1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Tết tháng Bảy với những quan niệm khác nhau

6 15 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 411,49 KB

Nội dung

Vào dịp này, với những gia đình còn cha mẹ bên ngoại (vợ), người Tày/Nùng và người Thái một số nơi có tục đi Tết bên ngoại để tạ ơn sinh thành!. Như thế, đây là một trong hai dịp [r]

(1)

TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC TÂN TRÀO ISSN: 2354 - 1431

http://tckh.daihoctantrao.edu.vn/

Tết tháng Bảy với quan niệm khác nhau Vương Toàna*

a

Viện Việt Nam học Khoa học phát triển

*Email: vuongtoanls@gmail.com

Thông tin viết Tóm tắt

Ngày nhận bài:

02/5/2018

Ngày duyệt đăng:

12/6/2018

Tết Tháng Bảy xem Tết lớn thứ hai năm dân tộc nhóm Tày/Choang -Thái, ngữ hệ Thái-Kađai Tư liệu số dân tộc thuộc nhóm cho thấy đa dạng quan niệm thực hành t n ngưỡng nhóm người, vốn nguồn gốc xa xưa, có trình tiếp biến văn hóa, tiếp xúc với người cộng cư, đặc biệt điều kiện sản xuất, mang lại sắc màu khác cho đời sống tâm linh Bởi thế, việc thực hành Tết này, bên cạnh tương đồng có nét dị biệt, kh ng thời gian Trong sống đầy biến động, giao lưu thuận lợi tiếp xúc dễ dàng, việc giữ gìn nét riêng tiêu biểu cần đặt ra, chúng góp phần làm nên sắc văn hóa dân tộc hay nhóm tộc người

Từ khố:

Tết Tháng Bảy, văn hóa tâm

linh, nhóm Tày - Thái, Choang-Thái, Việt Nam.

1 Mở đầu

Khảo sát việc thực hành số ngày lễ/tết chung dân tộc nhóm, ta nhận thấy lu n có (những) tương đồng khác biệt, thể t nh đa dạng văn hóa tộc người

Chúng t i có dịp nói đến tượng Hội thảo quốc tế TP Sùng Tả (Vương Toàn, 2017), sâu vào Tết Thanh minh, Hội thảo quốc tế TP Quý Châu (Vương Toàn, 2011); sau c ng bố Việt Nam (Vương Toàn, 2012)

Tết Tháng Bảy (TTB) (theo âm lịch) giới thiệu vắn tắt mục từ Slíp slítrong Từ điển văn hoá

các dân tộc Thái - Tày - Nùng (H Nxb ĐHQG Hà

Nội 2016, tr 392) Nhận thấy Tết lớn thứ hai nhiều dân tộc Việt Nam châu Á, chúng t i dành viết để giới thiệu kết tìm hiểu khảo sát đồng nghiệp việc thực ngày lễ đời sống tâm linh số dân tộc ph a Bắc Việt Nam: Cụ thể Nùng, Tày, Thái, Lự, rõ nhóm địa phương (như Ngạn - xếp vào dân tộc Tày) hay ngành (như Nùng Cháo, Nùng Phàn Slình) Đó dân tộc giới nghiên cứu Việt Nam xếp vào nhóm

Tày-Thái - mà nhà nghiên cứu Trung Quốc gọi nhóm Choang -Thái, thuộc ngữ hệ Thái-Kađai

Thật vậy, mục: “Chi Tày -Thái vị tr chúng ngữ hệ Tai - Ka Đai”, GS.TS Nguyễn Văn Lợi (2013) cho biết: “Các tác giả có cách gọi khác chi ng n ngữ Một số nhà nghiên cứu gọi chi ng n ngữ Tai, số khác gọi chi ng n ngữ Thái Các tác giả Trung Quốc gọi chi ng n ngữ Choang, Choang -Thái Ở Việt Nam, phần lớn tác giả gọi chi ng n ngữ chi Tày-Thái” tr 154) Như thế, Choang -Thái hiểu với nghĩa rộng Tày - Thái

Bài viết hướng vào việc bên cạnh tương đồng, lu n có nét riêng -cần gìn giữ, ch nh chúng góp phần, làm nên sắc dân tộc hay nhóm tộc người Trong đó, với điều kiện sống nay, biết dễ dàng giao lưu hòa nhập, dẫn đến biến đổi, ch thay đổi

