Moät vò tieåu coâ nöông nhieàu laém môùi ñeán möôøi boán, möôøi laêm tuoåi, tuy coâ khaép ngöôøi vaøng ñeo baïc quaán, ñaày maët phaán son, maø cuõng khoâng giaáu ñöôïc phong ñoä khaû [r]
(1)PHI LOÄ
NHỮNG NHÂN VẬT QUÁI ĐẢN
Lục Tiểu Phụng người, người tuyệt đối không quên được, không quên
Trong đời y đầy tính nết truyền kỳ gặp quái nhân quái Bất lúc nơi đâu nghe y kể toàn chuyện kỳ quái
Bây xin giơi thiệu quý vị độc giả nhân vật trước bắt đầu nói đến thiên cố họ
oOo Trăng tròn vành vạnh, sương mù dày đặc
Trăng tròn đám sương mù khiến nguyệt sắc thê lương mờ ảo, xui lòng người tan nát gan vàng
Trương Phóng đồng bạn chẳng có ý ngoạn thưởng phong cảnh thiên nhiên tạo hóa, họ mong đời phóng khống chẳng bị thứ ràng buộc, tùy tiện muốn đâu
Bọn họ làm chuyến bảo tiêu giao hàng yên ổn Họ vừa uống rượu xong
Họ chịu đựng nhiều ngày cực nhọc, khẩn trương, kết thúc họ cảm thấy lòng thư thái cởi mở
Giữa lúc bọn họ gặp Hùng Mỗ Mỗ
Hùng Mỗ Mỗ xuất đám sương mù dầy đặc chẳng khác u linh quỷ mỵ Lưng mụ còng lại tưởng chừng cõng tảng đá lớn vơ hình đè nặng làm cho mụ hồ bị gãy xương sống
Hùng Mỗ Mỗ tay xách giỏ lớn đậy vải dày Một người cất tiếng hỏi:
-Trong giỏ mụ đựng ?
(2)Trên mặt đầy vết dăn deo, Hùng Mỗ Mỗ lộ nụ cười đáp:
-Đây mứt hạt dẻ vừa thơm vừa dòn, bán cân mười đồng Người nói:
-Cho bọn hạ mua người cân, cộng năm cân
Quả nhiên mứt chiên cịnn óng hổi, lại vừa vừa thơm
Trương Phóng ăn Hắn khơng thích hạt dẻ mà lại vừa uống rượu nhiều quá, ăn cảm thấy ruột cồn cào muốn nơn oẹ
Trương Phóng chưa nôn đồng bạn té nhào Người té xuống rồi, co quắp, miệng sùi bọt trắng
Bọt trắng đổi màu hồng, biến thành máu
Mụ già đứng thấy tình trạng này, nét mặt mụ cười biến thành kỳ bí đáng sợ
Trương Phóng nghiến lẩm bẩm: -Mứt hạt dẻ có chất độc !
Hắn toan chụp lấy mụ lúc tồn thân biến đổi đột ngột, khơng cịn chút khí lực
Hắn muốn nhảy xổ tới bóp cổ Hùng Mỗ Mỗ lại té nhào xuống bên chân mụ Trương Phóng phát giác ống quần dài vải xám mụ để lộ đôi bàn chân
Mu đôi giầy tinh, mũi giày thêu đẹp, tựa hồ vị tân nương tử Có điều mũi giầy mụ không thêu chim uyên ương mà lại thêu cú mèo
Con cú mèo với cặp mắt xanh lè tựa hồ giương lên nhìn Trương Phóng để chế diễu người ngu dốt chẳng biết
Trương Phóng thộn mặt
Hùng Mỗ Mỗ cười khành khạch nói:
-Té nhỏ khơng thành thực Coi chẳng coi, lại thích coi chân đàn bà
Trương Phóng miễn cưỡng ngửng đầu lên cất giọng tức bực hỏi: -Mụ có thù hằn với bọn ta ?
Hùng Mỗ Mỗ cười đáp:
-Ngốc tiểu tử ! Ta chưa nhìn thấy lần nào, làm có chuyện thù với ốn ? Trường Phóng nghiến hỏi:
(3)-Chẳng Ta muốn giết người mà thơi
Mụ ngửng đầu nhìn ánh trăng mờ ảo cõi sương mù, thủng thẳng nói tiếp: -Mỗi độ trăng tròn ta lại muốn giết người
Trương Phóng trố mắt nhìn mụ Nhãn quang vừa đầy vẻ phẫn nộ lại vừa khủng khiếp Hắn hận chẳng thể cắn cổ họng mụ miếng để trả thù
Hùng Mỗ Mỗ biến mất, biến vào đám sương mù dầy đặc tựa hồ u linh quỷ mỵ
oOo
Sương mù ảm đạm, nguyệt sắc lu mờ
Bóng tịch dương ngậm non đồi, gió thu thổi lướt đám cỏ xanh sóng gợn
Trên bờ sơng quạnh quẽ khơng bóng người
Một quạ từ đàng xa bay tới hạ đậu xuống đầu cọc gỗ buộc thuyền
Đây bến đò hoang lương vắng vẻ Hiện chuyến đò cuối sang ngang xa
Người lái thuyền lão già râu bạc phơ
Hai chục năm trời lão chở đò rách nát bên qua bên lại trở
Những chuyện hoan lạc đời lão chẳng có mấy, lại thú uống rượu đánh bạc
Nhưng bữa nay, lão phát thệ khơng đánh bạc, thuyền lão chở nhà sư
Nhà sư mực thước, thành thực, dù Hịa thượng Hòa thượng
Lão lái đò rút nhiều kinh nghiệm, lần chạm trán nhà sư định đánh bạc phải thua liểng xiểng, thua cháy túi, thua khơng cịn đồng chữ
Nhà sư chất phác giữ qui cũ ngồi vào tận góc thuyền, ngó lại chân Chân nhà sư dơ q !
