng 62 Chúng ta xem chút đi, có lẽ mua vé 我们去看看吧,也 许买得到票。 Wǒmen qù kànkan ba, yěxǔ mǎi de piào 63 Tôi khơng có chìa khóa, khơng vào 我没有钥匙,进不 去。 Wǒ méiyǒu oshi, jìn bú qù 64 Bài tập khơng nhiều lắm, tiếng làm xong 作业不太多,一个 小时做得完。 Z bú tài duō, ge xiǎoshí z de wán 65 Bạn nghe hiểu cô giáo giảng không? 你听得懂老师讲课 吗? Nǐ tīng de dǒng lǎoshī jiǎng kè ma? 66 Tôi nghe hiểu 我听得懂。 Wǒ tīng de dǒng 67 Bạn nhìn rõ chữ bảng đen không? 你看得清楚黑板上 的字吗? Nǐ kàn de qīngchu hēibǎn shàng de zì ma? 68 Tơi khơng đeo kính, nhìn khơng rõ 我没戴眼镜,看不 清楚。 Wǒ méi dài yǎnjìng, kàn bù qīngchu 69 Ngày mai kiểm tra, bạn khơng? 明天要考试了,你 去得了吗? Míngtiān o kǎoshì le, nǐ qǔ de liǎo ma? 70 Ngày mai bận, khơng 明天我很忙,去不 了了。 Míngtiān wǒ hěn máng, qù bù liǎo le Trang 71 Cô ta tự khơng? 她自己走得了吗? Tā zìjǐ zǒu de liǎo ma? 72 Đùi cô ta bị thương, không tự 她的腿伤了,自己 走不了。 Tā de tuǐ shāng le, zìjǐ zǒu bù liǎo 73 Bạn ăn hết tưng khơng? 你吃得了这么多菜 吗? Nǐ chī de liǎo zhème duō cài ma? 74 Tôi ăn hết 我吃得了。 Wǒ chī de liǎo 75 Tôi không ăn hết nhiều 我吃不了这么多 菜。 Wǒ chī bùliǎo zhème duō cài 76 Phòng học ngồi 50 người khơng? 这个教室坐得下五 十个人吗? Zhè ge jiàoshì z de xià wǔshí ge ma? 77 Phịng học q bé, khơng ngồi hết 这个教室太小,坐 不下。 Zhè ge jiàoshì tài xiǎo, zuò bú xià 78 Bạn cho áo len vào 你把我的毛衣装进 去吧。 Nǐ bǎ wǒ de máoyī zhuāng jìnqù ba 79 Cái vali bé, áo len bạn to, không nhét vào 这个箱子太小,你 的毛衣太大,装不 下。 Zhè ge xiāngzi tài xiǎo, nǐ de máo yī tài dà, zhuāng bú xià 80 Hôm có việc, khơng 今天我有事,不能 去。 Jīntiān wǒ yǒu shì, bù néng qù Trang 10 81 Hơm tơi có thời gian, 今天我有时间,能 去。 Jīntiān wǒ yǒu shíjiān, néng qù 82 Hơm ta có thời gian, 今天她有时间,去 得了。 Jīntiān tā yǒu shíjiān, qù de liǎo 83 Ở q nguy hiểm, bạn không 那儿太危险,你不 能去。 Nàr tài wēixiǎn, nǐ bù néng qù 84 Cái đồ bạn, bạn không lấy 这个东西不是你 的,你不能拿。 Zhè ge dōngxi bú shì nǐ de, nǐ bù néng ná 85 Cái vali q nặng, tơi khơng xách 这个箱子太重了, 我一个人拿不了。 Zhè ge xiāngzi tài zhịng le, wǒ yí ge ná bù liǎo 86 Trong phịng q tối, tơi khơng nhìn thấy 屋子里太暗了,我 看不见。 Wūzi lǐ tài àn le, wǒ kàn bú jiàn 87 Bạn xem hiểu câu không? 你看得懂这个句子 吗? Nǐ kàn de dǒng zhè ge jùzi ma? 88 Tôi xem không hiểu câu 我看不懂这个句 子。 Wǒ kàn bù dǒng zhè ge jùzi 89 Bạn xem hiểu khóa khơng? 你看得懂这篇课文 吗? Nǐ kàn de dǒng zhè piān kèwén ma? 90 Tơi xem hiểu khóa 我看得懂这篇课 文。 Wǒ kàn de dǒng zhè piān kèwén Trang 11 91 Bạn nhìn thấy chữ bảng đen khơng? 你看得见黑板上的 字吗? Nǐ kàn de jiàn hēibǎn shàng de zì ma? 92 Tơi khơng nhìn thấy chữ bảng đen 我看不见黑板上的 字。 Wǒ kàn bú jiàn hēibǎn shàng de zì 93 Bạn nghe âm không? 你听得见我的声音 吗? Nǐ tīng de jiàn wǒ de shēngyīn ma? 94 Tôi không nghe âm bạn 我听不见你的声 音。 Wǒ tīng bú jiàn nǐ de shēngyīn 95 Bạn nhìn thấy người phía trước khơng? 你看得见前边的人 吗? Nǐ kàn de jiàn qiánbiān de ma? 96 Trời q tối, tơi khơng nhìn thấy 天太黑了,我看不 见。 Tiān tài hēi le, wǒ kàn bú jiàn 97 Bạn nhìn thấy cầu phía trước không? 你看得见前边的那 座桥吗? Nǐ kàn de jiàn qiánbiān de nà z qiáo ma? 98 Cây cầu cách xa q, tơi khơng nhìn thấy 那座桥离得太远, 我看不见。 Nà z qiáo lí de tài yuǎn, wǒ kàn bú jiàn 99 Bạn nhìn thấy chữ sách hướng dẫn không? 你看得见说明书上 的字吗? Nǐ kàn de jiàn shuōmíng shū shàng de zì ma? 100 Tơi khơng đeo kính, chữ bé q, tơi khơng nhìn thấy 我没戴眼镜,字也 太小,我看不见。 Wǒ méi dài yǎnjìng, zì yě tài xiǎo, wǒ kàn bú jiàn Trang 12 Biên tập: Học Tiếng Trung Quốc 3000 CÂU ĐÀM THOẠI TIẾNG HOA PHẦN 23 http://hoctiengtrungquoc.online http://facebook.com/hoctiengtrungquoc ...Biên tập: Học Tiếng Trung Quốc 3000 CÂU ĐÀM THOẠI TIẾNG HOA PHẦN 23 http://hoctiengtrungquoc.online http://facebook.com/hoctiengtrungquoc Khơng có gì, bạn cố ý 没什么,你又不是故...ǒ kàn bú jiàn Trang 12 Biên tập: Học Tiếng Trung Quốc 3000 CÂU ĐÀM THOẠI TIẾNG HOA PHẦN 23 http://hoctiengtrungquoc.online http://facebook.com/hoctiengtrungquoc ...不见。 Wūzi lǐ tài àn le, wǒ kàn bú jiàn 87 Bạn xem hiểu câu không? 你看得懂这个句子 吗? Nǐ kàn de dǒng zhè ge jùzi ma? 88 Tôi xem không hiểu câu 我看不懂这个句 子。 Wǒ kàn bù dǒng zhè ge jùzi 89 Bạn xem hiểu khóa k

Ngày đăng: 10/05/2021, 01:04

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w