2 Những quan niệm khác Tết Tháng Bảy

(2)

văn hoá đặc sắc (nhóm) dân tộc lu n mang t nh nhân văn sâu sắc

Tư liệu khảo sát việc thực hành ngày TTB số (nhóm) tộc người nói cho ta thấy bên cạnh số nét chung, có kh ng t điểm khác biệt bản, kh ng thời gian, mà mục đ ch, nội dung c ng việc cần thực hành vào dịp Tết Cụ thể sau:

2.1 Về thời gian

Trước hết, cần khẳng định việc tổ chức lễ tết người Tày-Thái lu n t nh thời gian theo âm lịch Ngay người Thái có lịch riêng dùng để t nh toán thời vụ gieo trồng th ch hợp (n ng lịch) hay xem ngày lành tháng tốt cho việc cưới xin, dựng nhà

Người Tày Nùng quan niệm có hai Tết lớn năm, Tháng Giêng Tháng Bảy Điều xác định câu: "Bươn chiêng vằn so ết, bươn chất vằn sl p sl " (Tháng Giêng ngày mùng Một, tháng Bảy ngày Mười Bốn) Người Thái gọi dịp Tết Sl p sl Người Nùng Cháo (Lạng Sơn) có câu: Bưưn chiing kin dau h , sl p sl kin hun dùng (Tết tháng Giêng ăn mà lo, Tết Mười Bốn ăn mà vui -được TS Mơng Ký Slaygiảỉ th ch ăn Tết Tháng Giêng xong phải lo cày cấy cho kịp thời vụ, cịn TTB kh ng lo

Là Tết lớn thứ hai năm, song khác với người Việt (Kinh) TTB tổ chức vào ngày rằm (15/7 âm lịch), dân tộc Tày-Thái nói lại ăn Tết này, chủ yếu vào ngày 14/7 âm lịch: Người ta nói: "Kin nèn Sl p sl " (ăn Tết mười bốn), kh ng nói “Sl p hả” (mười lăm) mà tiếng Việt có từ riêng để ngày tháng âm lịch, “rằm” Người Việt nói: ăn rằm, cúng rằm

Tuy nhiên, coi trọng nên Tết có nơi kéo dài sang h m sau (sang rằm), ch có nơi cịn lo việc chuẩn bị c ng phu từ h m trước, nghĩa Tết kéo dài suốt ba ngày liền

Chẳng mà trang cá nhân tác giả (ngày 01/9/2017), nguyên Giám đốc Sở Văn hóa, Th ng tin Du lịch tỉnh Lạng Sơn, TS.Hoàng Văn Páo (người Tày) cho biết Tết tổ chức suốt 03 ngày: từ 13 đến 15/7 âm lịch hàng năm (nhận xét trùng khớp với thông tin từ Lý Viết Trường phần sau)

2.2 Về mục đích nội dung

Cũng theo TS Hoàng Văn Páo (2017), Tết cúng tổ tiên vong linh Người Việt (Kinh) gọi Tết Vu Lan, hiểu lễ báo hiếu Lễ

trùng với Tết Trung Nguyên người Hán, trùng với ngày rằm tháng Xá tội vong nhân theo phong tục Á Đ ng

Rằm Tháng Bảy, người Tày Nùng Cao Bằng có lễ cúng “Xá tội vong nhân”, thủ tục nghi thức cúng bái giống người Kinh, có lễ báo hiếu cho cha mẹ, ng bà người khuất giống lễ Vu Lan Phật giáo

Do quan niệm ngày Xá tội vong nhân nên nhiều nhà có mâm cơm cúng trước cửa nhà, để cúng vong linh bơ vơ kh ng gia đình, cịn gọi theo dân gian cúng c hồn Người ta cúng tổ tiên, đồng thời cúng vong hồn kh ng người thờ cúng để chúng khỏi quấy rầy người trần, làm hại mùa màng

Vào ngày này, gia đình cúng mâm riêng biệt: cúng tổ tiên bàn thờ gia tiên cúng chúng sinh sân trước nhà Trên mâm cúng tổ cỗ mặn, tiền vàng vật dụng cho người âm, quần, áo, giầy dép làm vàng mã

