Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Tập 32, Số 1S (2016) 49-54 Về vấn đề tồn quốc gia Đại Cồ Việt kỷ X-XI Polyakov Alexey Borisovich* Đại học Tổng hợp Quốc gia Matxcova, Liên bang Nga Nhận ngày 06 tháng 10 năm 2016 Chỉnh sửa ngày 18 tháng 10 năm 2016; Chấp nhận đăng ngày 28 tháng 11 năm 2016 Tóm tắt: Trước giới sử học Việt Nam nước ngồi khơng nghi ngờ kỷ thứ X - đầu kỷ XI có quốc gia Đại Cồ Việt Tuy nhiên tài liệu khảo cổ học chứng minh quốc hiệu Đại Việt xuất kỷ thứ X thời triều đình Đinh Lê Người ta tìm viên gạсh mang dòng chữ Đại Việt quốc quân thành chuyên (大 越 國 軍 城 磚) thành lũy Hoa Lư Trong khơng tìm thấy viên gạch mang dòng chữ Đại Cồ Việt Những tin tức quốc hiệu Đại Cồ Việt xuất nguồn sử liệu kỷ XV Lúc tác giả thời trung cổ bắt đầu sửa đổi lịch sử Việt Nam Những sử liệu sớm không nhắc đến quốc hiệu Đại Cồ Việt Có thể đốn Đinh Bộ Lĩnh đặt quốc hiệu Đại Việt nguồn sử liệu cho biết hồng đế lập quốc gia Thế kỷ X - đầu kỷ XI triều đình độc lập che giấu quốc hiệu Đại Việt không muốn quan hệ xấu với nhà Tống Người hiệu đính sử [Đại] Việt sử lược Trung Quốc Tiền Hi Tộ bỏ chữ Đại quốc hiệu Đại Việt Tiền Hy Tộ viết: “Trần Nhật Tôn [Lý Thánh Tơng] tự xưng đế nước đó, tơn Cơng Uẩn làm Thái tổ Thần Vũ hồng đế, quốc hiệu Đại Việt” [Việt sử lược NXB Thuận Hóa 2005, tr 14] Các viên gạch nói đóng thành đất, sứ thần Trung Quốc đến Hoa Lư thấy Chỉ đời vua thứ ba triều Lý hồng đế Lý Thánh Tơng thức cơng bố quốc hiệu Đại Việt quan hệ ngoại giao với nhà Tống Vì khẳng định nước Đại Cồ Việt không tồn Tuy nhiên phần lớn nhà nghiên cứu Việt Nam nước ngồi khơng chấp nhận quốc gia Đại Việt kỷ X - đầu kỷ XI Từ khóa: Quốc hiệu; gạch; lịch sử; Đại Việt Trước giới sử học Việt Nam nước ngồi khơng nghi ngờ kỷ thứ X*- đầu kỷ XI có quốc gia Đại Cồ Việt (大瞿越) lãnh thổ miền bắc Việt Nam thời nhà Đinh (968-980), Tiền Lê (980-1009) đầu nhà Hậu Lý Sơ (1009-1127)1 Hầu hết nhà sử học đại kể tác giả báo cáo này2 nghiên cứu giai đoạn chấp nhận Đinh Bộ Lĩnh lập quốc gia Đại Cồ Việt năm 968 sau đánh bại 12 sứ quân Lý _ sách Sự phục hưng nước Đại Việt kỷ X-XIV [1, tr 130-150], báo cáo đề tài Hội thảo quốc tế Việt Nam học lần thứ hai diễn năm 2004 thành phố Hồ Chí Minh [2, tr 38-42] PolyakovA.B “Quá trình hình thành tầng lớp thống trị xã hội Giao Châu - Đại Cồ Việt kỷ X” Việt Nam học Kỷ yếu Hội thảo quốc tế lần thứ Tập I H 1998, tr 363-370; A.B Pôliacốp Sự phục hưng nước Đại Việt kỷ X-XIV, H.1996, tr.36 * Email: apolyakov_vsp@mail.ru Thuật ngữ “triều đình Hậu Lý Sơ” chưa quen nhà nghiên cứu chế độ phong kiến Việt Nam Sự phân tích q trình trị Đại Việt vào nửa đầu kỷ XII chứng minh năm 1127 xảy chuyển giao bí mật triều đình thời họ Lý Thế phân chia nhà Lý làm hai triều đình - Hậu Lý Sơ Hậu Lý Mạt Tôi viết cách tỉ mỉ việc 49 50 P.A Borisovich / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Tập 32, Số 1S (2016) 49-54 Thánh Tông tuyên bố thành lập quốc gia Đại Việt (大越) năm 1054 Tuy nhiên khai quật khảo cổ học Hoa Lư - thủ đô triều đình Đinh, Tiền Lê Hậu Lý Sơ có vật tìm hay cho phép xem xét lại vấn đề cách khác Tài liệu khảo cổ học chứng minh quốc hiệu Đại Việt xuất vào kỷ thứ X thời triều đình Đinh Tiền Lê Người ta tìm gạch mang dòng chữ “Đại Việt quốc quân thành chuyên” (大越國軍城磚) Các viên gạch mô tả Khảo cổ học Việt Nam tập III: “… [Gạch] có màu đỏ, độ nung cao, thường có vết văn chải, nhiều viên có chữ “Đại Việt quốc quân thành chuyên” in vào gạch ướt sau đóng khn Loại gạch chiếm tuyệt đại đa số số gạch phát Hoa Lư Kích thước 30cm x 16cm 4cm… loại gạch “Đại Việt quốc quân thành chuyên” xác định gạch thời Đinh.” [11, tr 57]3 Các viên gạch Hoa Lư phát Thăng Long Trịnh Cao Tưởng tác giả chương II Khảo cổ học tập III đốn “… viên gạch Thăng Long viên gạch tháo gỡ Hoa Lư đem xây dựng kinh đô vào năm 1010” [1, tr 59] Như có khả đốn chữ gạch có nghĩa quốc hiệu thức nhà nước Người ta khơng phát viên gạch mang dòng chữ Đại Cồ Việt Sự khám phá hoàn toàn bất ngờ nhà nghiên cứu Chính Trịnh Cao Tưởng khơng có ý kiến chung vấn đề Trên trang 42 chương Khảo cổ học thời Đinh Lê ông viết: “… khảo cổ học tham gia cách tích cực vào việc nghiên cứu Hoa Lư, thủ đô nhà nước Đại Việt kỷ X” Cịn trang 43 đọc: “Thành Hoa Lư kinh đô nhà nước Đại Cồ Việt hai triều đại Đinh Tiền Lê” [1] Trong khai quật khảo cổ học Hoa Lư người ta phát viên gạch mang dòng chữ “Giang Tây quân” (江西軍) _ Tại Hoa Lư người ta tìm viên gạch trang trí hoa sen chim phượng hoàng Giang Tây chuyên (江西磚) [1, tr 57] Các viên gạch sử dụng để xây dựng thành lũy La Thành Đội trú phòng thành lũy gồm binh lính Trung Quốc từ tỉnh Giang Tây Trung Quốc sang Vấn đề chỗ cách viên gạch xuất Hoa Lư? Tên gọi thủ đô nhà Đinh Hoa Lư (華閭) Chữ Hoa dịch Trung Quốc cịn chữ Lư khu dân cư Rất thành lũy Hoa Lư tiền đồn miền nam quyền nhà Đường Việt Nam Trịnh Cao Tưởng viết đặc điểm cấu trúc tường thành: “Mặt tường thành lõi gạch xây cao tường thành Lõi gạch dày 0,45m, dài suốt theo chiều dài thành đất Lõi gạch cao 1,75m, gồm 38 hàng gạch xây nằm Dưới chân tường gạch có kê nhiều đá tảng cọc gỗ lớn” [1, tr 50] Chính thân tường thành làm đất Trục gạch không cho thành đất rơi xuống Nhờ cấu trúc tường thành Hoa Lư bảo tồn đến ngày Tài liệu khảo cổ học có tính chất khách quan khơng chối cãi Cho nên khẳng định quốc gia Đại Cồ Việt không tồn Lần tác giả báo cáo viết vấn đề nêu Về vấn đề tồn quốc gia Đại Cồ Việt Việt Nam kỷ X-XI [3] Kết luận là: “Tài liệu khảo cổ học có tính chất khơng chối cãi (gạch Đại Việt quốc quân thành chuyên tìm thành lũy Hoa Lư) xác nhận tồn quốc gia Đại Việt với thủ đô Hoa Lư kỷ X” [3, c 239] Hiện sửa chữa bổ sung thêm mà tơi viết Sau tơi trình bày quan điểm tơi cơng trình khoa học tập thể Lịch sử Việt Nam học viện toàn tập (6 tập), tập 1: “Năm 968 sau đánh thắng sứ quân, Bộ Lĩnh tuyên bố thức triều đình Đinh lên ngơi, nhận tước Đại Thắng Minh Hoàng Đế đặt quốc hiệu