Cac The Van Cua Tau Va Tapdf

12 10 0
Cac The Van Cua Tau Va Tapdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

A) Định nghĩa: Niêm (nghĩa đen là dính) là sự liên lạc về âm luật của hai câu thơ trong bài thơ Đường Luật. Hai câu thơ niêm với nhau khi nào chữ thứ nhì của hai câu cùng theo một luật,[r]

(1)

Các Thể Văn Của Tàu Và Ta Dương Quảng Hàm

1 - Thể Văn Mượn Của Tầu Và Thể Văn Riêng Của Ta:

Ta chia thể văn ta làm hai loại: Một thể văn mượn Tầu; hai thể văn riêng ta

A) Những thể mượn Tầu chia làm hai hạng: 1) Vận Văn văn có vần: thơ, phú, văn tế

2) Điền Văn văn khơng có vần mà có đối: câu đối tứ lục, kinh nghĩa (lối bát cổ)

B) Những thể riêng ta là: lục bát, song thất, biến thể hai lối (hát nói, sẩm, lý, hề, điên, v.v .) nói lối (về tuồng) thuộc loại văn vần (Xem Hoa Lư Số 5)

Cịn lối văn xi Tầu (như tự, bạt, truyện, ký, bi, luận) cụ viết quốc âm Cịn lối văn xuôi (như tiểu thuyết, luận thuyết, ký sự, diễn thuyết, kịch) gần ta chịu ảnh hưởng Tây học biết dùng đến

Lời Chú: Một điều khiến ta phân biệt thể văn mượn Tầu thể văn riêng ta cách gieo vần

- a) Những thể văn vần Tầu vần gieo cuối câu Thí dụ: thể thơ, chữ vần gieo cuối câu thứ cuối câu chẵn

- b) thể văn ta vần vừa gieo câu cuối gọi cước vận (cước : chân), vừa gieo lưng chững câu gọi yêu vận (yêu: lưng) Thí dụ: lối lục bát vần câu lục gieo cuối (cước vận lại hiệp với chữ thứ sáu câu bát (yêu vận) Trong thể song thất vần câu thất gieo cuối (cước vận) lại hiệp với chữ thứ năm câu thất (yêu vận)

Ta xét phép tắc thể văn mượn Tầu, đến thể văn riêng ta 2 - ThơĐường Luật

Thi pháp Tầu Âm Luật ta:

Như nói, thơ nơm ta làm theo phép tắc thơ Tầu, mà âm tiếng ta tương tự tiếng Tầu (cũng thứ tiếng đan âm chia làm tiếng tiếng trắc), nên thi pháp ta tức thi pháp Tầu niêm luật thơ ta theo thơ Tầu

Thơ ngũ ngôn thơ thất ngơn: Thơ (chữ nho thi) thể văn, có thanh, có vận, ngâm vịnh Theo số chữ câu, thơ cổ có hai lối chính:

- 1.) Ngũ ngôn, câu năm chữ;

- 2.) Thất ngôn, câu bẩy chữ;

(2)

*1 Cổ Phong cổ thể thơ có trước đời nhà Đường, khơng theo niêm luật định

* Đường Luật cận thể thể thơ đặt tự đời nhà Đường (618-907) phải theo niêm luật định Thơ tứ tuyệt thơ bát cú: Theo số câu, thơ Đường Luật chia làm hai lối

- 1.) Tứ tuyệt, bốn câu; - 2.) Bát cú, tám câu;

Lối Đường Luật bát cú lối thơng dụng nhất, vật ta xét phép tắc lối trước I Bát Cú

Trong lối thơ Đường Luật, có năm điều phải xét: 1.) vần; 2.) đối; 3.) luật; 4.) niêm; 5.) cách bố cục Vần thơ:

A) Định nghĩa: Vần (chữ nho vận) tiếng âm hòa hiệp đặt vào hai nhiều câu văn để hưởng ứng

B) Cách gieo vần:

1.) Thơ Đường: luật thường dùng vần bằng, gián-hoặc dùng vần trắc 2.) Suốt thơ Đường Luật hiệp theo vần, tức theo lối độc vận 3.) Trong bát cú có năm vần gieo cuối câu đầu cuối câu chẵn

C.) Lạc vận cưỡng áp: Gieo vần sai hẳn, không hiệp gọi lạc vận (lạc: rụng) Nếu vần gieo gượng không hiệp gọi cưỡng áp (đặt gượng), không

Phép đối thể thơ:

A.) Định nghĩa: Ddốo đặt hai câu sóng đơi cho ý chữ hai câu cân xứng với 1.) Đối ý tìm hai ý tưởng cân mà đặt thành hai câu sóng

2.) Đối chữ vừa phải đối tức trắc, trắc bằng; vừa phải đối loại chữ nghĩa phải đặt hai chữ tự loại để (như hai chữ danh từ, động từ, v.v.)