Nhân ngày Tết năm Đinh Dậu (2017), với ý nghĩa “Tết xá tội vong nhân”, nhà giáo - nghệ sĩ Xuân Bách giới thiệu trang cúng chúng sinh (phji slương, phji tác) người Nùng quê Tràng Định, Lạng Sơn

Về ẩm thực, đặc biệt vào dịp Tết này, người ta làm bún thứ bánh nếp gói thành đ i nên gọi bánh đeo (Hoàng Tuấn Nam, 2002, tr 138), Tiếng dân tộc gọi thứ bánh pẻng tải hay xì tải, có nơi đọc chì tải, tuỳ cách phát âm địa phương; lại có nơi gọi pẻng phắc, phân biệt với pẻng/xì /chì chúm gói riêng chiếc, gọi bánh dậm/dơm

Nói cách khác, TTB có pẻng tải, Người Tày có câu: “Nèn chêt kin pẻng tải” (Tết TTB ăn bánh đeo) Trao đổi với chúng t i (10/12/2017), nhà khảo cứu Hoàng Tuấn Cư cho biết Văn Quan, Lạng Sơn, bánh nhân thịt băm trộn lạc, người Tày làm thêm loại - làm bột nếp trộn mật m a, bánh chuối - làm từ bột trộn chuối ch n nghiền nát

(3)

Trắng (Tày Đón) vùng Mường Lay, Phong Thổ Mường Tè, Lai Châu (tr 141)

Sau đó, với suy nghĩ vậy, cố tác giả Đàm Hiển, bút danh Vương Hùng (2006), người Tày Cao Bằng, cho hay: “Dân Tày, Nùng, Choang hai bên biên giới Việt Trung lập nhiều đền thờ Nùng Tr Cao ăn Tết ngày 14 tháng âm lịch trọng, ngày độ vong thất trận phố Quy Nhân” (tr 120)

Vào dịp này, với gia đình cịn cha mẹ bên ngoại (vợ), người Tày/Nùng người Thái số nơi có tục Tết bên ngoại để tạ ơn sinh thành Ngay sau bữa ăn ngày 14/7 có nơi vào ngày h m sau (tức rằm Tháng Bảy), gái, rể, cháu ngoại thường thăm nhà ngoại, tiếng Tày gọi “pây tái” (đi [bên] ngoại), có nơi mang lễ vật (bằng đ i vịt bánh trái), có nơi kh ng

ThS Hoàng Thị Nhuận (20171) cho biết phong tục “pây tái” người Tày Nùng Cao Bằng sau: Theo phong tục truyền thống, năm người ta thực hai lần pây chường tái, gọi tắt “pây tái” vào ngày mùng tháng Giêng, dịp Tết Nguyên Đán - ngày rằm Tháng Bảy

Nhà nghiên cứu văn hóa dân gian (người Tày, làm dâu người Nùng An) nhấn mạnh: Lễ tết “pây tái” vào ngày rằm tháng bảy bổn phận người phụ nữ Tày/Nùng sau lấy chồng, quanh năm phải chồng tâm c ng việc làm ăn nơi nhà chồng, lo toan quán xuyến hương khói thờ phụng ng bà tổ tiên nhà chồng Như thế, hai dịp năm người gái xuất giá trở nhà bố mẹ đẻ (may mắn đời) để tự tay chăm sóc cha mẹ sửa soạn lễ cúng tạ ơn ng bà tổ tiên Vì vậy, dịp có người vui, có người buồn (vì cha mẹ kh ng còn):

"Hỡi cha mẹ, vui pây tái

Còn em, buồn pây tái qua khói hương." Vào dịp năm Đinh Dậu (2017), nữ thi sĩ người Tày Lộc B ch Kiệm có thơ:

Thâng vằn Pây Tái

Sl p sl bươn chất mà thâng Ngoòng vằn pây tái dằng lai hâng Sa tua pết cải dạu than slúng Tái nhủm nhủm khua lan bấu lùm!

(Đến ngày lễ Ngoại

Rằm Tháng Bảy Bao ngày mong mỏi đến Lễ ngoại vịt to lồng Ngoại cười tủm tỉm cháu nhớ t i!)