Đại Việt với thủ đô Hoa Lư” [4, c 539] Tuy nhiên văn lịch sử Việt Nam thời Đinh, Tiền Lê đầu Hậu Lý Sơ nhắc đến quốc gia Đại Cồ Việt tác giả hợp biên tơi giai đoạn người hiệu đính tồn P.A Borisovich / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Tập 32, Số 1S (2016) 49-54 Lịch sử Việt Nam học viện toàn tập P.V Pozner có ý kiến khác Ơng cho “Đồng thời với quốc hiệu [Đại Việt] tồn quốc hiệu Đại Cồ Việt liên hệ với đặc điểm phát triển Phật giáo xã hội Việt Nam thời triều đình Hoa Lư” [4, 539] Ông viết tiếp: “Vào năm 880 - 1054 quốc gia Việt Nam có hai tên gọi: quốc hiệu thức “Đại Việt” thờ cúng “Đại Cồ Việt” (Việt Đại Gau[tama]) mà phản ánh thống trị thiền phái Vô Ngôn Thông Năm 1054 thiền phái Thảo Đường quy định tên gọi “Đại Cồ Việt biến đi” [4, 944] Theo tơi điều khơng Thiền sư Thảo Đường bị bắt lúc Lý Thánh Tông dẹp Chiêm Thành năm 1069 Nhà sư Thảo Đường phong quốc sư Đại Việt vào năm 1069 [5, 179-180] Nhà nghiên cứu Nga Pheđorin A.L Thế kỷ X-XI người ta gọi Việt Nam nào? đồng ý khơng có quốc gia Đại Cồ Việt [6, c 310] Tuy nhiên ông đưa giả thuyết Đinh Bộ Lĩnh đặt quốc gia Nam Việt [4, c 317] Ông cho theo sử liệu Trung Quốc kỷ XII người Giao Chỉ đến Trung Quốc có dấu ấn mang chữ “Nam Việt Quốc” Tuy nhiên tin tức thuộc giai đoạn từ năm 1068 đến năm 1094 [7, c 422] Lúc quan lại Trung Quốc biết quốc hiệu nước Việt Nam Đại Việt Như kết luận khơng có sức thuyết phục P.V Pozner khơng đồng ý với giả thuyết [8, 945] Đỗ Văn Ninh sách Hoàng thành Thăng Long, phát khảo cổ học sở gạch phát Hoa Lư viết có quốc gia Đại Việt khơng có quốc gia Đại Cồ Việt [9, tr 64] Ông viết thợ thủ công Hoa Lư dám đổi quốc hiệu nhà nước theo sáng kiến Tuy nhiên Đỗ Văn Ninh nghi ngờ người ta chuyển gạch từ Hoa Lư sang Thăng Long đường dài gạch nặng [9, tr 64] Theo tơi chẳng có đáng ngạc nhiên viên gạch có dịng chữ “Đại Việt quốc qn thành chun” Thăng Long người ta đặt viên gạch vào thành 51 thủ sau năm 1054, có quốc hiệu Đại Việt Cịn có mặt gạch Hoa Lư chứng minh khơng có quốc gia Đại Cồ Việt Đỗ Văn Ninh viết: “Trong ngổn ngang phế tích khảo cổ học, viên gạch có chữ “Đại Việt quốc quân thành chuyên” di vật có giá trị thuyết phục lớn để chỉnh lý khiếm khuyết sử sách” [10, tr 142] Tuy nhiên phần lớn nhà nghiên cứu đại, trừ Đỗ Văn Ninh Trịnh Cao Tưởng không vội vã đến kết luận tồn quốc gia Đại Việt kỷ X Các tác giả hai cơng trình khoa học lớn xuất thời gian gần Lịch sử Việt Nam (NXB Giáo dục Việt Nam Hà Nội 2012 Tập 1, tr 487) Lịch sử Việt Nam (NXB Khoa học Xã hội Hà Nội 2013 Tập 2, tr 80) viết năm 968 Đinh Bộ Lĩnh đặt quốc hiệu Đại Cồ Việt Những tin tức quốc hiệu Đại Cồ Việt xuất lần nguồn sử liệu kỷ XV Lúc tác giả thời trung cổ bắt đầu sửa đổi lịch sử Việt Nam Đỗ Văn Ninh viết vấn đề này: “Sử chép quốc hiệu nước ta thời Đinh-Lê Đại Cồ Việt, thực quốc hiệu Đại Cồ Việt xuất sớm từ quốc sử Đại Việt sử ký toàn thư nửa cuối kỷ XV” [10, tr 141] Nhưng ý kiến không Sự nhắc đến