3.) Những câu phải đối thơ bát cú: Trừ hai câu đầu hai câu cuối, cịn bốn câu câu câu 4, câu câu

Luật Thơ:

A) Định nghĩa: Luật thơ cách đặt tiếng tiếng trắc câu thơ

B) Tiếng tiếng trắc: Muốn hiểu luật thơ, phải biết phân biệt tiếng tiếng trắc Bằng (chữ nho bình) tiếng lúc phát phẳng đều Trắc (nghĩa đen nghiêng, lệch) tiếng phát tự thấp lên cao tự cao xuống thấp

(3)

Bằng: Phù bình = khơng có dấu Trầm bình = Huyền (')

Trắc: Phù thượng = Ngã (~) Trầm thượng = Hỏi (?) Phù khứ = Sắc (') Trầm khứ = Nặng (.) Phù nhập = Sắc (') * Trầm nhập = Nặng (.)*

* Riêng cho tiếng đằng sau có phụ âm c, ch, p, t C.) Luật luật trắc: Thơ làm theo hai luật: 1.) Luật luật thơ bắt đầu hai tiếng bằng; 2.) Luật trắc luật thơ bắt đầu hai tiếng trắc

D) Các luật thơ: Ngay liệt kê luật thơ thông dụng sau (b = tiếng bằng; t = tiếng trắc; v = tiếng vần; chữ in lối chữ nghiêng phải theo luật; chữ in thường theo luật không theo luật được, theo lệ "bất luận" nói sau):

I LUẬT BẰNG II LUẬT TRẮC A Vần A Vần

1@Ngũ ngôn bát cú 1@Ngũ ngôn bát cú I : b b t t b (v) t t t b b (v)

II : t t t b b (v) b b t t b (v) III : t t b b t b b b t t

IV : b b t t b (v) t t t b b (v) V : b b b t t t t b b t

VI : t t t b b (v) b b t t b (v) VII : t t b b t b b b t t

VIII : b b t t b (v) t t t b b (v)

2@ Thất ngôn bát cú 2@ Thất ngôn bát cú I : b b t t t b b (v) t t b b t t b (v)

II : t t b b t t b (v) b b t t t b b (v) III : t t b b b t t b b t t b b t

IV : b b t t t b b (v) t t b b t t b (v) V : b b t t b b t t t b b b t t

VI : t t b b t t b (v) b b t t t b b (v) VII : t t b b b t t (v) b b t t b b t VIII : b b t t t b b (v) t t b b t t b (v) B Vần trắc B Vần trắc

(4)

II : t t b b t (v) b b t t b b t (v) III : t t t b b b b t t t b b

IV : b b b t t (v) t t b b b t t (v) V : b b t t b t t b b t t b

VI : t t b b t (v) b b t t b b t (v) VII : t t t b b b b t t t b b

VIII : b b b t t (v) t t b b b t t (v)

E.) Bất luận khổ độc: Vì theo luật trắc định việc khó, nên có lệ (khơng kể), nghĩa câu thơ có vài chữ không cần phải luật

1.) Trong thơ ngũ ngơn chữ thứ thứ ba không cần luật: tức nhất, tam

2.) Trong thơ thất ngơn chữ thứ nhất, thứ ba thứ năm không cần luật: tức nhất, tam, ngũ

Tuy theo lệ thay đổi luật chữ câu thơ, trắc mà đổi được, mà đổi trắc vài trường hợp thay đổi làm cho câu thơ thành khổ độc (khó đọc) khơng Những trường hợp là:

1.) Trong thơ ngũ ngôn, chữ thứ câu chẵn chữ thứ ba câu mà đổi trắc khổ độc

2.) Trong thơ thất ngôn, chữ thứ ba câu chẵn chữ thứ năm câu lẻ mà đổi trắc khổ độc

F.) Thất luật: Một câu thơ đặt sai luật nghĩa chữ mà đổi trắc trái lại, gọi thất luật (sao luật) không

Niêm:

A) Định nghĩa: Niêm (nghĩa đen dính) liên lạc âm luật hai câu thơ thơ Đường Luật Hai câu thơ niêm với chữ thứ nhì hai câu theo luật, bằng, trắc, thành niêm với trắc niêm với trắc

B) Những câu niêm với thơ bát cú: Trong thơ bát cú (xem lại biểu luật thơ trên) câu sau niêm với nhau: với - với - với - với - với

C) Thất niêm: Khi câu thơ, đặt sai, khơng niêm với theo lệ định; gọi thất niêm (mất dính liền) khơng

Cách bố cục: Một thơ bát cú có bốn phần

1.) Đề gồm có phá đề (câu 1) mở thừa đề (câu 2) nối câu phá mà vào 2.) Thực trạng (hai câu 4) giải thích đầu cho rõ ràng

3.) Luận hai (câu 6) bàn bạc cho rộng nghĩa đầu 4.) Kết (hai câu 8) tóm ý nghĩa mà thắt lại II Tứ Tuyệt

(5)

bát cú mà thành

Các cách làm thơ tứ tuyệt: Vì thơ bát cú ngắt nhiều cách, nên có nhiều cách làm thơ tứ tuyệt

1.) Ngắt bốn câu trên, thành thơ ba vần, hai câu khơng đối nhau, hai câu đối Thí dụ: Con Voi

(So sánh với biểu Thất ngôn bát cú, luật bằng, vần trên.) Xông pha bốn cõi bể chông gai,

Vùng vẫy mười phương bụi cát bay Phép nước gọi tơ buộc, * Sức quản búa rìu lay * Lê Thánh Tôn (?)

* = đối

2.) Ngắt bốn câu giữa, thành thơ vần, bốn câu đối Thí dụ: Khóm Gừng Tỏi

(So sánh với biểu Ngũ ngôn bát cú, luật bằng, vần trên) Lởm chởm vài hàng tỏi *

Lơ thơ khóm gừng * Vẻ chi cảnh mọn # Mà đến tang thương # Ôn Như hầu

*, # = đối

3.) Ngắt bốn câu dưới, thành thơ vần, hai câu đối nhau, hai câu khơng đối Thí dụ: Đề Chùa Vơ Vi (So sánh với biểu Ngũ ngôn bát cú, luật vần trên)

Vắt vẻo sườn non Trạo, * Lơ thơ chùa * Hỏi chủ đó?

Có bán tớ xin mua Vơ Danh

* = đối

4.) Ngắt câu đầu câu cuối, thành thơ vần, câu khơng đối Thí dụ: Cái Pháo

(6)

Xác không, vốn cậy tay người, Bao nả cơng trình, tạch thơi! Kêu lắm, lại tan tác lắm, Thế tiếng mà Nguyễn Hữu Chỉnh

5.) Ngắt hai câu 1-2 với hai câu 5-6, thành thơ vần hai câu cuối đối Thí dụ: Con Cóc

(so sánh với biểu Thất ngơn bát cú, luật trắc, vần trên) Bác mẹ sinh bốn áo sồi,

Chốn nghiêm thăm thẳm ngồi Tép miệng năm ba kiến gió, *

Nghiến chuyển động bốn phương trời * Lê Thánh Tôn

3 - Thơ Cổ Phong

Số Chữ Và Số Câu Trong Lối Thơ Cổ Phong:

Lối có số chữ câu định (hoặc ngũ ngơn, thất ngơn) ngồi theo thể lệ chặt chẽ lối Đường Luật, nghĩa khơng có niêm, luật, khơng phải đối (một đơi có đối tùy nhà làm thơ, không bắt buộc.)

Lối không hạn số câu: từ câu trở lên, muốn làm dài ngắn Các thi gia thường hay làm câu (tứ tuyệt) câu (bát cú), có làm câu 12 câu Những thất ngôn dài câu ngũ ngôn dài 16 câu gọi tràng thiên (thiên dài.) Cách gieo vần lối thơ cổ phong: Lối thơ cổ phong dùng nguyên vần (độc vận), dùng nhiều vần (liên vận) Khi dùng liên vận hai đổi vần (lối phải dùng vần liên châu, cuối câu hạ vần), câu đổi dùng vần (như lối thơ bát cú.) Mỗi đổi vần, câu thứ có gieo vần, không gieo vần Trong thơ liên vận, dùng vừa vần bằng, vừa vần trắc

Những thơ cổ phong làm mẫu: (Ngũ ngơn bát cú)