Tuy nhiên, bạn hữu đọc xong nhắc nữ thi sĩ rằng: Chỉ có đ i vịt chưa đủ đâu, cịn nải bánh gai đủ!

Nếu vào ngày rằm, cháu thường “pây tái” sớm thể lòng hiếu thảo, biết ơn cha mẹ, ng bà, tổ tiên bên ngoại Khi tới nhà bên ngoại, gái, cháu gái tập trung làm thịt vịt, nhà vui vẻ chung tay chế biến ăn truyền thống từ thịt vịt Ăn thịt vịt trở thành đặc sản ẩm thực tháng Bảy, lưu truyền câu cửa miệng: Bươn chiêng kin nựa cáy, bươn chất kin nựa pết (nghĩa Tết tháng Giêng ăn thịt gà, Tết tháng Bảy ăn thịt vịt), thể quan niệm "Chiêng bấu kin pết, chất bấu kin cáy" (Giêng kh ng ăn vịt, [Tết tháng] Bảy kh ng ăn gà)

Cách ăn thịt vịt đặc trưng người Tày Nùng vịt quay mang hương vị mắc mật Vịt mổ xong, tẩm ướp đầy đủ gia vị, nhồi mắc mật vào bụng vịt khâu lại, phết chút mật ong rừng lên ngồi da, sau đem quay

Theo truyền thuyết, vịt vật thiêng tâm linh người Tày Nùng: Nó coi sứ giả mường trần gian với mường trời Nó có c ng cõng gà trống vượt biển (khảm hải) cống sứ mường trời vào ngày Rằm tháng Bảy năm

Trao đổi với chúng t i (23/8/2017), nghệ nhân Hồng Việt Bình (người Tày Lạng Sơn) cho rằng: Tháng mưa nhiều, nước s ng Ngân Hà ngập Vịt dùng hiến sinh nhiều để mong vượt qua s ng chở lễ cho Then đến Mường Trời

Viết từ Thạch Đạn (14/7 Đinh Dậu, tức 04/9/2017), Lý Viết Trường cho biết người Nùng Phàn Slình huyện Cao Lộc, Lạng Sơn ăn Tết Slíp slí ngày, 13/7 đến hết 15/7 âm lịch

Chiều 13/7: ng bố, ng tập trung nhà chủ lợn để chung đụng lợn, chuẩn bị cho buổi tối quay lợn; mẹ, chị nhộn nhịp làm bánh gai (pẻng pán), làm bún (phẳn)

(4)

áo lên cho ng bà Vịt có nhiệm vụ cõng quần áo vượt s ng Bến Hải để đưa quần áo lên cho tổ tiên, nên người ta gọi vịt "pết thạp y" (thạp y = mang, chuyên chở, quần áo, y phục)

Ngày 15/7: người gái lấy chồng xa bố mẹ đẻ, bác hay cậu ruột gọi ăn bữa Tết Về ngoại, người gái kh ng cần mang theo lễ vật Chẳng mà người Nùng Phàn Slình gọi việc gái ăn Tết Sl p sl với bố mẹ đẻ “mà kin nèn” (về ăn tết), nghĩa lo ăn th i kh ng cần mang theo

Người Nùng vậy, người Tày sống xã Thạch Đạn lại có nét dị biệt cách ăn tết Sl p sl Nếu người Nùng Phàn Slình “đi ngoại” vào ngày 15/7 âm lịch người Tày từ ngày 14/7 (sau ăn cơm xong), đi, bắt buộc phải mang theo lễ vật gồm: vịt, miếng thịt lợn quay, chai rượu, bánh kẹo, hoa

Như vậy, quan niệm người Nùng Phàn Slình huyện Cao Lộc, Sl p sl Tết để cháu dâng lễ vật lên tổ tiên, dịp để gái sum họp bố mẹ đẻ (kh ng mang theo lễ vật)

Khảo sát Đinh Ngọc Viện (2017) nhóm người Tày Ngạn (ở Cao Bằng) cho thấy: kể từ lúc làm lễ ăn hỏi đến tổ chức lễ cưới (khoảng năm), kh ng Tết Nguyên đán mà rằm tháng bảy, nhà trai -tức rể tương lai -đều phải mang lễ đến đặt bàn thờ cúng bái tổ tiên nhà gái

Thực tế cho thấy việc lễ tết gọi "pây tái" trước cưới kh ng phải có riêng người Ngạn, mà người Tày nói chung nhóm Nùng Cao Bằng có phong tục "pây tái" trước cưới, kể từ nhà gái nhận lễ ăn hỏi "kin tháp" mãi sau (chứ kh ng phải ba năm)

Với người Thái, nhà báo Quỳnh Anh (2015) cho biết Tết Sl p sl dịp để ghi nhớ tới c ng lao trẻ em, người trực tiếp chăn dắt gia súc (trâu, bò) Ở nhiều nơi, người Thái Trắng gọi ngày Tết Sl p sl ngày Tết trẻ Xác nhận th ng tin này, TS Lò Xuân Dừa (2012) cho biết chi tiết Tục làm Tết S p x người Thái Trắng Phù Yên quê tác giả (Phù Yên, Sơn La)

ThS Nguyễn Thị Thu Huyền (2015) cho biết ngày 14/7 âm lịch người Thái Mường M huyện Mường Tè, mổ vịt (gà vật phụ), chuẩn bị x i ngũ sắc bánh t (bánh nếp) làm lễ vật để thờ cúng lên tổ tiên, thổ địa cúng v a trâu

Nhà sưu tầm Điêu Văn Thuyển (Phong Thổ, Lai Châu) cung cấp cho chúng t i “khấn hồn trâu” q mình: người Thái gọi “pói púng khối” (lễ thả trâu vào bãi) Cũng gọi lễ tạ ơn trâu (Người Nùng Tày có lễ khoăn vài vào ngày 06/6 âm lịch) Tuy nhiên, viết Lễ Tết người Thái, tác giả Điêu Văn Thuyển (2017) lại cho người Thái Trắng Lai Châu tổ chức 14/7, lễ cúng lúa đồng

Viết người Thái huyện Thuận Châu, tỉnh Sơn La, TS Nguyễn Thị Quế Loan (2015) cho hay: Tết “S p x ” đánh dấu thời điểm kết thúc vụ mùa, cầu xin cho trâu cày khoẻ mạnh, lúa tốt tươi, người người hạnh phúc), kh ng thể thiếu pảnh s p x với loại: “pảnh cuổi” làm gạo nếp nghiền với chuối tiêu; “pảnh cáy” có nhân bột đỗ xanh, thịt gà băm nhỏ lạc

Nhà báo Vàng Thị Ngoạn (2017) - người Thái Trắng Lai Châu -cho biết: mùa màng tươi tốt bội thu, nhà nhà no đủ, người khoẻ mạnh, làng Hàng năm người Thái Trắng Phong Thổ thắp hương vào ngày 14/7 âm lịch Lễ vật gồm lợn gà dân đóng góp Lễ cúng với mong muốn cầu cho mưa thuận gió hịa… Tục này, người Thái tương đồng lễ cúng rừng người Lự, người Thái bị mai một, cịn người Lự trì

Ngày 14/7, người Thái Trắng mổ gà, vịt, gói bánh chưng loại bánh nếp, bánh rán Thời gian lúa nương sớm ch n nên có cốm nếp nương đặc trưng TB Mâm lễ cúng tổ tiên có nhiều thứ rượu, x i ngũ sắc, hoa Song, có hai thứ kh ng thể thiếu thịt vịt bánh chưng

Theo quan niệm người Thái Trắng, vịt mang điều kh ng may mắn, điềm xấu, điềm gở tr i theo dòng s ng nước nên lễ cúng giải hạn người Thái thường lấy vịt làm vật tế Tết Sl p sl cúng vịt với mong muốn xua rủi ro cầu mong sung túc, an lành Ngồi ra, vịt gắn bó với đồng ruộng, s ng suối, đời sống sản xuất người Vào dịp đàn vịt thả vào ruộng ăn sâu bọ, vừa kh ng bị sâu bệnh hại lúa, vịt vừa béo, thời điểm hưởng thụ sản vật tốt

(5)