quốc gia Đại Cồ Việt ta tìm thứ Ức trai tập Nguyễn Trãi nửa đầu kỷ XV: “Đinh gọi Đại Cồ Việt đô Hoa Lư, Lý gọi Đại Việt đô Thăng Long” [2, tr 718] Nửa sau kỷ XV Ngô Sĩ Liên bắt đầu Bản kỷ Đại Việt sử ký tồn thư từ nhà Đinh Ngơ Sĩ Liên viết: “[Năm 968] vua lên ngôi, đặt quốc hiệu Đại Cồ Việt, dời Kinh ấp động Hoa Lư…” [11, t IV, tr 91] Ngô Thời Sĩ Việt sử tiêu án nửa sau kỷ XVIII [12, tr 88] sử kỷ XIX Khâm định Việt sử thông giám cương mục [13, tr 223] viết Các nguồn sử liệu Việt Nam Trung Quốc trước kỷ XV khơng viết quốc gia Đại Cồ Việt Trong văn bia đá dựng thời nhà Đinh Lê Hậu Lý Sơ không nhắc đến quốc hiệu Đại Cồ Việt [14] 52 P.A Borisovich / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Tập 32, Số 1S (2016) 49-54 Bộ sử sớm đến ngày [Đại] Việt sử lược không nhắc đến quốc gia Đại Cồ Việt Hai chữ “Đại Việt” tên gọi sử chứng minh quốc hiệu thức nhà nước Tiền Hi Tộ người Trung Quốc hiệu đính sử bỏ chữ “Đại” tên gọi này: “Sách nguyên đề Đại Việt sử lược, tức lấy quốc hiệu làm tên sách…” [15, tr 14] Chữ “Đại” theo ý kiến người Trung Quốc thời trung cổ sử dụng Trung Quốc Tác giả biên niên sử kỷ XIII An Nam chí lược Lê Trắc không làm sáng tỏ vấn đề theo nhà sử học Trung Quốc gọi nước Việt Nam Giao Chỉ An Nam [16] Đáng lưu ý Lê Văn Hưu thích sử Đại Việt sử ký tồn thư Ngơ Sĩ Liên khơng nhắc đến Đại Cồ Việt Ngô Sĩ Liên chương Bản kỷ triều đình Đinh hai lần trích dẫn Lê Văn Hưu Đoạn trích dẫn thứ nhất: “Vua [Đinh Bộ Lĩnh] mở nước dựng đơ, đổi xưng hồng đế, đặt trăm quan, lập sáu quân, chế độ gần đầy đủ, có lẽ ý trời nước Việt ta mà lại sinh bậc thánh triết để tiếp nối quốc thống Triệu Vương chăng?” [11, t IV, tr 91] Đoạn trích dẫn thứ hai khơng có ý nghĩa lớn Lê Văn Hưu ln viết “nước Việt ta” nói nước Có khả Ngơ Sĩ Liên giống người hiệu đính [Đại] Việt sử lược Tiền Hi Tộ bỏ chữ “Đại” để khơng có mâu thuẫn với quốc hiệu Đại Cồ Việt Tác giả Trung Quốc kỷ XII Chu Khứ Phi Lĩnh ngoại đại đáp khơng nhắc đến Đại Cồ Việt, quốc hiệu Đại Việt có tác phẩm [7, c 129] Thời gian xuất quốc gia Đại Việt sử liệu Việt Nam Trung Quốc liên hệ với hồng đế Lý Thánh Tơng Tiền Hi Tộ lời tựa [Đại] Việt sử lược viết: “Lại điều Sử nói Trần Nhật Tơng tự xưng đế nước đó, tơn Cơng Uẩn làm Thái Tổ Thần Vũ hoàng đế, quốc hiệu Đại Việt” [15, tr 14] Nhà sử học Trần Quốc Vượng dịch [Đại] Việt sử lược tiếng Việt viết Trần Nhật Tông (陳日尊) mà Lý Thánh Tông (李日尊) [15, tr 14] Cần phải lưu ý Tiền Hi Tộ viết “quốc hiệu Đại Việt” “lập quốc hiệu Đại Việt” Tức khơng rõ Lý Thánh Tơng lập quốc hiệu tồn trước Có thể đốn Lý Thánh Tơng tự xưng đế tự lập quốc hiệu Nhưng điều khơng Tiền Hi Tộ viết tiếp: “[[Đại] Việt sử lược] … chép thứ tự tám vua từ Công Uẩn đến Hạo Sảm tiếm hiệu hồng đế, khơng phải đời Trần Nhật Tơng …” [15, tr 14] Một điều khó hiểu Lý Thánh Tông đặt tên húy cho hồng đế khơng phải cho bố thơng thường Cịn Ngơ Sĩ Liên viết Lý Thánh Tông đặt tên húy cho bố [9, tr 128] Chu Khứ Phi viết: “…Thánh Tơng lên ngơi Tự xưng hồng đế thứ ba dịng họ Lý nước Đại Việt” [7, c 129] Tức đốn có hồng đế thứ thứ hai nước Đại Việt Nhắc đến thứ hai quốc hiệu: “Quốc hiệu nước không phù hợp với quy chế Bắt đầu từ Lý Thánh Tông giả mạo tên húy tổ tông … Tự ý tuyên bố quốc hiệu Đại Việt” [7, c 129] Trong đoạn trích dẫn quốc hiệu Đại Việt gắn liền với Lý Thánh Tông Tuy nhiên lời tựa [Đại] Việt sử lược khơng có điều khẳng định hồng đế đặt quốc hiệu Ngoài Chu Khứ Phi viết “hồng đế thứ ba nước Đại Việt” Có thể hiểu có hồng đế thứ thứ hai nước Đại Việt Chính Tiền Hi Tộ đoạn trích dẫn bác bỏ khẳng định Chu Khứ Phi: “… tám vua [triều Lý] tiếm hiệu hồng đế khơng phải đời Trần Nhật Tông [Lý Thánh Tông]” [15, tr 14] Nguyễn Trãi đoạn trích dẫn khơng viết cụ thể Lý Thánh Tơng đặt quốc hiệu Đại Việt: “… Lý gọi Đại Việt đô Thăng Long …” [2, tr 718] Ngô Sĩ Liên viết cụ thể năm 1054 Lý Thánh Tông đặt quốc hiệu Đại Việt [11, t IV, tr 128] Tin tức có tác phẩm muộn tác giả thời trung cổ Tại nguồn sử liệu khác liên hệ quốc hiệu Đại Việt với Lý Thánh Tơng? Có thể đưa giả thuyết sau Quốc hiệu Đại P.A Borisovich / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Tập 32, Số 1S (2016) 49-54 Việt xuất kỷ X thời nhà Đinh Lê Có thể đốn Đinh Bộ Lĩnh đặt quốc hiệu Đại Việt nguồn sử liệu cho biết сhính hồng đế lập quốc gia Đỗ Văn Ninh viết “… Lý Công Uẩn, người làm quan triều đình quốc gia Đại Việt, lên ngơi hồng đế giữ ngun quốc hiệu cũ tưởng điều hợp lý Người ta có phân vân suy luận việc Lý Thái Tổ không đặt quốc hiệu Cũng sử Đại Việt sử ký tồn thư, đời Trần Thái Tơng tức Trần Cảnh khơng có chép việc đặt quốc hiệu Nên nghĩ khiếm khuyết người chép sử Nay tìm chứng viên gạch in quốc hiệu “Đại Việt” việc bổ sung cho đầy đủ lại nhiệm vụ người làm sử” [10, tr 142] Thế kỷ X - đầu kỷ XI triều đình độc lập che giấu quốc hiệu Đại Việt khơng muốn làm xấu quan hệ với nhà Tống Các gạch nói đóng thành đất, đại sứ Trung Quốc đến Hoa Lư khơng thể thấy Theo ý kiến tơi, đến đời thứ ba triều đình Hậu Lý Mạt hồng đế thức cơng bố tồn quốc hiệu Đại Việt quan hệ ngoại giao với nhà Tống Còn sau năm 1075 Đại Việt công vùng miền nam Trung Quốc Vấn đề nảy xuất tên gọi Đại Cồ Việt? Ngồi hai chữ “Đại” “Việt” có ý nghĩa rõ quốc hiệu có chữ “Cồ” (瞿) Chữ chữ thứ tên Đức Phật - Cồ Đàm (瞿曇) tức “Gautama” Do dịch quốc hiệu Đại Cồ Việt Đại Phật Việt Tiến sĩ Nga Pozner P.V đưa giả thuyết ý nghĩa chữ “Cồ” quốc hiệu Đại Cồ Việt Nó có ý nghĩa tơn giáo phần tên Cồ Đàm bị giản lược dịch “Việt Đại Cồ” [8, c 368] Sau Pozner P.V dịch Đại Cồ Việt “Việt cùa Đại Gautama” [8, c 368] Có khả nhà sử học kỷ XV muốn nhấn mạnh tính chất độc lập nước Việt Nam Phật giáo Trung Quốc Nho giáo Cũng có cách dịch quốc hiệu Đại Cồ Việt khác Đỗ Văn Ninh viết: “Các nhà nghiên 53 cứu chữ nơm cho chữ “Cồ” chữ nơm có nghĩa to lớn, quốc hiệu mang hai chữ lớn, quốc hiệu Đại Việt, gọi nơm nói Cồ Việt Rồi chép vào văn tự người xưa lầm mà chép chữ Đại chữ “Cồ” vào chung tên [9, tr 141] Trong Tự điển chữ nôm Viện nghiên cứu Hán Nơm có hai chữ “Cồ” - 瞿 chữ Cồ với chữ “Đại” (大) (trong tiếng Hán cổ khơng có chữ này) Cả hai chữ có nghĩa to, lớn [17, tr 199] Ngoài quốc hiệu nước Việt Nam qua đời thường có hai chữ Giáo sư Đeopik Đ.V cho kỷ X miền Nam Trung Quốc diện tích nước Nam Việt cổ (thế kỷ III-II trước c.n.) có nước với tên gọi đầy đủ có ý nghĩa lớn Đại Việt triều đình Nam Hán [18, c 62-63] Quốc hiệu Đại Việt Nam Hán có chữ “Việt” khác -粵 Tuy hai chữ có ý nghĩa phiên âm [19, c 432] Các nhà cầm quyền độc lập Việt Nam Khúc Thừa Mỹ, Dương Đình Nghệ Ngơ Quyền chiến đấu chống nước Đại Việt Nam Hán Năm 960 Nhà Tống xâm chiếm diện tích Đại Việt Nam Hán Có khả Đinh Bộ Lĩnh đặt quốc hiệu Đại Việt muốn trở thành người kế tục nhà cầm quyền Nam Hán tham vọng xâm chiếm diện tích Nam Việt cổ Có lẽ nhà sử học kỷ XV lúng túng nhà cầm quyền độc lập Việt Nam phải chiến đấu chống nước tên gọi Có thể kết luận kỷ X-XI khơng có nước Đại Cồ Việt Chỉ nguồn sử liệu kỷ XV có tin tức nước Trong nguồn sử liệu sớm không nhắc đến Đại Cồ Việt Tài liệu tham khảo [1] Khảo cổ học Việt Nam, tập III, NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội, 2002 [2] Nguyễn Trãi, Ức Trai tập, NXB Văn học, Hà Nội, 1994 [3] Поляков А.Б К вопросу о существовании государства Дайковьет во Вьетнаме в X-XI вв.Три четверти века.Д.В Деопику друзья и 54 [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] P.A Borisovich / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Tập 32, Số 1S (2016) 49-54 ученики.Памятники истории политической мысли.Москва 2007, стр 233-240 Полная академическая история Вьетнама в шести томах.Президиум Российской Академии наук Москва, 2014 Nguyễn Lang Phật giáo sử luận, NXB Văn học, Hà Nội, 2008 Федорин А.Л Как назывался Вьетнам в X-XI вв.?Вьетнамские исследования.Выпуск 1.ИДВ РАН Москва, 2011 Чжоу Цюй-фэй За хребтами Вместо ответов Перевод с китайского, введение, комментарий и приложения М.Ю Ульянова М 2001 Познер П.В История Вьетнама эпохи древности и раннего средневековья до Х века н.э Издательство Наука Москва, 1994 Hoàng thành Thăng Long, Phát khảo cổ học, Hà Nội, 2004 Hoàng thành Thăng Long (Thang Long Imperial Citadel), NXB Văn hóa Thơng tin, Hà Nội, 2006 [11] Đại Việt sử ký toàn thư, NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội, 1998 [12] Phan Huy Lê (chủ biên), Lịch sử Việt Nam, NXB Giáo dục Việt Nam, t.1, Hà Nội, 2012 [13] Khâm định Việt sử thông giám cương mục, NXB Giáo dục, Hà Nội, 2007 [14] Văn khắc Hán Nôm Việt Nam, Tập I Từ Bắc thuộc đến thời Lý P-H., 1998 [15] Việt sử lược, NXB Thuận hóa, Hà Nội, 2005 [16] Lê Tắc, An Nam chí lược, NXB Lao động, Hà Nội, 2002 [17] Poliakov A.B, Sự chuyển giao bí mật triều đại Đại Việt vào đầu kỷ XII, Hội thảo quốc tế Việt Nam học lần thứ II, NXB Thế giới, Hà Nội, tr 38-42 [18] Деопик Д.В История Вьетнама Часть Издательство Московского университета Москва, 1994 [19] Ошанин И.М Китайско-русский словарь Москва, 1952 On the Existence of the Dai Co Viet State in Vietnam in the 10th - the Beginning of 11th Centuries Polyakov Alexey Borisovich Moskva General University, Russian Federation Abstract: Earlier, there was no doubt in the Vietnamese historical circle as well as abroad about the existence of Dai Co Viet state in the 10th - the beginning of the 11th centuries However, archaeological materials indicate that the official name of Dai Viet appeared in the 10th century during the reign of Dinh and Le dynasties There have been bricks found with the inscription "the bricks of the citadel of the Dai Viet state" in the walls of Hoa Lu temple Bricks entitled "Dai Co Viet State" have never been found Information about the official name of the Dai Co Viet state appeared in historical sources only in the 15th century At that time, the medieval authors started to correct the history of Vietnam We can assume that Dinh Bo Linh set the official name of the Dai Viet state, as according to the historical sources, this Emperor created the state in 968 In the 10th - the beginning of the 11th centuries, the first independent dynasties were hiding the official name of the Dai Viet state, as they did not want to worsen relationships with the Song dynasty The Chinese editor of the Short Chronicles of [Great] Viet removed the word “Great” in the official name of the Dai Viet state In the foreword to the edition of the annals in China, he wrote: “Tran Nhan Tong [Ly Thanh Tong] declared himself emperor of that country, entitled as Cong Uan Emperor Thai To Than Vu, with the official name of the state being Dai Viet” The above-mentioned bricks were found in the earthen wall; that was why the Chinese ambassadors visiting Hoa Lu, could not physically see them Only until the third generation of the Ly dynasty, Emperor Ly Thanh Tong of Dai Viet officially made public the name of the Dai Viet state in diplomatic relations with the Song dynasty That is why it has been claimed that the state of Dai Co Viet did not exist However, most Vietnamese and foreign researchers not accept the existence of the state of Dai Viet in the 10th - the beginning of the 11th centuries Keywords: National name, bricks, history, Dai Viet ... vấn đề nêu Về vấn đề tồn quốc gia Đại Cồ Việt Việt Nam kỷ X- XI [3] Kết luận là: “Tài liệu khảo cổ học có tính chất khơng chối cãi (gạch Đại Việt quốc quân thành chuyên tìm thành lũy Hoa Lư) x? ?c... ta thời Đinh-Lê Đại Cồ Việt, thực quốc hiệu Đại Cồ Việt xuất sớm từ quốc sử Đại Việt sử ký toàn thư nửa cuối kỷ XV” [10, tr 141] Nhưng ý kiến không Sự nhắc đến quốc gia Đại Cồ Việt ta tìm thứ... Trung Quốc Vấn đề nảy xuất tên gọi Đại Cồ Việt? Ngoài hai chữ ? ?Đại? ?? ? ?Việt? ?? có ý nghĩa rõ quốc hiệu có chữ ? ?Cồ? ?? (瞿) Chữ chữ thứ tên Đức Phật - Cồ Đàm (瞿曇) tức “Gautama” Do dịch quốc hiệu Đại Cồ Việt