Chân dơ lại đôi giày cỏ rách nát
(4)Nhà sư chất phác chẳng dám dịm ngó Chẳng lão thành thực mà thẹn
Cả lúc cường đạo nhảy xuống thuyền nhà sư khơng ngửng đầu lên ngó lần
Nhà sư nghe tiếng người ngồi thuyền la hoảng, nghe âm bốn người nhảy xuống thuyền Sau tiếng quát tháo bọn cường đạo :
-Chúng ta hảo hán Thủy Xà Bang Trước lấy tiền không giết người Các bất tất phải sợ hãi, mang theo vàng bạc bỏ hết không
Bóng tịch dương chiếu vào đao tay bọn cường đạo làm cho đao quang lấp loáng khoang thuyền
Những người ngồi khoang thuyền, đàn ông run bần bật, đàn bà nước mắt đầm đìa
Những mang nhiều tiền bạc run rẩy hay nước mắt chảy nhiều Nhà sư chất phác cúi đầu nhìn xuống chân
Đột nhiên nhà sư ngó thấy đôi chân khác Đôi chân lớn đôi giầy mũi nhọn đứng trước mặt lão
Bỗng nghe âm cất lên :
-Bây đến lượt ngươi, lấy mau !
Nhà sư chất phác tựa hồ không hiểu rõ, ấp úng hỏi lại : -Thí chủ bảo bần tăng đưa ?
Người đáp :
-Hễ đáng tiền bỏ hết Nhà sư nói :
-Nhưng bần tăng chẳng có thứ Nhà sư nói cúi đầu xuống thấp
Lão phát giác dường người muốn vung chân đá lão cước bị người khác cản lại nói :
-Thơi qch ! Nhà sư dơ dáy xem chừng hạng người có “dầu mỡ”, dơng qch
Chữ dơng có nghĩa bỏ
(5)Trong thuyền nhốn nháo lên Có người động thủ đơng cước Có người lớn tiếng thóa mạ nhà sư Ai cho gặo hòa thượng nhiên xúi quẩy
Lúc họ thóa mạ, họ chẳng úy kỵ nhà sư nghe tiếng Thực nhà sư lờ chẳng nghe thấy
Nhà sư cúi đầu xuống ngồi nguyên chỗ, thái độ tỏ hồi hộp không yên Đột nhiên nhà sư nhảy lên đầu thuyền
Ở đầu thuyền để ván, ván dùng làm cầu để lên bờ lúc thuyền áp mạn
Nhà sư chụp ván giơ lên khẽ đập cái, ván dầy ba tấc vỡ làm năm sáu mảnh
Mọi người thuyền sửng sốt
Nhà sư chất phác liệng mảnh ván Mảnh ván vừa rớt xuống mặt nước mảnh thứ hai lại liệng
Nhà sư tựa hồ biến thành chuồn chuồn điểm nước Lão nhô lên hụp xuống bốn năm mặt sông đuổi kịp thuyền bọn Thủy Xà Bang
Bọn cường đạo Thủy Xà Bang kiểm điểm thứ thu hoạch bữa nay, chúng phát giác người lướt sóng tới mũi phi tiêu, nhẹ nhàng hạ xuống đầu thuyền họ Bây họ nhận nhà sư dơ dáy
Khinh công nhà sư họ chưa mắt thấy mà chưa nghe qua
Bọn cường đạo Thủy Xà Bang nghĩ bụng :
-Nhà sư chân nhân không lộ tướng, cịn kẻ lộ tướng chân nhân Hắn chờ bọn lấy tiền bạc vào tay mò đến để đòi chia phần
Tên tên lịng bàn tay tốt mồ lạnh ngắt, hy vọng nhà sư đòi tiền bạc chúng đừng đòi tánh mạng
Dè đâu nhà sư quì mọp xuống trước mặt bọn cường đạo chiều kính cẩn nói :
-Trong bần tăng cịn bốn lạng bạc, bần tăng định để mua áo đôi giày cỏ mới, phạm vào tham niệm
Nhà sư nói móc đỉnh bạc đặt xuống bên chân bọn cường đạo, lão nói tiếp :
(6)Chuyến bần tăng trở chùa định quay mặt vào tường để xám hối đức phật ba tháng
Quần đạo nghe lão nói sửng sốt đứng thộn mặt Không dám lên tiếng Nhà sư chất phác cúi đầu nói tiếp :
-Nếu vị đại gia mà không chịu lượng thứ bần tăng đành q khơng đâu
Quần đạo mong nhà sư cho sớm, muốn giữ lão thuyền làm chi?
Sau, tên đánh bạo đáp :
-Hay ! Bọn bọn hạ lượng thứ cho nhà sư
Đáng lý câu phải nói lên cách dõng dạc Nhưng người tuyên bố câu vừa nói vừa run, âm nghe lạc giọng Nhà sư chất phác liền lộ vẻ hoan hỉ, dập đầu “binh binh binh” ba xuống sàn thuyền từ từ đứng dậy
Nhà sư chất phác tung lên khơng xa bốn trượng vào đến bờ Chỉ nháy mắt bóng người hút
Quần đạo thuyền ngơ ngác nhìn ngó tới đỉnh bạc cịn bỏ đến ngẩn người
Không hiểu thời gian trôi qua có tên thở phào phát biểu ý kiến:
-Các vị huynh đệ ! Chẳng lẽ y nhà sư thật ? Chẳng nhà sư cịn ?