Khen Trần Bình Trọng Giỏi thay Trần Bình Trọng! Dịng giõi Lê Đại Hành Đánh giặc dư tài mạnh, Thờ vua tiết trung Bắc vương sống mà nhục, Nam quỷ thác vinh Cứng cỏi lòng trung nghĩa Ngàn thu tỏ đại danh Phan Kế Bính

(7)

Kiến kiến, voi chẳng voi, Trời sinh dế đuổi choi choi Ngắn cánh trời bay chẳng thấu, Co tay vạch đất khoe tài Mưa sa nước chảy cao ở, Lửa đỏ dầu sơi nhảy tới chơi Qn tử có thương xin phụ, Lăm băm bay nhảy coi Tú Q

Ngũ ngơn tràng thiên (liên vận) Bài Ghi Trên Chỗ Ngồi

Người xấu nên nói, Mình hay nên khen Làm ân nên nhớ, Chịu ân nên quên Đời khen không đủ mến, Duy lấy nhân làm Chứa bụng động, Gièm pha có ngại Đừng để danh thực, Thành ngu si Giữ cốt trẻo, Ánh sáng lộ tỷ ty

Mềm mỏng bền dai, Lão Đam khoẻ kỳ Hầm hầm nết kẻ hèn, Khoan hòa người lượng Nói cẩn, ăn có chừng, Biết vừa, không tai vạ Cứ mãi, Thơm tho thỏa

Thôi Tử Ngọc - Phan Kế Bính dịch nơm Việt Hán văn khảo

Thất ngơn tràng thiên Ơng Lã Gia

Ngồi buồn xem lại sử Nam nhà, Quan đời vua Triệu ông Lã Gia Ngôi cao quyền trọng đầu râu bạc, Hai vai gánh vác sơn hà

(8)

Bao nơi hiểm yếu dàn canh phòng Năm nghìn lại tiếp qn Tàu sang, Chín chục chết theo nghiệp Triệu Chưa loạn thần hay trung trinh, Văng vẳng nghìn thu khơng kẻ hiểu Nguyễn Khắc Hiếu

Khối Tình Con (Quyển thứ - Đông Kinh Ấn Quán, Hà Nội)

4 Các Lối Thơ Riêng

Trừ hai lối Đường Luật cổ phong vừa kể lối thơng dụng nhất, cịn có lối thơ riêng thi gia dùng đến

Trong lối liệt kê sau lối bắt trước Tàu, lối sau riêng ta có; cịn hai thể dưới, hoạc vận liên ngâm, thực lối riêng, làm thơ thể vui chơi cho thi gia Tàu ta

Thủ Vĩ Ngâm: Thủ Vĩ ngâm (Thủ: đầu; Vĩ: đuôi; Ngâm: đọc) lối thơ câu đầu câu cuối giống Thí dụ:

Tết

Anh em đừng nghĩ Tết nghèo Tiền bạc kho chửa lãnh tiêu Rượu cúc nhắm đem, hàng biếu quảy; Trà sen mượn hỏi, giá kiêu Bánh đường gói, e mồm chảy; Gió lụa toan làm, sợ nắng thiu Thơi thôi, đành Tết khác, anh em đừng nghĩ Tết nghèo Trần Tế Xương

Liên Hoàn: Liên Hoàn (Liên: liền; Hồn: vịng) lối thơ có nhiều mà câu cuối lấy làm câu đầu dưới, vài bốn chữ láy lại đầu Thí dụ:

Hủ Nho Tự Trào (bốn bài) I

Ngán nỗi nhà nho bọn hủ ta, Hủ hủ gớm hủ ghê mà!

Thơ sng nước ốc cịn ngâm váng; Rượu bự non chai chén khà Múa mép rõ văn chiệc; Dài lưng quen thói nhà Phen hủ xua hết,

Cứ để cười hủ a? II

Cứ để cười hủ a? Cười ta, ta biết ta Trót quen nho nhã đầu khăn lượt, Hóa văn minh cổ áo Khó làm em, giàu chị, No nên bụt, đói ma

(9)

Còn giừ lề xưa mà! III

Còn giừ lề xưa mà! Trông gương ta lại tức cho ta Ngâm câu dã giả, đùi rung nẩy, Ngó chữ a b, mắt qng Tai mặt vui đình đám hội, Mày râu riêng thẹn nước non nhà Ai giấc ngủ mê quá!