Ngày xưa, Tết Sl p sl người Thái Trắng dâng lễ vật để tạ ơn thần linh, thổ địa chở che cho dân sống an lành, bảo vệ mùa màng bội thu dịp hộ làm lễ cúng v a trâu Trong lễ thầy cúng cho trâu ăn muối để nhớ đường bản, đổ rượu lên đầu nhằm lấy may, cầu mong kh ng bị thú ăn thịt, kh ng bị rơi xuống hố, ngã lăn vực sâu… Sau cúng xong thả trâu vào rừng nơi có bãi cỏ để trâu nghỉ ngơi lấy lại sức sau mùa cày, bừa Đối với c ng cụ sản xuất sửa sang cất gọn để vụ sau đem dùng

Tuy nhiên lễ này, ngày kh ng Cung cấp th ng tin cho nhà báo này: bà Lò Thị Phái, gần 80 tuổi (năm 2017), phường Đ ng Phong, thành phố Lai Châu, cho biết: “Theo phong tục ngày xưa, hàng năm đến ngày 14/ 7, người Thái ăn Sl p sl : làm mâm cỗ cúng tổ tiên làm lễ cúng v a trâu, cúng ruộng Buổi sáng góp lễ mổ lợn làm lễ cúng v a trâu Buổi chiều nhà cúng ruộng Đồ lễ gồm có vịt, x i, rượu, móc cắt hình cá, cua trùng treo lên móc Lễ làm đầu bờ mương, nơi nước chảy vào ruộng với mong muốn kh ng sâu bệnh hại lúa, mùa màng bội thu…” Ngày 14/7, mổ gà, vịt gói bánh chưng loại bánh nếp, bánh rán Thời gian lúa nương sớm ch n nên có cốm nếp nương đặc trưng TTB

Với người Thái Trắng Mường Lay, tỉnh Điện Biên Tết 14/7 dịp để cháu thăm bên ngoại thường biếu bên ngoại đ i vịt gạo nếp để gói bánh chưng Đây nét văn hóa truyền thống người Thái Trăng Mường Lay Nhưng t dần xã hội phát triển thứ sẵn có chợ mua bán tiện

3 Kết luận đề xuất

Khảo sát riêng ngày Tết lớn thứ hai năm số dân tộc nhóm tộc người nhóm Tày-Thái Việt Nam, nhận thấy thực có tương đồng có nét khác biệt, thời gian lẫn nội dung thực hành ngày lễ trọng đại

Chưa có điều kiện lý giải nguyên nhân dẫn tới khác biệt, chúng t i tạm lòng đa dạng quan niệm thực hành t n ngưỡng nhóm người, vốn nguồn gốc xa xưa, có q trình tiếp biến văn hóa, tiếp xúc với người cộng cư, đặc biệt điều kiện sản xuất, mang lại sắc màu khác cho đời sống tâm linh

Sinh thời, GS Phạm Hồng Quý (ĐH Dân tộc Quảng Tây, Trung Quốc) cho biết người Choang có ngày Tết vào ngày: 07/7, 12/7, 14/7 (âm lịch) cúng ng bà tổ tiên

Chúng t i hy vọng có điều kiện tập hợp thêm hiểu biết thực hành Tết này, dân tộc khác nhóm mà chưa có tư liệu, như: Bố Y, Cao Lan, Giáy, Lào (ở Việt Nam) Choang, Đồng (ở Trung Quốc) để bổ sung hồn thiện cho c ng trình nghiên cứu

Cũng thế, mong nhận cộng tác hợp tác, tìm hiểu th ng tin, từ bạn đọc nước, để đây, giới thiệu đầy đủ hợp lý ngày Tết trọng đại chúngta

TÀI LIỆU THAM KHẢO

1 Quỳnh Anh, Trịnh Văn Bộ (2015), Lễ hội Slíp slí

của dân tộc Thái trắng, tỉnh Sơn La, khám phá Việt

Nam 06/01/2015 10:51 GMT+7

http://vietnam.vnanet.vn/vietnamese/le-hoi-xip-xi-cua-dan-toc-thai-trang-tinh-son-la/111753.html;

2 Lò Xuân Dừa (2012), Tục làm Tết Síp xí người Thái Trắng Phù Yên, Phong tục cổ truyền dân tộc Thái, Tày, Nùng H, Nxb Văn hóa dân tộc; Vương Hùng (2006), Skin Nùng Trí Cao Đóng

góp dân tộc nhóm ngơn ngữ Tày - Thái

tiến trình lịch sử Việt Nam -Hội nghị Thái học Việt

Nam lần thứ IV, Cao Bằng H, Nxb ĐHQG Hà Nội, tr 117-121;

4 Nguyễn Thị Thu Huyền (2015), Tín ngưỡng cầu mùa người Thái trắng Mường Mô, huyện Mường Tè, tỉnh Lai Châu In trong: Cộng đồng Thái -Kadai Việt Nam: Những vấn đề phát triển bền vững” Kỷ yếu Hội nghị quốc gia Thái học Việt Nam lần thứ 7, Lai Châu H, Nxb Thế giới, tr 286-290;

5 Nguyễn Thị Quế Loan (2015), Món ăn thờ c ng người Thái huyện Thuận Châu, tỉnh Sơn La In “Cộng đồng Thái - Kadai Việt Nam:

Những vấn đề phát triển bền vững, Kỷ yếu Hội nghị

quốc gia Thái học Việt Nam lần thứ 7, Lai Châu H, Nxb Thế giới, 2015 tr 314-321;

6 Hoàng Tuấn Nam (2002), Một số tư liệu lịch sử Nơng Trí Cao Trong: Văn hoá lịch sử dân tộc

trong nhóm ngơn ngữ Thái Việt Nam (Kỉ yếu "Hội

thảo Thái học lần thứ III”). H, Nxb Văn hoá Th ng

(6)

7 Vàng Thị Ngoạn (2017), Nét đẹp văn hóa truyền thng mt sdân tc Lai Châu,tác phẩm gửi đăng

ký theo đềán phần 1, dân tộc thái 1;

8 Vuong Toan (2011), Cross-cultural phenomenon:

Qīng m ng (清明) in China and its variation in

Vietnam(Một tượng xuyên văn hóa : Thanh minh

ở Trung Quốc biến thể Việt Nam) Proceedings of China-ASEAN Cross-Culture Communication Forum (2011) Culture Coexisting, Vision Sharing, Guiyang - China, pp 110-112; Vương Toàn (2012), Một tượng xuyên văn hóa: Thanh minhở Trung Quốc biến thể Việt Nam Tc Nghiên cứu Trung Quốc, số 4(128), tr 70-74; Vuong Toan (2017),Annual Festive Days of Nung and Tay Ethnic Groups(in Comparison with Festive

Occasions of Zhuang People) In: Paper of the 2nd ASEAN Ethnic Cultural Forum: China-ASEAN Ethnic Cultural Heritage and the Belt and Road Initiative, edited by te Organizing Committee of the 2nd China-ASEAN Ethnic Cultural Forum April 2017, Chongzuo, Guangxi, China, pp 194-198, 464-468;

10 Đinh Ngọc Viện (2017), Nhóm Tày Ngạn Cao

Bằng - Một số điểm tương đồng khác biệt Trong

Kyếu: Phát huy vai trò, bn sc cộng đồng dân tc Thái - Kadai hi nhp phát trin bn vng,hội nghị quốc gia thái học lần VIII, Nghệ An -2017,H., Nxb Thế giới, tr 548-551

July festival of lunar calender and various conceptions Vuong Toan

Article info Abstract

Recieved: 02/5/2018 Accepted: 12/6/2018

July festival of lunar calendar is considered as 2nd great holiday in a year (based on lunar calender) of Tay/Zhuang-Thai ethnic groups following to Tai-Kadai linguistic families Our documentary data on these several ethnic groups proved various ways of looking and superstitious performance practised by human groups from a same ancient origin, but they passed an acculturation processus, because of their contacts with coexisting ethnic groups, with different conditions of production in particular, and this created also various nuances in mental life So that, beside similarities, there are still several different features that are not on performance time In new life with unexpected changes and the ease of cultural exchanges and communication, the preservation of typical cultural features gets necessary because of these contribution on cultural identity of every ethnic group

Keywords:

July festival of lunar calendar,

Mental culture, Tay-Thai,

Ngày đăng: 30/03/2021, 16:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w