Người thứ ba nói :
-Tiểu đệ cho y khơng phải nhà sư mà phật sống Đúng đức phật sống không không
Sáng sớm hơm sau, có người phác giác bọn Thủy Xà Bang từ xuống có mười tám tên hảo hán chết sào huyệt Tất mười tám tên chết cách lặng lẽ
Bọn người tỏ chết cách bình tĩnh, chẳng bị thương khơng trúng độc Không khám phá bọn họ chết trường hợp
oOo
(7)Nước khay cịn nóng cịn phảng phất mùi thơm hoa chi tử
Tây Môn Xuy Tuyết tắm rửa xong Từ đầu chí phận toàn thân y
Hiện Tiểu Hồng chải đầu cho y Tiểu Thúy Tiểu Ngọc cắt móng chân móng tay cho y
Tiểu Tuyết chuẩn bị cho Tây Môn Xuy Tuyết xiêm áo tinh Cả từ áo lót đến đơi vớ nguyên tuyết
Mấy ả danh kỹ thành, trẻ măng vừa xinh đẹp lại vừa hiểu cách phục thị nam nhân, chúng dùng phương pháp khiến cho nam nhân vừa lịng
Nhưng Tây Mơn Xuy Tuyết chọn cô việc không đụng chạm đến cô
Tây Môn Xuy Tuyết trai giới ba ngày rồi, chuẩn bị cho việc mà y cho việc thiêng liêng đời Y giết người tên gọi Hồng Đào
Tây Môn Xuy Tuyết chưa quen biết Hồng Đào chưa gặp y lần Y muốn giết Hồng Đào giết Triệu Cương
Bất luận hiểu Triệu Cương tính tình thẳng, có lòng nghóa khí, Triệu Cương hảo hán chân
Tây Môn Xuy Tuyết biết thế, y không quen thân mà chưa gặp Triệu Cương lần
Tây Mơn Xuy Tuyết chẳng ngại đường xa ngàn dặm cưỡi ngựa ánh nắng thiêu đốt ba ngày ròng để tới tòa thị thành xa lạ Y phải sức dầu tắm gội trai giới ba ngày liền muốn giết người chưa quen biết để trả thù cho người chưa gặp mặt
Hồng Đào gặp Tây Môn Xuy Tuyết, khơng tin đời lại có người hành động kỳ cục
Tây Môn Xuy Tuyết mặc áo trắng tuyết, lặng lẽ đứng chờ cửa Tây Y chờ Hồng Đào rút đao
Phần lớn người giang hồ biết Hồng Đào thường kêu “Thiên Diện Đao”
Đao pháp Thiên Diện Đao mà không thực nhanh chớp Nhất Đao Chấn Cửu Châu Triệu Cương không chết lưỡi đao
Hồng Đào giết Triệu Cương năm chữ ngoại hiệu “Nhất Đao Chấn Cửu Châu” Năm chữ hiệu, mạng người
(8)Hồng Đào hỏi y đến với mục đích gì, y đáp hai chữ : -Giết !
Hồng Đào hỏi lại :
-Tại hạ đòi giết ta ?
Tây Môn Xuy Tuyết đáp lại hai tiếng : -Triệu Cương !
Hồng Đào hỏi :
-Các hạ bạn hữu với Triệu Cương ?
Tây Môn Xuy Tuyết đáp lại lắc đầu Hồng Đào lại hỏi :
-Các hạ người khơng quen biết mà lặn lội đường xa ngàn dặm đến để giết hạ ?
Tây Môn Xuy Tuyết gật đầu
Y đến để giết người đến để nói chuyện
Hồng Đào biến sắc Hắn nhận nhân vật nghe nói kiếm pháp tính nết kỳ khơi y
Tây Mơn Xuy Tuyết tính tình qu đản, kiếm pháp ly kỳ
Khi y tâm giết y chuẩn bị cho hai nẻo đường Đó là:
-Ngươi không chết ta hết sống
Hiện Hồng Đào xuất Tây Môn Xuy Tuyết cịn hai đường để đi, khơng thể lựa chọn đường khác
Ngọn gió Tây thổi dài đường phố Lá rụng tới tấp
Trên đình viên tường cao, bầy quạ kinh hãi bay vào cõi mây mù phía trời tây
Hồng Đào rút đao ra, đánh liền tám đao nhanh điện chớp
Triệu Cương chết chiêu “Ngọc Liên Hoàn” Thiên Diện Bát Đao Pháp Hồng Đào
Đáng tiếc “Ngọc Liên Hoàn” Hồng Đào đao pháp khác gian chỗ sơ hở
Chỉ chút sơ hở đủ chết
Tây Môn Xuy Tuyết phóng kiếm Chỉ kiếm khơng khơng kém, xuyên thủng cổ họng Hồng Đào
(9)Tây Môn Xuy Tuyết thổi cái, máu tươi liền thành xâu nhỏ xuống trúng vào vàng
Tấm vàng bị gió tây thổi bay phất phới chưa rớt xuống, người Tây Mơn Xuy Tuyết hút ngồi ánh chiều tàn gió tây
oOo Hoa nở đầy lầu
Hoa nở đầy lầu Hoa Mãn Lâu tình yêu Hoa Mãn Lâu yêu hoa nở đầy lầu sinh mạng
Vào lúc huỳnh Hoa Mãn Lâu thích ngồi bóng tịch dương trước cửa sổ để nhẹ nhàng vuốt ve hít cánh hoa vuốt ve hít tình nhân Đồng thời y ngửi mùi hương hoa, thở thơm tho tình nhân
Hiện lúc huỳnh Bóng tịch dương ơn nhu đầm ấm Ngọn gió chiều tà hiu hiu thổi
Trên tịa tiểu lầu hịa bình n tĩnh, Hoa Mãn Lâu ngồi trước cửa sổ Lịng y đầy mối cảm kích Hồng Thiên ban cho y đời đầy tươi đẹp, cho y hưởng thụ tuyệt mỹ nhân sinh quan
Giữa lúc Hoa Mãn Lâu nghe thấy tiếng bước chân vang lên cấp bách lầu
Một vị tiểu cô nương lối mười bảy, mười tám tuổi, lật đật chạy lên lầu, vẻ mặt hốt hoảng, thở hồng hộc
Tuy cô không đẹp lắm, cặp mắt sáng ngời lại linh mẫn phi thường Đáng tiếc lúc khóe mắt lộ mối hoang mang khủng khiếp đến mà kể
Hoa Mãn Lâu xoay lại ngồi đối diện với thiếu nữ
Y cô gái tỏ thái độ ơn hịa quan thiết Y hỏi : -Chuyện xảy đến cho nương ?
Tiểu cô nương thở hổn hển hỏi lại :
-Có người rượt theo tiện thiếp, tiện thiếp ẩn ? Hoa Mãn Lâu chẳng cần suy nghĩ đáp liền :
-Được
(10)Dù chó sói bị thương trốn tránh chó săn rượt theo mà chạy vào nhà, Hoa Mãn Lâu dung nạp Cửa nhà y mở rộng, hạng người đến nhà y hoan nghêng
Tiểu nương chuyển động mục quang đảo nhìn bốn phía dường muốn kiếm nơi an toàn để ẩn nấp
Hoa Mãn Lâu cất tiếng ôn nhu bảo cô :
-Cơ nương bất tất phải ẩn lánh, vào an tồn Tiểu nương giương cặp mắt to lớn lên hỏi :
-Thật ?
Dường chưa tin, liền nói tiếp :
-Người rượt theo tiện thiếp mà cầm đao bén, lúc giết người
Hoa Mãn Lâu cười đáp :
-Tại hạ bảo đảm cho dù y có khơng htể giết người Tiểu cô nương chưa hết hoang mang toan hỏi y :
-Taïi ?
Nhưng khơng thể hỏi kẻ rượt theo tới nơi Hắn chạy thẳng lên lầu Người cao lớn mà lúc lên lầu động tác mau lẹ
Người nhiên tay cầm đao Cặp mắt chiếu tia sáng đáng sợ đao sắc nén
Hắn vừa ngó thấy tiểu nương trợn mắt lớn tiếng quát : -Bây ta muốn coi xem chạy đâu nữ không ? Tiểu cô nương ẩn sau lưng Hoa Mãn Lâu
Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :
-Cơ ta vào khơng phải chạy đâu
Đại hán cầm đao trừng mắt nhìn Hoa Mãn Lâu, phát giác y niên nho nhã tướng mạo anh tuấn, liền bật tiếng cười hỏi :
-Ngươi có biết lão gia khơng mà dám can thiệp vào công việc lão gia ? Hoa Mãn Lâu giữ thái độ ôn tồn hỏi :
-Tôn giá ?
Đại hán phưỡn ngực đáp :
-Lão gia Hoa Đao Thái Tuế Thôi Nhất Động Lão gia đâm đao có thêm lỗ hổng
(11)-Xin lỗi tôn giá Danh tự tôn giá hạ chưa nghe qua Tôn giá bất tất khoét thêm lỗ hổng vào người hạ Bất luận lỗ hổng lớn hay lỗ hổng nhỏ hạ không muốn
Tiểu cô nương khơng nhịn bật lên tiếng cười khúc khích Thôi Nhất Động biến sắc, gầm lên :
-Ngươi không muốn phải muốn
Hắn rung tay loé bơng hoa đao Đao quang lấp lống nhằm đâm vào ngực Hoa Mãn Lâu
Người Hoa Mãn Lâu không chuyển động y giơ hai ngón tay lên Y tay đột ngột, dùng hai tay kẹp lấy sống đao
Thanh đao liền lọt vào tay y, tựa hồ mọc rễ
Thơi Nhất Động tựa hồ vận nội lực tồn thân đến độ chót mà khơng giựt đao
Người tốt mồ lạnh đầm đìa
Hoa Mãn Lâu tủm tỉm cười, cất giọng ơn nhu nói :
-Nếu tơn giá chịu lưu đao lại hạ định bảo đảm cho tôn giá Cửa nhà hạ quanh năm mở rộng Tôn giá muốn vào lúc
Thơi Nhất Động trán tốt mồ hơi, dậm chân buông đao Hắn xuống lầu chạy không ngoảnh cổ lại Lúc xuống lầu nhanh lúc lên lầu nhiều
Tiểu cô nương nhe hàm trắng lên tràng cười khoan khối Cơ ngó Hoa Mãn Lâu cặp mắt vừa kinh dị vừa khâm phục nói :
-Tiện thiếp khơng ngờ lãnh tướng công lại lợi hại đến ? Hoa Mãn Lâu ngập ngừng đáp :
-Chẳng phải hạ lãnh lợi hại mà y khơng có lãnh Tiểu nương nói :
-Ai bảo khơng có lãnh ? Trên chốn giang hồ nhiều người không địch Cả tiện thiếp không đánh lại
Hoa Mãn Lâu hỏi : -Cô nương ? Tiểu cô nương đáp :
-Tuy tiện thiếp không đánh lại hắn, có nhiều nam nhân khơng địch tiện thiếp Tiện thiếp Thượng Quan Phi Yến Giang Nam
(12)-Danh tự dĩ nhiên tướng cơng chưa nghe nói đến
Hoa Mãn Lâu cầm đao tay lại đặt xuống bàn kê chân tường Bỗng y quay đầu lại hỏi :
-Tại rượt theo cô nương ?
Thượng Quan Phi Yến đưa tay cắn môi, vẻ ngần ngừ nàng mỉm cười đáp :
-Vì tiện thiếp lấy cắp đồ
Hoa Mãn Lâu không lộ vẻ kinh dị mà lại bật cười Thượng Quan Phi Yến nói tiếp :
-Tuy nhiên tiện thiếp tên ăn cắp vặt, quân cường đạo Trước tiện thiếp chẳng lấy cắp người tử tế mà chuyên trộm đồ bọn cường đạo
Cô cúi đầu xuống nghếch mắt nhìn trộm Hoa Mãn Lâu nói :
-Tiện thiếp hy vọng tướng cơng đừng khinh mà đừng chán ghét tiện thiếp Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :
-Tại hạ ưa thích người nói thật Thượng Quan Phi Yến giương mắt lên hỏi
-Người nói thật ngồi lại lúc ? Hoa Mãn Lâu đáp :
-Dĩ nhiên
Thượng Quan Phi Yến thở phào mỉm cười nói :
-Có tiện thiếp n lịng Vừa tiện thiếp sợ tướng cơng đuổi khỏi cửa
Cô đến bên cửa sổ hít liền Trong gió thống đầy mùi hoa thơm Sương chiều bên cửa sổ lúc dầy đặc Trong nhà tối dần lại Thượng Quan Phi Yến nhẹ bng tiếng thở dài nói :
-Mỗi ngày trơi qua mau chóng Ngày trời lại tối Hoa Mãn Lâu lên tiếng khơng nói
Thượng Quan Phi Yến hỏi :
-Tại tướng cơng cịn chưa thắp đèn ? Hoa Mãn Lâu cười đáp :
-Xin lỗi cô nương, hạ quên nhà có khách Thượng Quan Phi Yến hỏi :
(13)Hoa Mãn Lâu lại lên tiếng Thượng Quan Phi Yến hỏi :
-Chẳng lẽ tướng cơng có ban đêm khơng thắp đèn ? Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :
-Tại hạ không cần thắp đèn Thượng Quan Phi Yến hỏi : -Tại ?