Mưa gió năm châu rộn tiếng gà IV

Mưa gió năm châu rộn tiếng gà Cái hồn văn tự tỉnh dần

Trống khua giáo dục kêu vang nước; Đuốc rọi văn minh sáng rực nhà Khai hóa đành thay lối cũ; Cải lương cịn phải tính đường xa Anh em nghĩ lại không cố, Ngán nỗi nhà nho bọn hủ ta Tình Si Tử

Thuận Nghịch Độc: Thuận Nghịch Độc (Thuận: xuôi; Nghịch: ngược) lối thơ đọc xuôi đọc ngược thành câu có nghĩa cả; có đọc xuôi thành thơ quốc âm, mà đọc ngược thành thơ chữ Hán

Đền Ngọc Sơn (Hà Nội) (Bài đọc xuôi)

Linh uy tiếng thật đây: Nước chắn, hoa rào, khóa mây Xanh biếc nước soi, hồ lộn bóng; Tím bầm rêu mọc, đá trịn xoay Canh tàn lúc đánh chuông ầm tiếng; Khách vắng đưa xạ ngát bay Thành thị tiếng vang đồn cảnh thắng: Rành rành bút với nghiêng (Bài đọc ngược)

Này nghiêng với bút rành rành: Thắng cảnh đồn vang tiếng thị thành, Bay ngát xạ đưa vắng khách; Tiếng ầm chuông đánh lúc tàn canh Xoay tròn đá mọc rêu bầm tím, Bóng lộn hồ soi nước biếc xanh Mây khóa rào hoa chắn nước, Đây thật tiếng uy linh Vô Danh

Yết Hậu: Yết Hậu (Yết: nghỉ; hậu: sau) lối thơ có câu đủ chữ, bốn câu có chữ Thí dụ:

(10)

Cứ nghĩ ngắn, Ai ngờ dài đườn Thế mà cịn chê trạch: Lươn!

Vơ Danh

Lục Ngôn Thể: Lục Ngôn Thể lối thơ thất ngơn xen vào câu có chữ Lối thơ nước ta đời Trần, Lê hay dùng Thí dụ:

Cảnh Nhàn

Lọ thành thị, lọ lâm tồn Được thứ miễn phận nhàn Vụng, bất tài nên bạn, * Già, vô tiên *

Đồ thư nhà làm của;

Phong nguyệt năm hồ khách thuyền Dù nhẫn chê khen, dù miệng thế,

Cơ mầu tạo hóa mặc tự nhiên Nguyễn Bỉnh Khiêm

* Lục ngôn thể

Tiệt Hạ: Tiệt Hạ (Tiệt: ngắt; hạ: dưới) lối thơ câu bỏ lửng bị ngắt, bớt cuối, ý nghĩa rõ rệt, người đọc đoán mà hiểu Thí dụ:

Thác rèm châu thấy mà ! Chẳng hay người ngọc có hay đà ! Nét thu dợn sóng thể Cung nguyệt quang mây nhác ngỡ Khuôn khổ chiều người chốn Nết na xem phải nhà Dở dang nhắn gửi xin thời Tình ngắn tình dài chút ta Vơ Danh

Vĩ Tam Thanh: Vĩ Tam Thanh (Vĩ : đuôi; Tam: ba; Thanh: tiếng) lối thơ ba tiếng cuối cùng, câu phát âm giống Thí dụ:

Ta nghe gà gáy tẻ tè te, Bóng ác vừa lên hẻ hè Non chồng cao von vót vót, Hoa năm sắc nở lỏe lịe loe Chim tình bầu bạn kỉa, Ong nghĩa vua nhẹ nhẻ nhè Danh lợi mặt người ti tí tỉ,

Ngủ trưa chưa dậy khoẻ khịe khoe Vơ Danh

Song Điệp: Song Điệp (Song: đôi; Điệp: trùng) lối thơ câu đầu cuối có đặt hai cặp điệp tự (chữ lắp lại) Thí dụ:

(11)

Nay cịn chị chị anh anh đó, Mai ơng ơng mụ mụ Có có khơng khơng, lo hết kiếp, Khôn khôn, dại dại chết xong đời Chi láo láo lơ lơ vậy,

Ngủ ngủ, ăn ăn, nói chuyện chơi Vơ Danh

Họa Vận: Họa Vận (Họa: hòa theo; Vận: vần) thơ gieo chữ vần trước, biểu đồng tình phản đối lại Thí dụ:

Tơn Phu Nhân Qui Thục Bài Xướng

Cật ngựa gươm vẹn chữ tòng, Ngàn thu rạng tiết gái Giang Đơng Lìa Ngơ bịn rịn chịm mây bạc; Về Hán trau tria mảnh má hồng Son phấn cam dày gió bụi; Đá vàng chi để thẹn non sông Ai nhắn với Châu Công Cẩn; Thà lịng anh bụng chồng Tơn Thọ Tường

Bài Họa

Cài trâm xóc áo vẹn câu tịng, Mặt ngả trời chiều biệt cõi Đơng, Ngút tỏa trời Ngô un sắc trắng; Duyên đất Thục đượm màu hồng Hai vai tơ tóc bền trời đất;

Một gánh cương thường nặng núi sông Anh hỡi! Tơn Quyền! Anh có biết? Trai thờ chúa gái thờ chồng Phan Văn Trị

Liên Ngâm Liên Cú: Liên Ngâm Liên Cú (Liên: liền; Ngâm: đọc; Cú: câu) thơ nhiều người làm, người đọc một, hai câu cho liên tiếp thành Thí dụ:

Cảnh Hồ Tây

(Bài bà Liễu Hạnh với ông Phùng Khắc Khoan, ông họ Lý, ông họ Ngô chơi thuyền Hồ Tây liên ngâm mà thành.)

Liễu: Hồ Tây riêng chiếm bầu trời, Lý: Bát ngát tứ mùa rộng mắt coi Cỗi ngọc xanh xanh làng phía cạnh,

Phùng: Trâu vàng biên biếc nước vàng khơi, Che mưa nhà lợp vài gian cỏ

Ngơ: Chèo gió bơi chài Giậu thủng chó đua đàn sủa tiếng, Lý: Trời hơm bếp thổi khói tn Mơn mơn tay lái chèo quế,

(12)

Đò đua bãi lác tai dòn dã,

Lý: Giọng hát bờ lau tiếng thảnh thơi Cò xuống đua qua vùng cát đậu,

Phùng: Diều bay liệng đám mây chơi Khúc ca đục ầm bên nước,

Ngô: Quầng mắt xanh đen bụi đời Đầu gối long hà lai láng chuyện

Lý: Tay soi tiền giáp lả lơi cười, Chốc sen ngả nón chứa rau búp,

Phùng: Đáy nước dìm phao bắt cá tươi Có lúc kề hoa bày tiệc rượu

Ngô: Họa tựa bóng đứng đầu mui Say rồi, cởi áo quăng dịng mát,

Lý: Tắm đoạn, xoay quần hóng gió phơi, Trẻ mục Yên hoa bày tiệc rượu,

Phùng: Lũ tiều Thượng Uyển hẹn lời dai Bắt cị vững ngồi rình bụi,

Ngơ: Mị ngọc khen khéo lặn ngòi Tay lưới thần khôn mắc vướng, Lý: Lưỡi câu danh lợi nhẹ tham mồi, Hạ bến mát yêu nắng

Phùng: Đông hết thành xuân chửa thấy mai Thú cảnh n hà sang dễ đọ,

Ngơ; Sóng lịng trần tục đầy vơi Xe săn Vị thủy thu hồ hỏi,

Lý: Thuyền tới Đào Nguyên bơi Chng sớm giục lịng Phật Liễu: Trăng trịn soi bóng tiên thơi (Nguyên văn chữ nho Truyện Liễu Chúa

Phan Kế Bính dịch nơm Việt Hán văn khảo) Các Tác Phẩm Để Kê Cứu:

1.Phan Kế Bính, Việt Hán Văn Khảo 2.Ưu Thiên Bùi Kỷ, Quốc Văn Cụ Thể

3.Đông Châu, Cổ Xúy Nguyên Âm Lối văn thơ nôm Cuốn thứ Đông Kinh Ấn Quán, Hà Nội 4.Ôn Như Nguyễn Văn Ngọc, Nam Thi Hợp Tuyển Quyển Nhất; Vĩnh Hưng Long Thư Quán, Hà Nội 5.Huyền Mặc Đạo Nhân Dương Mạnh Huy, Đường Thi Hợp Tuyển Cuốn Thứ Nhất (có dạy luật phép làm thơ) Liễu Viên Thư Xá, Saigon

6.Chương Dân Thi Thoại Nhà in Đắc Lập, Huế

Ngày đăng: 17/04/2021, 21:36

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan