Bài viết này làm sáng tỏ các đặc trưng văn hoá – xã hội biểu thị trong ngữ cố định chỉ tốc độ “dần dần” trong tiếng Anh. Bài báo sử dụng phương pháp chính là phương pháp miêu tả để làm rõ các đặc trưng văn hoá - xã hội của các ngữ cố định chỉ tốc độ “dần dần” trong tiếng Anh với hai tiêu chí, phạm trù biểu trưng và sắc thái nghĩa của chúng.
Nghiên trao ● Research-Exchange opinion Tạp chí cứu Khoa họcđổi - Trường Đại học Mở HàofNội 74 (12/2020) 11-19 11 ĐẶC TRƯNG BIỂU THỊ TỐC ĐỘ “DẦN DẦN” TRONG NGỮ CỐ ĐỊNH TIẾNG ANH FEATURES OF “GRADUAL” SET EXPRESSIONS IN ENGLISH Hồng Tuyết Minh* Ngày tịa soạn nhận báo: 5/6/2020 Ngày nhận kết phản biện đánh giá: 5/12/2020 Ngày báo duyệt đăng: 25/12/2020 Tóm tắt: Bài báo làm sáng tỏ đặc trưng văn hoá – xã hội biểu thị ngữ cố định tốc độ “dần dần” tiếng Anh Bài báo sử dụng phương pháp phương pháp miêu tả để làm rõ đặc trưng văn hoá - xã hội ngữ cố định tốc độ “dần dần” tiếng Anh với hai tiêu chí, phạm trù biểu trưng sắc thái nghĩa chúng Ngữ liệu ngữ cố định biểu thị tốc độ “dần dần” thu thập từ từ điển tiếng Anh-Anh từ điển thành ngữ tiếng Anh-Anh Kết nghiên cứu cho thấy, tổng số 23 ngữ cố định tốc độ “dần dần”, có nhóm phạm trù biểu trưng văn hoá – xã hội, với 36 từ ngữ biểu cho phạm trù, có cấp độ tốc dộ với 13 sắc thái nghĩa tốc độ “dần dần” tiếng Anh Kết nghiên cứu phần giúp người sử dụng hiểu rõ đặc trưng văn hoá – xã hội ngữ cố định tốc độ “dần dần” phân biệt sắc thái nghĩa “dần dần” chúng; đồng thời, kết nghiên cứu hữu ích cho trình dạy-học tiếng Anh ngoại ngữ Từ khoá: tốc độ dần dần; ngữ cố định; đặc trưng văn hoá - xã hội; phạm trù, sắc thái nghĩa Abstract: This study attempts to point out the socio-cultural features of “gradual” set expressions English The methods of the study are descriptive, describing the features of “gradual” set expressions in English in two languages in terms of different categories and aspects of meaning Samples denoting “gradual speed” in English were collected from English-English and English idiomatic dictionaries The results show that there are groups of categories with 36 words or phrases representing socio-cultural features, divided into levels of “gradual” speed, including 13 aspects of meaning of 23 gradual set expression in English The values of the study are that it can be helpful not only for users to have a deep understanding of socio-cultural features of “gradual” set expressions, distinguishing the degree of their aspects of meaning; meanwhile, to help teachers and learners of Vietnamese in the process of teaching and learning English as a foreign language Keywords: “gradual” speed; set expressions; socio-cultural features; categories, aspects of meaning * Phòng QLKH&ĐN Trường Đại học Mở Hà Nội Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion 12 Dẫn nhập Từ tốc độ từ loại dùng phổ biến ngôn ngữ hàng ngày Trong tiếng Anh có loại tính từ, động từ trạng từ tốc độ, ví dụ như: quick, fast, rapid, slow, sudden; trạng từ tốc độ gradually, slowly Ngoài từ loại đơn lẻ biểu thị tốc độ, tốc độ tiếng Anh ngầm ẩn dạng từ ngữ cố định thành ngữ (slow as molasses in January, like a teetotum, …) quán ngữ (slow burn, on the jump, …) Bên cạnh tốc độ nhanh chậm (x Hoàng Tuyết Minh, 2020), tiếng Anh cịn có ngữ cố định tốc độ khác, chung ngữ cố định tốc độ “dần dần” Trong khuôn khổ báo làm sáng tỏ số phạm trù biểu trưng, sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ “dần dần” ngữ cố định tiếng Anh góc nhìn đặc trưng văn hoá – xã hội Việc nghiên cứu ngữ cố định tốc độ (NCĐ TĐ) tiếng Anh tiếng Việt đơn lẻ thống kê từ điển tiếng Anh tiếng Việt, đặc biệt từ điển thành ngữ tiếng Anh, thành ngữ tiếng Việt, thành ngữ Anh – Anh, thành ngữ Anh – Việt, hay trang internet với từ khoá words related to speed Còn việc nghiên cứu riêng, cụ thể loại ngữ cố định cách chuyên sâu hai ngôn ngữ, theo biết, chưa có cơng trình Cơ sở lý luận 2.1 Định nghĩa ngữ cố định Ngữ cố định tiếng Anh có thuật ngữ set expression, đơn vị từ vựng học Theo Từ điển Collins Cobuild (1988), ngữ cố định sử dụng để nhóm gồm hai hay nhiều từ, ví dụ cụm từ (phrases) câu (sentences), chúng coi đơn vị từ vựng Theo D Cystal (2006), expression thuật ngữ sử dụng ngôn ngữ học nhằm để chuỗi thành tố coi đơn vị dùng cho mục đích phân tích thảo luận; ngữ cố định sử dụng để khảo sát đặc trưng ngữ nghĩa Về cấu tạo, theo Từ điển Oxford (2017), expression từ cụm từ Trong nghiên cứu này, ngữ cố định xác định thành ngữ quán ngữ Các đặc trưng cách phân loại ngữ cố định nói chung, thành ngữ quán ngữ nói riêng, sở để xác định ngữ cố định tốc độ tiếng Anh tiếng Việt 2.2 Quan niệm tốc độ Theo từ điển Oxford Advanced Learner’s Dictionary (2017), tốc độ (speed) định nghĩa (i) tính nhanh cử động; mau lẹ; (ii) tốc độ người/ vật chuyển động Qua thực tế khảo sát tư liệu, quan niệm tốc độ theo nghĩa thứ từ điển tiếng Anh, nghĩa tốc độ vận tốc người vật chuyển động, tốc độ đặc trưng cho nhanh, chậm số tốc độ khác dần dần, từ từ, đều, thong thả, vội vã, … chuyển động 2.3 Đặc trưng văn hóa-xã hội Anh Các nhà văn hóa học nước giới khẳng định rõ rằng: Trong lịch sử cựu lục địa Âu - Á hình thành nên hai vùng văn hóa lớn: vùng văn hóa phương Tây (chính xác Tây Bắc) Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion vùng văn hóa phương Đơng (chủ yếu Đơng Nam) Lấy dãy Uran làm mốc phương Tây tồn châu Âu, cịn phương Đơng gồm toàn châu Á châu Phi Cho nên, văn hoá đại dù thuộc giai đoạn văn minh nào, nơng nghiệp, cơng nghiệp hay chí hậu cơng nghiệp khơng ngồi hai loại hình văn hóa bản: Văn hố gốc du mục văn hố gốc nơng nghiệp Điển hình cho loại văn hóa gốc nơng nghiệp văn hố phương Đơng, xác văn hố ĐƠNG NAM, Đơng Nam Á (bao gồm vùng đất phía Nam song Dương Tử), có Việt Nam; cịn điển hình cho loại văn hóa gốc du mục văn hố phương TÂY (chính xác Tây Bắc châu Âu – miền Bắc Trung Quốc), có nước Anh Môi trường sống phương Tây xứ lạnh, với khí hậu khơ ráo, tạo nên đồng cỏ mênh mơng, thực vật khó sinh trưởng, thích hợp cho chăn ni theo bầy đàn, điều giải thích phương Tây lại yêu quý cừu từ “cừu” lại có tần số sử dụng cao Từ hình thành nên loại hình văn hóa tương ứng phương Tây loại hình văn hóa gốc du mục với nội dung khác biệt rõ rệt Nghề nghiệp chăn nuôi nên phải du cư, dẫn đến khơng coi trọng tự nhiên, có tham vọng chinh phục tự nhiên; nhận thức thiên tư phân tích, dẫn đến trọng lý, đồng thời ý đến yếu tố, dẫn đến lối sống thực dụng, vật chất Trong tổ chức cộng đồng coi trọng sức mạnh, dẫn đến trọng tài, trọng võ, trọng nam giới, coi trọng vai trò cá nhân, việc ứng xử diễn theo nguyên tắc Trong ứng xử với mơi trường xã hội độc đốn tiếp nhận, cứng rắn, hiếu thắng đối phó 13 Những đặc trưng loại hình văn hóa Du mục vận dụng để xác định đặc trưng văn hoá – xã hội biểu ngữ cố định tốc độ “dần dần” tiếng Anh 2.4 Quan hệ ngôn ngữ, văn hoá xã hội a Mối quan hệ văn hóa xã hội Văn hóa xã hội hai khái niệm khơng thể tách rời văn hóa khơng phải sản phẩm cá nhân đơn lẻ Văn hóa tạo ra, truyền lại thông qua đồng thuận tất thành viên xã hội Một học giả nói xã hội không tập hợp của sinh vật gọi người người gọi người nghĩa mà họ sống xã hội Tuy nhiên văn hóa xã hội hai khái niệm tách biệt Văn hóa tổng thể hình thái ứng xử, tư có tính chất khn mẫu, chừng mực tồn lồi người, cịn xã hội tập hợp cá thể đơn lẻ có tương tác với Giống loài người, nhiều loài khác kiến, mối động vật xã hội Và thông thường, xã hội loài người thường bị giới hạn thể chế trị, tức nhà nước Và phần lớn trường hợp, quan hệ văn hóa xã hội giống hai đường trịn có tâm bán kính: trùng khít với Ví dụ, nói đến xã hội Nhật, thơng thường ranh giới xã hội hiểu là thành viên biên giới nước Nhât Tuy nhiên số trường hợp, văn hóa xã hội khơng trùng trùng lặp Ví dụ mặt xã hội, Mỹ Canada hai thực tách rời, nhiên mặt văn hóa khó để phân biệt có nhiều điểm 14 Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion chung văn hóa hai xã hội đó, ví dụ ngơn ngữ, nguồn gốc Văn hóa ngơn ngữ có liên hệ chặt chẽ, tách rời Ngôn ngữ phương tiện lưu giữ văn hóa văn hóa chứa đựng ngơn ngữ Người ta nói ngơn ngữ văn tự kết tinh văn hóa dân tộc, nhờ ngơn ngữ văn tự mà văn hóa lưu truyền tương lai, văn hóa nhờ vào ngôn ngữ để phát triển Sự biến đổi phát triển ngôn ngữ lại luôn song song với biến đổi phát triển văn hóa Vậy muốn nghiên cứu sâu văn hóa phải nghiên cứu ngôn ngữ, tất nhiên muốn sâu vào ngơn ngữ phải tâm đến văn hóa Mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa, nói mối quan hệ cá với nước Ngôn ngữ thành tố văn hóa Trước hết, ngơn ngữ dân tộc phận hợp thành văn hóa dân tộc Nó phương tiện để phản ánh văn hóa dân tộc nên phát triển không ngừng Một văn hóa phát triển chứa đựng ngơn ngữ phong phú Bên cạnh đó, ngơn ngữ hàm chứa văn hóa Tuy ngơn ngữ nằm văn hóa dân tộc, thân ngơn ngữ lại tiền đề tượng văn hóa Ngơn ngữ bước khởi đầu văn hóa, dạng thức hàm chứa nội dung văn hóa Do vậy, quan hệ ngơn ngữ văn hố không giống quan hệ ngôn ngữ ngành khoa học khác Quan hệ vòng tuần hoàn, khởi điểm ngược lại b Mối quan hệ ngôn ngữ văn hóa Ngơn ngữ cơng cụ tư duy, phương tiện giao tiếp người, đồng thời cịn hình thái văn hóa Mỗi ngơn ngữ ln ẩn chứa văn hóa, ngôn ngữ tồn tách rời khỏi văn hóa Ngơn ngữ đóng vai trị mấu chốt khơng việc hình thành mà phát triển văn hóa, nhờ ngơn ngữ mà người ta mã hóa tất thành tố văn hóa nhờ ngơn ngữ mà người ta nghiên cứu văn hóa Ngôn ngữ thường thể với tư cách hình thức bên ngồi tượng văn hóa Ngôn ngữ coi linh hồn dân tộc, phản ánh tâm hồn tính cách người đặc trưng văn hóa Như là, ngơn ngữ văn hóa tách rời Ngôn ngữ phương tiện bảo tồn tất giá trị văn hóa lưu truyền từ hệ sang hệ khác, đồng thời văn hóa phương tiện tách biệt dân tộc khỏi văn hóa dân tộc khác Rõ ràng mối quan hệ ngôn ngữ văn hóa hiển nhiên, người ta nhận thấy việc nghiên cứu ngôn ngữ thường xuyên đòi hỏi phải thuyết minh ý nghĩa văn hóa xã hội định, ngược lại, việc nghiên cứu khía cạnh khác văn hóa địi hỏi hiểu biết khía cạnh ngơn ngữ văn hóa Tóm lại, ngơn ngữ văn hóa gắn bó chặt chẽ với nhau, thơng thường tồn văn hóa định ngơn ngữ, ngơn ngữ lại nhân tố độc lập văn hóa dân tộc, thành tố văn hóa tinh thần, theo Nguyễn Đức Tồn (2008, 47), “ngơn ngữ cịn phương tiện tất yếu điều Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion kiện cho nảy sinh, phát triển hoạt động thành tố khác văn hóa Ngơn ngữ thành tố đặc trưng văn hóa dân tộc Chính ngơn ngữ, đặc điểm văn hóa dân tộc lưu giữ lại rõ ràng Đời sống xã hội cộng đồng, dân tộc thời đại định định nội dung ngơn ngữ thời đại đó” Những khái niệm văn hóa sở lý luận cho vận dụng vào q trình phân tích ngữ cố định tốc độ tiếng Anh, đặc biệt phạm trù biểu trưng sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ Việc phân tích xác định phải gắn liền việc phân tích đặc trưng văn hóa – xã hội với việc phân tích mối quan hệ qua lại hữu ngơn ngữ, văn hóa – xã hội thể ngữ cố định Phương pháp luận nghiên cứu 3.1 Mục đích nghiên cứu Mục đích làm sáng tỏ đặc trưng văn hố-xã hội ngữ cố định tốc độ “dần dần” (NCĐ TĐDD) tiếng Anh giúp cho công tác dạy học tiếng Anh cho người Việt hiệu Mục đích cụ thể xác định đặc trưng văn hố – xã hội hai tiêu chí: (i) phạm trù biểu trưng (ii) sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ NCĐ TĐDD tiếng Anh góc nhìn văn hố – xã hội 3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Khảo sát phân loại NCĐ TĐDD tiếng Anh Xác định phân loại phạm trù biểu trưng mang đặc trưng văn hoá – 15 xã hội NCĐ TĐDD tiếng Anh, sở xác định từ biểu trưng cho phạm trù Xác định phân nhóm sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ “dần dần” sắc thái nét nghĩa biểu thị tốc độ “dần dần” ngữ cố định tiếng Anh 3.3 Phương pháp nghiên cứu Bài báo sử dụng phương pháp nghiên cứu sau: Phương pháp định tính liên quan đến việc nghiên cứu kiểm tra sở lý thuyết nghiên cứu, quan sát, miêu tả tư liệu, tài liệu phục vụ cho báo, khái quát chúng lại thành sở lý luận để làm thành khung lý thuyết cho hoạt động nghiên cứu Phương pháp định lượng liên quan đến việc phân tích, tính tốn số liệu điều tra Phương pháp phân tích miêu tả để đặc trưng văn hố-xã hội hai tiêu chí (i) phạm trù biểu trưng (ii) sắc thái nghĩa tốc độ thể NCĐ TĐ tiếng Anh tiếng Việt Phương pháp nghiên cứu liên ngành ngơn ngữ - văn hố để giúp tìm phạm trù biểu trưng đặc trưng văn hoá – xã hội, sắc thái nghĩa NCĐ TĐDD tiếng Anh Ngoài ra, thủ pháp phân loại, thống kê sử dụng để thống kê, phân loại NCĐ TĐDD tiếng Anh Các phương pháp có tầm quan trọng vận dụng xuyên suốt báo, tất nhằm mục đích nhất: giải vấn đề báo đặt Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion 16 3.4 Phạm vi đối tượng nghiên cứu Nghiên cứu tiếp cận theo hướng liên ngành ngôn ngữ - văn hố để khảo sát đặc trưng ngơn ngữ xã hội NCĐ TĐDD tiếng Anh NCĐ TĐDD phạm vi nghiên cứu gồm thành ngữ quán ngữ tốc độ “dần dần” tiếng Anh Tốc độ nghiên cứu vận tốc vận động người vật, tốc độ nhanh, chậm, lại số tốc độ khác dần dần, đều, thỉnh thoảng, giảm dần… gọi chung NCĐ TĐDD tiếng Anh NCĐ TĐDD khảo sát từ điển đơn ngữ tiếng Anh, từ điển Anh – Anh, từ điển giải thích ngơn ngữ tiếng Anh, thành ngữ tiếng Anh mạng xã hội với từ khoá words related to speed Kết thu 23 NCĐ TĐDD tiếng Anh Kết thảo luận Qua khảo sát khảo sát 23 NCĐ TĐDD tiếng Anh, phân tích, phân loại theo loại tốc độ khác dựa theo đặc trưng văn hoá – xã hội Chúng phân loại, mô tả đặc trưng theo phạm trù biểu trưng sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ cụ thể sau: 4.1 Các phạm trù biểu trưng NCĐ TĐDD tiếng Anh Về tổng thể: Bảng cho thấy, 23 NCĐ TĐDD tiếng Anh xuất với phạm trù biểu trưng biểu thị 36 từ biểu hiện, phạm trù hành động có từ biểu chiếm tỉ lệ nhiều (27,78%), tiếp đến phạm trù đo lường (22,22%), trạng thái (19,44%), phạm trù khác (19,44%), phạm trù biểu trưng khác lại dao động từ 5,56% đến 2,78% Về phạm trù biểu trưng: 23 NCĐ TĐDD tiếng Anh phân loại thành phạm trù biểu trưng tốc độ “dần dần”, với 36 từ biểu gồm phạm trù biểu trưng: phận thể người (throttle), đồ dùng, đồ vật (clockwork, lock), đồ chơi (teetotum), đo lường (dozen, but, pace, clip, drop, speeds,…), hành động (grind, lose, clock, close, …), trạng thái (small, slow, steady,…), phạm trù biểu trưng khác (way, installments,…) Bảng Phạm trù biểu trưng tốc độ “dần dần” NCĐ tiếng Anh TT Phạm trù tốc độ Bộ phận thể người Đồ dùng/ đồ vật Đồ chơi Đo lường Từ biểu Throttle Clockwork Lock Teetotum Dozen Bit Pace Clip Drop Speeds Hand-gallop Số lượng 1 1 1 1 Tổng số Số lượng Tỉ lệ % 2.78 5.56 2.78 22.22 Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion Hành động Trạng thái Khác Go Grind Get Slow up Come Lose Clock Take Close Small Slow Steady Quick Slow Grinding Installments March Way Halt Standstill Jump 17 1 1 1 1 1 10 27.78 19.44 19.44 36 100.00 1 1 36 4.2 Các sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ “dần dần” ngữ cố định tiếng Anh Xét theo nghĩa tốc độ: Qua Bảng cho thấy, 23 NCĐ TĐDD tiếng Anh có tốc độ: từ từ, dần dần, đặn, giảm dần, hối hả/vội vàng Trong đó, tốc độ giảm dần chiếm nhiều nhất, 43,48%, sau đến tốc độ đặn, chiếm 26,09%; tốc độ chiếm 21,74%; tốc độ từ từ hối hả/vội vàng có tỉ lệ, chiếm 4,35% Bảng Phân loại nhóm tốc độ “dần dần” NCĐ tiếng Anh TT Nghĩa tốc độ Từ từ Dần dần Sắc thái nghĩa Từ từ, thong thả Dần dần, từ từ Đều đặn, đều Đều đặn, bước Đều Đều đặn bước nhảy Đều đặn, quay Đều đặn, trôi chảy Giảm, tốc độ Giảm, tốc độ, kìm hãm Giảm Giảm, tốc độ, tiến triển Giảm, tốc độ, từ từ dừng lại Giảm, tốc độ, dừng lại Hối hả/vội vàng Hối hả, bận rộn Tổng số NCĐ TĐDD Số lượng Tỉ lệ % 4.35 21.74 8.70 4.35 4.35 4.35 4.35 17.39 8.70 4.35 4.35 8.70 4.35 23 100 Tổng số Tổng số Tỉ lệ % 4.35 21.74 26.09 10 43.48 23 4.35 100 Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion 18 b, Nhóm tốc độ giảm có sắc thái nghĩa cấp độ, gồm: Về tổng thể: Trong tổng số 23 NCĐ TĐDD có 13 sắc thái nghĩa, sắc thái nghĩa TĐDD tích hợp nét nghĩa chiếm tỉ lệ nhiều 73,91%, sắc thái nghĩa dần dần, từ từ chiếm tỉ lệ cao 21,74%; sắc thái nghĩa giảm, tốc độ chiếm 17,39%; sắc thái nghĩa đặn, đều có tỉ lệ 8.70% Sắc thái nghĩa tích hợp 03 nét nghĩa, chiếm 26.09%, chủ yếu tốc độ giảm dần, NCĐ TĐDD biểu thị sắc thái nghĩa: giảm, tốc độ, kìm hãm giảm, tốc độ, dừng lại có tỉ lệ NCĐ 8.70%, sắc thái nghĩa giảm, tốc độ, tiến giảm, tốc độ, từ từ dừng lại có tỉ lệ 4.35% giảm, tốc độ, ví dụ: get the drop on, go-slow, slow up giảm, tốc độ, kìm hãm, ví dụ: clock at speeds of, come to a grinding halt giảm, tốc độ, tiến triển, ví dụ: take it slow giảm, tốc độ, từ từ dừng lại, ví dụ: close the throttle giảm, tốc độ, dừng lại, ví dụ: grind to a halt, grind to a standstill c, Các nhóm cịn lại có sắc thái nghĩa, gồm: từ từ, dần dần, ví dụ: : bit by bit, by degree, by installments, a, Nhóm tốc độ đều gồm có sắc thái nghĩa cấp độ, gồm: hối hả, bận rộn, ví dụ: on the jump đặn, đều, ví dụ: quick march, go at a steady pace; Về phân loại sắc thái nghĩa biểu thị TĐK: 23 NCĐ TĐDD tiếng Anh đặn, bước nhảy, ví dụ: at a biểu thị 13 sắc thái nghĩa chia thành steady clip loại nhóm sắc thái nghĩa: sắc nghĩa tích đặn, quay, ví dụ: like a teetotum hợp 02 nét nghĩa sắc nghĩa tích hợp 03 nét nghĩa (xem Bảng 3): đặn, trơi chảy, ví dụ: like a lock Bảng Sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ “dần dần” NCĐ tiếng Anh TT 10 11 12 13 Sắc thái nghĩa Từ từ, thong thả Dần dần, từ từ Đều đặn, đều Đều đặn, bước Đều đặn bước nhảy Đều đặn, quay Đều đặn, trôi chảy Giảm, tốc độ Hối hả/vội vàng, bận rộn Giảm, tốc độ, kìm hãm Giảm, tốc độ, tiến Giảm, tốc độ, từ từ dừng lại Giảm, tốc độ, dừng lại Tổng số NCĐ TĐDD Số lượng Tỉ lệ % 1 1 1 23 4.35 21.74 8.70 4.35 4.35 4.35 4.35 17.39 4.35 8.70 4.35 4.35 8.70 100.00 Nhóm sắc thái nghĩa Tổng số Tỉ lệ % 17 73.91 26.09 23 100.00 Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion (i) sắc nghĩa tích hợp 02 nét nghĩa, gồm: từ từ, thong thả (hand gallop); dần dần, từ từ (bit by bit, by degree, slow burn); đặn, đặn (like clockwork, quick march); đều, bước (go at a steady pace); đều, bước nhảy (at a stead clip); đặn, quay (like a teetotum); đặn, trôi chảy (like a clock); giảm, tốc độ (get the drop on, go-slow); hối hả/vội vàng, bận rộn (on the jump) (ii) sắc thái nghĩa tích hợp 03 nét nghĩa, gồm giảm, tốc độ, kìm hãm (clock at speeds of, come to a grinding halt), giảm, tốc độ, tiến (take it slow), giảm, tốc độ, từ từ dừng lại (grind to a halt, grind to a standstill) Kết luận Qua khảo sát NCĐ TĐ tiếng Anh thấy, bên cạnh tốc độ nhanh chậm, cịn có NCĐ TĐDD, tổng số 23 ngữ cố định tốc độ “dần dần”, có nhóm phạm trù biểu trưng với 36 từ ngữ biểu cho phạm trù văn hố – xã hội, có cấp độ tốc dộ với 13 sắc thái nghĩa tốc độ “dần dần” tiếng Anh Có thể thấy, phạm trù biểu trưng cấp độ phạm trù tốc độ “dần dần” tiếng Anh phong phú, thể nét đặc trưng văn hoá – xã hội Anh mối quan hệ ngôn ngữ văn hoá, biểu trưng thật đa dạng đa sắc màu Kết nghiên cứu phần giúp người sử dụng hiểu rõ đặc trưng văn hoá – xã hội ngữ cố định tốc độ “dần dần” phân 19 biệt sắc thái nghĩa “dần dần” chúng; đồng thời, kết nghiên cứu hữu ích cho q trình dạy-học tiếng Anh ngoại ngữ Tài liệu tham khảo: In English [1] Broukal, M.Nd (1999), Idioms for everyday use CUP [2] Collins, C (1988), English language Dictionary, Collins - London and Glasgow [3] Crystal, D (2006, 6th ed), A Dictionary of linguistics and phonetics, Blackwell [4] Oxford Advanced Learner’s Encyclopedic Dictionary (2017, 9th ed), OUP [5] Oxford Idioms dictionary for learners of English (2005), OUP [6] Tylor E B., (1958), Primitive culture: The origins of culture, Harper In Vietnamese [7] Hoàng Tuyết Minh, Ngữ cố định tốc độ chậm tiếng Anh tiếng Việt: Một nghiên cứu đối chiếu góc nhìn văn hố – xã hội, Tạp chí Ngơn ngữ & Đời sống, trang 75-81, số 12, 2019 [8] Hồng Tuyết Minh, Đặc trưng ngơn ngữ văn hoá ngữ cố định tốc độ chậm tiếng Anh, Tạp chí Viện Đại học Mở Hà Nội, trang 21-30, số 7, 2020 [9] Hoàng Tuyết Minh, Đặc trưng văn hoá – xã hội biểu thị tốc độ nhanh ngữ cố định tiếng Anh tiếng Việt, Tạp chí Ngơn ngữ & Đời sống, trang 63-74, số 12, 2020 Địa tác giả: Phòng QLKH&ĐN Email: Hoangtuyetminh71@gmail.com ... 2020), tiếng Anh cịn có ngữ cố định tốc độ khác, chung ngữ cố định tốc độ “dần dần” Trong khuôn khổ báo làm sáng tỏ số phạm trù biểu trưng, sắc thái nghĩa biểu thị tốc độ “dần dần” ngữ cố định tiếng. .. từ Trong nghiên cứu này, ngữ cố định xác định thành ngữ quán ngữ Các đặc trưng cách phân loại ngữ cố định nói chung, thành ngữ quán ngữ nói riêng, sở để xác định ngữ cố định tốc độ tiếng Anh tiếng. .. nghĩa biểu thị tốc độ “dần dần” ngữ cố định tiếng Anh Xét theo nghĩa tốc độ: Qua Bảng cho thấy, 23 NCĐ TĐDD tiếng Anh có tốc độ: từ từ, dần dần, đặn, giảm dần, hối hả/vội vàng Trong đó, tốc độ giảm