Nàng xoay nhìn Hoa Mãn Lâu, khóe mắt đầy vẻ kinh dị Hoa Mãn Lâu lại tỏ vui sướng, bình tĩnh, y thủng thẳng đáp : -Vì hạ đui mắt
Sắc đêm dày đặc, gió thoảng đầy mùi hoa thơm
Nhưng Thượng Quan Phi Yến hồn tồn khơng cảm giác gì, nàng sửng sốt Câu nói “vì hạ đui mắt” vẻn vẹn có năm chữ bình thường, Thượng Quan Phi Yến đời nàng chưa nghe thấy năm chữ kinh dị lần
Nàng kinh hãi nhìn Hoa Mãn Lâu Vì người nhân loại sinh mạng có lịng u nhiệt liệt, tương lai chứa chan hy vọng Y hời hợt đưa hai ngón tay mà kẹp sống đao kẻ khác vận toàn lực chém tới
Một y sống độc tịa tiểu lầu này, không cần kẻ khác giúp đỡ mà lại tùy thời giúp người ta
Thượng Quan Phi Yến thật tin người lại đui mắt Nàng khơng nhịn hỏi lại :
-Tướng công đui mắt thật ? Hoa Mãn Lâu gật đầu đáp : -Tại hạ bị đui mắt từ hồi bảy tuổi Thượng Quan Phi Yến nói :
-Nhưng coi tướng cơng chẳng giống người đui mắt chút Hoa Mãn Lâu cười nhạt :
-Phải giống kẻ đui mù ? Thượng Quan Phi Yến khơng biết nói
(14)Tuy nàng khơng nói Hoa Mãn Lâu hiển nhiên hiểu ý tứ nàng Y mỉm cười nói :
-Tại hạ biết nương nhận định kẻ đui mù tuyệt không lại vui vẻ hạ Thượng Quan Phi Yến phải thừa nhận thuyết
Hoa Mãn Lâu nói :
-Sự thực kẻ đui mù chẳng có khó chịu cho Tại hạ khơng nhìn thấy, tai nghe rõ, cảm giác sự, có cịn nhiều lạc thú người sáng mắt
Y loä vẻ thỏa mãn hạnh phúc, thủng thẳng nói :
-Cơ nương có nghe thấy âm tuyết hoa rụng xuống nhà khơng ? Cơ nương có cảm thấy lúc sớm dậy mùa xuân thời kỳ nẩy nở sức lực kỳ diệu sinh mệnh không ? Cơ nương có biết gió thu thường đem theo hương cỏ từ chỗ xa xôi đưa lại không ?
Thượng Quan Phi Yến ngồi nghe Hoa Mãn Lâu nói tưởng chừng nghe khúc ca êm dịu
Hoa Maõn Lâu nói tiếp :
-Nếu nương chịu lĩnh hội phát giác người đời hưởng thụ nhiều chỗ khả Mỗi mùa thu nhiều khối lạc khiến cho qn hết phiền não
Thượng Quan Phi Yến nhắm mắt lại, cảm thấy gió nhẹ, mùi hoa thơm nồng nàn
Hoa Mãn Lâu lại nói :
-Cuộc sống nương khoan khối hay khơng chỗ cô nương người sáng mắt hay đui mù mà u đời hay khơng ? Cơ có sống để hưởng ngày khối lạc hay thơi ?
Thượng Quan Phi Yến ngửng đầu nhìn sắc chiều mờ ảo, lại ý ngó khn mặt bình thản mà khoan khoái Hoa Mãn Lâu
Bây cặp mắt nàng không lộ vẻ kinh dị thương xót y, mà lại chiều tơn kính cảm kích
Thượng Quan Phi Yến cảm kích Hoa Mãn Lâu y cứu nàng, mà làm cho nàng hiểu ý nghĩa chân sống người
Nàng tơn kính y võ cơng y đến trình độ xuất thần nhập hóa mà lịng quảng đại nhân sinh quan
(15)Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :
-Tại hạ gia tộc lớn, nhà hạ đông người, người khỏe mạnh khoái lạc
Thượng Quan Phi Yến hỏi :
-Vậy tướng công khơng bảo vị người nhà đến cho có bạn ? Hoa Mãn Lâu đáp :
-Vì hạ muốn thử độc lập ? Tại hạ không muốn chỗ người chiếu cố, giúp đỡ Nói cách khác hạ khơng muốn coi kẻ đui mù
Thượng Quan Phi Yến hỏi :
-Tướng công có cảm thấy thiếu thốn khơng ? Hoa Mãn Lâu đáp :
-Tại hạ tám tháng, chưa nẩy cảm giác khó chịu hết Thượng Quan Phi Yến nhẹ bng tiếng thở dài nói :
-Nhưng trừ mùa đơng có tuyết, mùa xn có hoa, ngồi cịn có đâu ? Hoa Mãn Lâu đáp :
-Tại hạ hưởng giấc ngủ say sưa, thức ăn ngon miệng, hạ tịa nhà rộng rãi này, có cổ cầm âm réo rắt Bấy nhiêu đủ Huống chi hạ cịn có vị hảo hữu
Thượng Quan Phi Yến hỏi : -Bạn tướng công ?
Gương mặt Hoa Mãn Lâu lại sáng lên đáp : -Y họ Lục, tên gọi Tiểu Phụng
Hoa Mãn Lâu mỉm cười nói tiếp :
-Cơ nương tưởng y nữ nhân Mặc dầu tên gọi Tiểu Phụng, y trang nam hán tử không không
Thượng Quan Phi Yến ngập ngừng hỏi :
-Lục Tiểu Phụng ? Cái tên nghe quen không hiểu y nhân vật naøo ?
Hoa Mãn Lâu bật tiếng cười khoan khoái đáp :
-Y người kỳ quái Cô nương mà gặp y lần vĩnh viễn không quên
(16)Thượng Quan Phi Yến bụng bảo :
-Hai cặp trịng mắt, hai đơi lỗ tai dĩ nhiên để nói người trơng nhiều nghe rộng gấp hai kẻ khác Cịn ba cánh tay có lẽ nói y làm mau lẹ người
Rồi nàng tự hỏi :
-Nhưng cịn bốn hàng lơng mày ý nghĩa ? Câu thực khó hiểu
Nàng tâm nghĩ cách gặp cho Lục Tiểu Phụng để coi bốn hàng lông mày y ?
oOo
Trời huỳnh hôn nhá nhem tối
Đây lúc Long Tường khách sạn náo nhiệt ngày Các bàn ghế phạn sảnh lầu đầy khách Gã tiểu nhị tên gọi Tiểu Bắc Kinh hầu khách vất vả đến lụt mồ hôi, cổ họng khan tiếng
Trên lầu có hai mươi bốn phòng mà phòng có khách
Những tân khách phần đông hảo hán giang hồ dắt đao đeo kiếm Chẳng hiểu nơi thường nhật hoang lương quạnh quẽ mà bữa náo nhiệt
Bất tiếng vó ngựa lộp cộp vang lên Hai khối mã từ ngồi cửa lớn thẳng vào
Tiếng ngựa hí khiến tịa nhà nhốn nháo lên Hai đại hán áo xanh ngồi lưng ngựa điềm tĩnh không lộ vẻ
Bên yên ngựa ngựa treo lủng lẳng đơi móc câu ánh ngân quang lấp lống Người kỵ mã mặt đỏ tía râu xồm xồm Cặp mắt lấp lống có ánh sáng đơi ngân câu, sắc bén dị thường
Hắn đảo mắt nhìn bốn phía ngó chằm chặp vào mặt Tiểu Bắc Kinh, trầm giọng hỏi :
-Người đâu ? Tiểu Bắc Kinh đáp :
-Y lầu phịng có đề hiệu chữ “Thiên” Đại hán mặt đỏ tía lại hỏi :
-Cửu nương đâu ? Tiểu Bắc Kinh đáp :
(17)Hán tử mặt đỏ thúc vế cái, rít chặt dây cương Con ngựa vọt lên lầu tên bắn
Còn người kỵ mã hành động mau lẹ
Người khuyết vành tai bên trái, mặt có vết sẹo chạy từ tai bên trái sang tới khóe mơi bên phải, khiến cho mặt xám xanh thêm dữ, trông mà phát khiếp
Con ngựa xông lên lầu, người kỵ mã nhảy vọt lên khơng lộn hai vịng vung chân đá đánh “bình” vào thang lầu bên cửa phịng có chữ “Thiên”
Khi người nhảy tới, tay cầm phán quan bút đúc thép nguyên chất
Đột nhiên đứng thộn mặt
Trong phòng có người mà nữ nhân
Nữ nhân trần nhộng, da trắng tuyết, ngực trái banh, cặp giò rắn
Bất nam nhân ngó thấy người đàn bà nầy liên tưởng đến người đàn bà nằm giường, lại nhà
Cái rường nhà cao Thị nằm rường cách bình yên coi chẳng khác mèo
Thị không kêu la miệng bị nhét gieû
Hán tử mặt đỏ vung roi tay Đầu roi khác linh xà quấn lất túm giẻ miệng người đàn bà kéo Thị bị nhét khăn đỏ
Đại hán mặt sẹo hỏi : -Người đâu ?
Người đàn bà rường nhà thở đáp :
-Hắn Dường nhận tiện thiếp hạng người Đại hán mặt sẹo lại hỏi :
-Hắn phía ?
Người đàn bà rường nhà đáp :
-Nghe tiếng vó ngựa chạy đến Hồng Thạch trấn mặt bắc Thị vừa cười vừa nói tiếp :
-Các hạ hảy cho tiện thiếp xuống để rượt theo Đại hán mặt sẹo lạnh lùng hỏi :
(18)Hắn chưa dứt lời vọt Người đàn bà rường vội la :
-Tiện thiếp khơng xuống Qn chó đẻ điểm vào huyệt Hồn Khiếu chân tiện thiếp
Nhưng lúc hai đại hán vọt qua cửa sổ ngồi Ở có người chuẩn bị hai kiện mã khác đầy đủ yên cương chờ sẵn
Hai đại hán vừa nhảy vọt lên lưng ngựa, hai vật lao phía trước nhanh tên bắn
Người đàn bà nằm rường nghe tiếng vó ngựa chạy đi, tức giận sắc mặt lợt lạt, đấm mạnh vào rường nhà, hằn học nói :
-Quân chó đẻ ! Con mẹ ! Cả tên quân chó đẻ Cửa nhà mở rồi, thị trơng cặp chân trần nghiến nói : -Lần khơng biết tên chó đẻ chiếm phần tiện nghi ? -Quân chó đẻ ta
Tiểu Bắc Kinh cười hì hì nheo hai mắt nhìn thị cách mê ly, lại nhìn đến cặp đùi vừa trắng vừa dài Cửa phịng đóng lại
oOo
Hoàng Thạch trấn thị trấn lớn Đây nơi kẻ chợ phồn thịnh náo nhiệt
Nhưng đêm khuya, mảnh trăng lưỡi liềm lạnh lùng soi xuống phiến đá xanh lát đường
Hai người kỵ mã chạy tới nơi, đường phố khơng ngó thấy người Đại hán mặt sẹo nhìn quanh trầm giọng nói :
-Ơng bạn liệu có dừng lại thị trấn ngủ đêm ? Đại hán mặt đỏ tía đáp :
-Chắc có Hắn người, đêm cần phải ngủ Ai biết có tật lúc nằm ngủ
Đại hán mặt sẹo hỏi :
-Nếu lại ngủ đâu ?
Đại hán mặt đỏ tía khơng ngẩm nghĩ đáp : -Minh Xuân Các
(19)-Minh Xuân Các nơi có nhiều gái đẹp Bao phải ngủ với đàn bà Đó tật
Đại hán mặt sẹo nói :
-Mỗi cá nhân có tật chẳng nhiều
Những đèn lồng ngồi cửa lớn Minh Xuân Các sáng tỏ Aùnh đèn dẫn dụ người muốn đến hưởng thụ đêm thật mê ly
Cánh cửa nửa khép nửa mở
Đại hán mặt đỏ giật cương cái, kiện mã tiến thẳng vào
Một người đàn ông ốm nhắt, nước da vàng bủng ngồi ghế mây viện ngủ gà ngủ gật
Đại hán mặt đỏ tía tay cầm roi ngựa quàng vào cổ y lớn tiếng hỏi : -Đêm có chàng niên khốc áo đại hồng đến không ?
Người bị đầu roi ngựa chịt cổ thở khơng thơng, nói khơng lời, khơng ngớt gật đầu để đáp lại
Đại hán mặt đỏ bng tha y nói : -Chàng ta cịn không ?
Người thở hồng hộc gật đầu Đại hán mặt đỏ hỏi :
-Y phòng ? Người đáp :
-Y vừa bốn người uống rượu Đào Hoa Sảnh Bốn người luân lưu đổ rượu cho y say
Đại hán mặt sẹo động dung hỏi : -Bốn người nhân vật ? Người đáp :
-Bốn người tướng mạo dữ, y lại tỏ lịch Đại hán mặt sẹo hỏi :
-Bọn chúng đâu ? Người đáp :
Bọn họ đưa y vào phòng, đến lại
Đại hán mặt đỏ xoay đầu ngựa xông vào khu rừng đào Ở mé tả Đào Hoa Lâm có Đào Hoa Sảnh đèn cịn sáng trưng
(20)Bỗng đứng ngẩn người Trong phịng có bốn người
Bốn người q mọp trước cửa giật Sắc mặt lợt lạt khơng cịn chút huyết sắc, chúng vừa ngó thấy đại hán mặt sẹo, mặt đỏ bừng
Bốn người mặc xiêm áo hoa lệ, ngày thường nhân vật quí phái, mặt bốn người bị vẽ hình thảm hại
Người thứ trán vẽ rùa, lại ghi bốn chữ “Ta rùa” Người thứ hai vẽ khỉ, ghi bốn chữ “Ta khỉ”
Người thứ ba vẽ heo ghi bốn chữ “Ta heo” Người thứ tư vẽ chó, ghi bốn chữ “Ta chó”
Đại hán mặt sẹo đứng cửa phịng coi hình vẽ chữ viết mặt bốn người không nhịn lên tràng cười rộ Hắn cười đến vẹo xương sống, trẹo quai hàm, tưởng chừng đời khơng có đáng tức cười bốn người
Bốn người nghiến ken két trợn mắt lên nhìn đại hán mặt sẹo chiều phẫn nộ đến cực điểm, lại dường hận chẳng thể nhảy lên cắn chết cho căm tức
Bốn người quì mọp đất, chúng khơng nhảy vọt dậy mà cịn khơng thể nhúc nhích
Đại hán mặt sẹo cười hỏi :
-Giang Đông tứ kiệt oai phong lẫm liệt biến thành khỉ, rùa, chó, heo từ hồi ? Đây chuyện quái đản
Đại hán mặt đỏ tía cười hơ hố, xơng ngồi vỗ tay hơ lớn :
-Hoan nghêng vị đại gia vào coi bốn vị Giang Đông tứ kiệt lừng danh thiên hạ ! Bất luận vào ngó cái, hạ thưởng mười lạng bạc
Bốn hán tử quì đất, sắc mặt lúc lợt lạt, lúc xám xanh, mồ lạnh tốt nhỏ giọt
Đại hán mặt sẹo nói :
-Gã tiểu tử quân chó đẻ, hạng chó đẻ siêu quần Đại hán mặt đỏ cười theo :
-Chúng ta chuyến thật không uổng
(21)Một vị tiểu cô nương nhiều đến mười bốn, mười lăm tuổi, cô khắp người vàng đeo bạc quấn, đầy mặt phấn son, mà không giấu phong độ khả lân lại khả đứa nhỏ
Cô cúi đầu khẽ nói :
-Phải hai vị muốn kiếm Lục đại thiếu gia ? Đại hán mặt sẹo trầm giọng hỏi :
-Sao lại biết ? Cô bé ấp úng đáp :
-Vừa Lục đại thiếu gia tựa hồ say bí tỉ khơng biết Tiểu nữ ngồi bên uống thay đại thiếu gia hai chung rượu
Đại hán mặt sẹo cười lạt nói :
-Xem chừng y có nhân duyên với nữ nhân khơng phải Cơ bé đỏ mặt lên nói :
-Ai ngờ sau đại thiếu gia tỉnh táo lại Y bảo tiểu nữ lòng tử tế, nên cho tiểu nữ bảo đem đến đưa cho vị
Đại hán mặt đỏ tía hỏi : -Y giao cho vật ?
Tiểu nương đáp : -Cái câu nói
Đại hán mặt đỏ chau mày hỏi : -Câu nói ? Câu nói ? Cô bé đáp :
-Câu chuyện trị giá ba trăm lạng bạc, dù thiếu đồng khơng Y bảo định địi hai vị giao bạc trước chuyển câu cho nhị vị
Chính bé dường biết chuyện hoang đường Cô chưa dứt lời mặt đỏ bừng lên
Ai ngờ đại hán mặt đỏ tía chẳng thèm nghĩ ngợi, suy tính hết, lấy ba ngân phiếu, trăm lạng liệng bàn trước mặt cô bé bảo :
-Hay ! Ta mua câu nói cô !
Cơ bé giương cặp mắt thao láo nhìn ba ngân phiếu, tựa hồ khơng tin thiên hạ lại có chuyện hoang đường đến , bỏ ba trăm lạng bạc mua câu nói
Đại hán mặt đỏ tía nói tiếp :
(22)-Đại thiếu gia bảo câu có chín chữ “Muốn kiếm ta tìm lão nương trước “
Đại hán mặt đỏ cau mày, chẳng hiểu ý tứ câu chuyện
Trên đời lão nương biết mà kể ! Mỗi nhà quán, nhà hàng có lão nương, biết kiếm ?
Cô bé lên tiếng :
-Đại thiếu gia cịn dặn : Nếu hai vị khơng hiểu đưa thêm câu “Lão nương người diêm dúa thiên hạ”
Đại hán mặt đỏ sửng sốt, khơng hỏi nữa, vẫy đồng bạn rảo bước
Đại hán mặt sẹo theo Đột nhiên xoay chụp hũ khơng tiện tay liệng vào nhà
Cái hũ không rơi trúng chụp vào đầu người thứ hai q cửa phịng Đại hán mặt sẹo cười nói :
-Thế tườu không không Đại hán mặt đỏ hỏi :
-Trên đời lão nương diêm dúa khơng phải ít, người diêm dúa ?
Đại hán mặt sẹo cau mày nói:
-Chẳng lẽ thằng lõi muốn bắt bọn ta đến nhàquán, tiệm hàng tìm kiếm, lôi hết mụ lão nương ngắm nghía mụ ?
Đại hán mặt đỏ trầm ngâm đáp : -Bất tất phải làm
Đại hán mặt sẹo hỏi :
-Chẳng lẽ huynh đài biện pháp khác ? Đại hán mặt đỏ ngẫm nghỉ chút đáp : -Hoặc giả ta đốn ý tứ câu nói Đại hán mặt sẹo hỏi :
-Ý tứ lão ?
Đại hán mặt đỏ tía cười hề hỏi :
-Chẳng lẽ huynh đài quên nhân vật mang ngoại hiệu Chu Đình ? Đại hán mặt sẹo cười rộ nói :
(23)oOo
Chu Đình trước chưa làm nghề mà khơng mở điếm
Hắn nhận thấy làm nghề hay mở quán mở tiệm khó tránh khỏi có ngày thua lỗ nên không mạo hiểm
Thực Chu Đình khơng bn bán cịn có lý chẳng có đủ tiền để hành nghề
Thế mà ngoại hiệu kêu lão
Chu Đình người hiểu hưởng thụ tỏ sáng suốt Hai nguyên nhân khiến cho thịt người ngày tăng
Con người béo mập lộ vẻ có nhiều phước khí Người phước khí thành lão
Vì nhiều người kêu lão
Sự thực Chu Đình người có nhiều phước khí
Hình dáng Chu Đình chẳng có khác biệt, mụ vợ khôn ngoan sắc sảo
Suốt đời chưa làm việc trị mà phịng ốc khoan khối, mặc toàn quần áo nghiên cứu kỹ lưỡng, uống thứ rượu ngon
Hắn cịn có điều cao ngạo lười lĩnh Lục Tiểu Phụng
Cứ coi ghế thái sư vừa rộng vừa lớn, vừa êm đủ biết ngồi vào ghế đời có việc khiến phải đứng lên
Hắn cho việc đời lúc làm nên dừng lại để suy nghĩ Suy nghĩ thơng tỏ thì việc đời làm
Cho đến ngày hôm hưởng thụ sung sướng, hai bàn tay tinh xảo phi thường, làm nên nhiều chuyện kỳ quái
Ai nghĩ vật làm ý nghĩ
Một hơm Chu Đình đánh với người khác làm gỗ biết
Kết đưa đến năm mươi bàn vây cá thượng hảo hạng, mười hũ rượu ngon lâu năm Vụ khiến thịt người nặng thêm năm cân
Hiện nghiên cứu cách chế tạo diều giấy đưa người lên trời
(24)Giữa lúc nghe bên ngồi có tiếng ngựa hí, thấy hai đại hán áo xanh tới
Lúc đại hán mặt sẹo khơng đá cửa, cánh cửa mở sẵn Hắn xông vào, trợn mắt lớn tiếng hỏi :
-Lão nương đâu ? Chu Đình lạnh lùng đáp :
-Ơng bạn muốn kiếm lão nương qua tiệm tạp hóa phía đối diện Bên có lão nương
Đại hán mặt sẹo hỏi :
-Ở có Các hạ lão lão bà hạ lão nương Chu Đình cười đáp :
-Lão nương biết có người Thanh Y Lâu đếm kiếm mụ định mụ lấy làm vinh hạnh
Hắn nói nhận hai người
Thanh Y Lâu khơng phải tịa lầu Thanh Y Lâu gồm trăm lẻ tám tòa, tòa có trăm lẻ tám người Như Thanh Y Lâu tổ chức lực trọng đại
Thanh Y Lâu người nhiều lớn mà cách tổ chức nghiêm mật Vì bọn họ muốn làm việc chẳng làm không thành
Hai người nhân vật Thanh Y Lâu tòa lầu thứ có họa hình
Chẳng biết đệ lâu Thanh Y Lâu chỗ Cũng chẳng nhìn thấy họa tượng trăm lẻ tám vẽ
Nhưng có điều nhân vật họa hình người bơn tẩu giang hồ nhiều
Đại hán mặt sẹo kêu Thiết Diện Phán Quan
Theo lời đồn người ngồi chém vào mặt Thiết Diện Phán Quan lưỡi đao bị mẻ miếng Vì dùng hai chữ Thiết Diện để xưng hô nhân vật
Ngồi cịn có người kêu Câu Hồn Thủ Cặp ngân câu bắt hồn nhiều người
Chu Đình thủng thẳng nói tiếp :
-Đáng tiếc mụ có việc khẩn cấp, e khơng rảnh để tiếp vị Thiết Diện Phán Quan hỏi :
(25)-Mụ uống rượu với bạn hữu Bồi tiếp bạn hữu uống rượu há việc quan trọng thiên hạ?
Thiết Diện Phán Quan hỏi :
-Người bạn hạ phải họ Lục ? Chu Đình sa sầm nét mặt nói :
-Tơn giá nên nghe cho rõ Họ Lục bạn hữu mụ hạ Thiết Diện Phán Quan hỏi :
-Bọn họ uống rượu đâu ? Chu Đình đáp :
-Dường nơi trú ngụ gã tiểu tử Thanh Vân khách sạn
Thiết Diện Phán Quan ngắm nghía Chu Đình từ xuống lại từ lên lần Khóe miệng lộ nụ cười ác độc hỏi :
-Bà vợ hạ bồi tiếp gã danh quỉ háo sắc, uống rượu khách sạn mà hạ ngồi yên ?
Chu Đình hững hờ đáp :
-Muốn giữ nít đái tiêu hay mụ vợ cố ý thầm vụng không đâu Tại hạ khơng ngồi n làm ? Chẳng lẽ nằm lăn mà kêu trời ?
Thiết Diện Phán Quan cười hơ hố nói :
-Các hạ người hiểu đời ! Ta khâm phục
Hắn thường hay cười lớn, có điều tự biết cười đáng sợ không cười Lúc cười, mặt đầy sứt sẹo co rúm lại so với ác quỉ tòa miếu cịn hơn, kỳ bí
Chu Đình nhìn thẳng vào Thiết Diện Phán Quan hỏi : -Tơn giá có vợ khơng ?
Thiết Diện Phán Quan đáp : -Khơng có
Chu Đình cười hề nói :
-Tơn có bà vợ diêm dúa xinh đẹp mụ vợ hạ tơn giá biết đời